Оперативная эскадра "Нибелунг" (СИ)
Так вот, в Миладе, оказывается, существовали центры любви. Салоны, клубы, ярмарки. Названия попадались самые разные. Надо сказать, что традиционные публичные дома давно ушли в прошлое. Ни нужда, ни принуждение, ни обман больше не могли быть инструментом пополнения персонала таких заведений. В сомнительный бизнес шли только те, кого тянуло на приключения, или те, кто хотел хорошо заработать. Стоили услуги куртизанок и куртизанов недёшево. Не удивительно, что обычные горожане про такие заведения обычно не слышали. Они попросту были им не по карману. Хотя имелись в центрах любви и более дешевые развлечения — разного рода механические и роботизированные игрушки, а также секс-андроиды. Однако суррогатами аристократы не пользовались и держали их скорее ради ассортимента. Привычные для Соппеля банальности, вроде стриптиза или поедания суши с живота танцовщицы, наверняка тоже имелись, скрывались в каком-то из многочисленных уголков, но Ивор их не заметил.
В центрах любви любовью не только торговали.
При ближайшем рассмотрении это оказалась развитая индустрия услуг. Начиная от тренингов по сексу и медицинских консультаций, до вполне научных курсов по физиологии, сексологии. культурологии, классическим сексуальным практикам. Пара курсов Ивора даже заинтересовала, и в другой раз он не отказался бы просветить себя, но сейчас времени на просвещение не осталось.
Обстановка центров никак не напоминала бордели. Никаких розовых занавесок, плюша, гипсовых ваз или чего-то такого. Настоящее искусство призвано было распалять интерес посетителей. Картины мастеров, скульптура, голограммы, эротические фильмы. И многое другое.
Здесь принимали не только ищущих развлечений одиночек, но и сложившиеся пары, которым предоставляли для реализации их фантазий всевозможные инструменты. Комнаты и постели с особым микроклиматом. Бассейн с ароматной водой и такой температурой, что тело почти не ощущало среду. Мебель, похожую на спортивные тренажеры, которая позволяла воплотить некоторые сложные позиций из классических практик без участия слуг. Клиентам предлагали испробовать психостимуляторы, наркотики, фанси с сексуальными ощущениями разных людей.
— Нужно попробовать проделать такое в невесомости, — сказал Ивор, после очередного «занятного» аттракциона.
Услуги оказывались не только парам. Свинг в темную, тройнички и более сложные партнерства были привычны для аристократов. А уж организация оргий считалась такой же рутиной, как подготовка свадьбы, тимбилдинга, вечеринки и прочих ивентов.
Ивор так и не рискнул попробовать добавить к ним двоим кого-то ещё. У него, как выходца из простого народа, ещё сохранилось это архаичное чувство собственности в отношении партнера. Он не желал делить Аду Демир ни с кем.
Даже комбинация секса и фанси ему не зашла. Графиня в результате смешения реальности, своих и чужих ощущений, представлялась совсем другой женщиной и даже не совсем женщиной, а он так и не смог погрузиться в сладострастие полностью. Хотя возможно проблема заключалась в отсутствии у него настоящего нейроконнектора. Отказ от инвазивной операции вынудил довольствоваться накладными электродами.
— Это же целый институт, — заметил уже на улице Ивор. — Будь такой у флота для флотских, разумеется, дел, мы бы горы свернули!
Ада вздохнула. Ивор никогда не забывал о работе.
* * *
Ради разнообразия они решили поспать днём в его апартаментах в «Короне». Вернее спала только графиня, а он, пользуясь паузой, залез в королевский информаторий, к которому теперь имел удаленный доступ. В отличие от городского, здесь размещалось гораздо больше сведений деликатного свойства. В том числе об аристократах.
Как он выяснил, сексуальная жизнь высшего сословия практически не имела запретов. В отличие от горожан, постоянное партнерство у знати встречалось чрезвычайно редко, а отношения мало чем отличались от партии в бильярд или совместной выпивки в баре. Встретились, разбежались. Если уж возникало желание закрепить отношения — заключался брак. Впрочем и после заключения брака адюльтер допускался, хотя и обуславливался различными нюансами, ограничениями и традицией.
В основном ограничения брака касались наследства и системы передачи титулов детям, которая оказалась довольно запутана. Старшие дети, разумеется, наследовали титул родителей вместе с имением, но его носили и любые другие дети, если они оставались в семье. Со временем это приводило к существованию целых кланов графов или баронов, хотя владетельным из них считался только один. А вот при отделении от родителей отпрыски могли получить совсем иной титул. Система возведения в достоинство оказалась столь же сложной, как схема генератора гиперполя.
Ивор не удержался и поискал, кем бы он стал, женись на графине? Оказалось, никем. Титул простолюдину через брак не передавался. Но если считать графиню владелицей имения, то их дети однозначно стали бы графами и графинями. Если бы конечно не решили жить самостоятельно.
Во время поисков неожиданно выяснилось, что дворянских титулов в королевстве значилось больше, чем имелось на слуху. Король-основатель изначально учредил германские титулы. Риттеры, фрайхерры, графы, маркграфы, фюрсты и херцоги. С ростом популяции их заменили на более привычные по литературе английские и французские названия: шевалье, бароны, графы (count), маркизы, герцоги (duke); добавились виконты и баронеты, исчезли фюрсты.
Однако несколько десятков родов, как оказалось, сохранили ранние жалованные грамоты, полученные ещё до высадки на Барти. Они стали отдельным сословием «первых дворян». В чём суть и каковы их привилегии, Ивор так и не разобрался. Единственное, что он уяснил эти титулы передавались только одному наследнику, то есть общее число первых дворян не увеличивалось, а сокращалось со временем.
Он оторвался от планшета и взглянул на графиню. В спальне царил полусумрак, воздух наполняло тепло. Простыня сползла в сторону, обнажив её ноги и ягодицы. Смуглое тело среди волн синей шелковой ткани выглядело почти золотым. Ивор подумал о том, какое счастье что она вернулась к нему. Ведь до последнего момента он так и не мог решить, была ли их первая ночь случайной?
Затем размышления вывели Ивора на щекотливый вопрос, что его привлекает в графине? Она безусловно была красивой. Но он прекрасно знал, что простолюдинов аристократки прельщают и просто самим своим статусом. Во всяком случае статус прибавляет очарования женщинам из высшего света. Так сколько в его влечении к графине содержится этих стереотипов и социальных комплексов?
Он отмахнулся, словно перечеркивая последнюю мысль. Глупости. Ада Демир показала себя компетентным офицером. Она была умна, образована и красива, независимо от титула.
Ивор присел на кровать, желая поправить простыню, но не удержался и погладил ногу графини, затем передвинул руку выше. Она мяукнула и наверняка заурчала бы, точно котёнок, если бы люди умели производить подобные звуки. А затем согнув ногу в коленке ловко повалила Ивора на себя.
Все размышления о сексуальных обычаях аристократии вылетели у него из головы.
Глава вторая. Украсить сухое дерево бумажными цветами
На заседание военного кабинета Ивор явился отдохнувшим, словно отгулял двухнедельный отпуск. Оставаясь в плену приятных воспоминаний, большую часть докладов он слушал вполуха. Благо, всё, что хотел сказать, Ивор продумал давно. Ещё в гипере, возвращаясь с Майрхофена.
Проходило совещание на Корт роу, куда с «Нибелунга» сразу же перебросили все данные, полученные в Ледяном замке, а также передали всех пленных. Туда перебралась и королевская бабка Далия, собираясь всемерно помочь маркизу прихлопнуть негодяев. Увиденное в Ледяном замке поразило её до глубины души и герцогиня поклялась вести войну до конца.
Маркиз Горский хлеб свой кушал не зря и выжал из добытой информации всё, что смог.