Недомерок. Книга 1 (СИ)
— Так ты другой смерти и не заслуживаешь. То, что ты уже натворил только на долгую и мучительную смерть тянет. Но ты не переживай, прежде чем ты умрёшь ты расскажешь мне всё о своём руководстве.
После этих слов невозмутимое выражение лица мужчины, сидящего передо мной, резко исказилось яростью, и он швырнул в меня нож для конвертов.
Я резко подался вперёд, перехватил этот нож в полете и, влив духовную силу в тело, воткнул его в руку противника, которая лежала на столе, пробив при этом и его щит, и его руку и стол. После чего подскочил и с ноги врезал ему по лицу, от чего хозяин кабинета отлетел и врезался в шкаф, стоящий за его спиной.
При этом он проломил этот шкаф и за ним обнаружился тайный проход. Я моментально метнулся к нему и несколькими ударами переломал ему руки и ноги. Затем вернулся обратно в кабинет, осмотрелся и нашёл фонарик.
Фонарик оказался рабочим. Я снова зашёл в проход, взял местного главаря за ногу и потянул его вниз по лестнице. Он орал от боли, но я остановился лишь для того, чтобы напомнить ему:
— Я же тебе обещал боль. Хочешь, чтобы она прекратилась? Начинай рассказывать о том, на кого ты работаешь и где его найти.
— Да пошёл ты пада-а-а… — Да говорить он не успел, я снова начал спускаться по ступенькам, каждая из которых причиняла ему боль.
Спускался я довольно долго и вскоре оказался перед огромной тяжёлой дверью. Чтобы её выбить мне понадобится влить ещё силы души в тело, но если я это сделаю, оно не выдержит, а становиться инвалидом я не планирую. Немного поразмыслив, я пришёл к выводу, что ключ должен быть у этого придурка.
Если вход в тайное подземелье находится в его кабинете, то и ключ должен быть у него. Я обшарил его карманы, но подходящего ключа не обнаружил. На всякий случай, я проверил цепочки, которые у него висели на шее. Так и есть, на одной из них оказался довольно массивный ключ. Я сорвал его вместе с цепью и открыл дверь. В нос тут же ударил запах человеческих фекалий и пота.
Я толкнул дверь, и она распахнулась. Осветив комнату фонариком, я увидел жмущееся в углу тело. Я снова схватил за ногу эту падаль и затянул его внутрь под его душераздирающие крики.
Бросив его посередине, я ещё раз посветил на человека, который на человека-то не был похож. Присмотревшись, я заметил, что одет этот человек был в платье. Похоже, это девушка.
— Привет. Кто ты? — поинтересовался я.
— Не трогайте меня, пожалуйста, — заплакала она.
— Не переживай. Тебя здесь больше не тронут, слово даю.
Она взглянула на меня глазами полными слёз, а лицо её было перепачкано в пыли и грязи. От этого зрелища в душе у меня начала разгораться ярость. Это какой тварью нужно быть, чтобы так обращаться с девушкой⁈
Я ещё раз ударил, лежащего на земле и скулящего хозяина поместья, сломав ему очередную кость, от чего тот снова заорал. После этого я громко и глубоко вдохнул и выдохнул и спросил у девушки:
— Они тебя насиловали?
— Нет. Он не позволял, — она указала на лежащего у моих ног мужчину.
— Ты даже не представляешь, насколько правильно ты поступил, запретив ее насиловать. Не позволив к ней прикоснуться, ты спас себя от таких мучений, которых и врагу не пожелаешь. А теперь начинай рассказывать, или мы с тобой поднимемся наверх и вдумчиво побеседуем.
— Да пошёл ты, падаль! А-а-а-а.
— Как тебя зовут? — обратился я к девушке.
— Алина Лемурова.
— Алина не бойся. Тебя больше никто не тронет. Ты знаешь, где находишься?
— Нет. На базе бандитов в лесу, недалеко находится село Исетское. Алиночка будь умницей, посиди ещё, пожалуйста, немного здесь. Мне с этим дяденькой побеседовать нужно. Вот возьми фонарик. Услышишь крики, не бойся. Помни что я тебе пообещал, тебя здесь больше никто не тронет. Ты мне веришь?
Девушка забрала фонарик и, быстро-быстро закивав, ответила:
— Верю.
— Ну, вот и отлично. Посидишь ещё немного здесь?
— Посижу. Только ты надолго не уходи, ладно?
Я улыбнулся и ответил:
— Не переживай, по его крикам ты поймёшь, что я рядом.
Алина снова закивала и ответила:
— Хорошо.
Мужик оказался довольно стойким. Его хватило аж на сорок минут, и это при моих знаниях человеческой анатомии! Но в результате он всё-таки раскололся и сообщил мне, что работает на некоего графа Крокодилова. Оказалось это довольно известный в определённых кругах аристократ. Не моего полёта птица, но слава о нём идёт впереди него. Это очень жёсткий и жестокий человек, который не гнушается никакими способами для достижения своей цели.
Алину Лемурову похитили, чтобы надавить на её отца. Должна состояться какая-то сделка с его участием, а крокодилову это не нужно, вот он и похитил девушку и спрятал её на одной из своих тайных баз. Но он и понятия не имел, что люди его человека нарвутся на нас и все его планы рухнут, поскольку сделка должна состояться только через три дня.
Я оставил хозяина базы привязанным к столу, а сам спустился за девушкой.
— Я вернулся, как и обещал. Поехали, подвезём тебя. А по дороге позвонишь родителям. Они, наверное, места себе не находят.
Глава 6
Российская Империя. Недалеко от села Исетское.
— Хорошо, — ответила Алина. Я видел, что она боялась меня. Хотя нет, это неправильное слово. Она опасалась меня, поскольку не знала чего от меня ожидать, Но выбор у неё был небольшой или остаться здесь, или пойти со мной. Она выбрала второй вариант.
— Дай мне фонарик и иди за мной. Не бойся, я своё слово всегда держу.
— А когда я смогу позвонить родителям?
— Как только отъедем чуть подальше по трассе. У нас последнее время какие-то проблемы с машинами.
— А где ваша машина?
— Такси, на котором мы ехали, взорвали эти уроды. По ошибке, представляешь? А когда я им предложил переписать на таксиста другую машину, они обиделись и захотели сунуть нас в багажник. В результате восьмерых мы убили на месте, а того кто ими командовал ими, загрузили в их машину и он нам показал дорогу сюда. Здесь тоже нам почему-то были не рады. Чем всё закончилось, ты сама видишь.
— Ты не один?
— Нет. Со мной мой товарищ по несчастью. Мы в одном такси ехали.
Я развязал хозяина местного поместья, надел на него антимагические наручники, которые нашёл в его же столе, взял его за шкирку и потащил за собой. На всякий случай вышли мы с центрального входа.
— Это вы их убили⁈ — удивилась Алина, разглядывая кучу трупов.
— Нет, этих грохнул я. Там снаружи мой товарищ, он постарается убить всех, кто отсюда выходит. Поэтому давай сначала выйду я, а потом позову тебя.
— Хорошо, — ответила девушка и тут же спряталась мне за спину.
Я вышел через центральный вход и, обходя вокруг, громко произнес:
— Это я, постарайся меня не грохнуть, — после чего аккуратно вышел из-за угла. Рядом с чёрным входом лежало два трупа в маске. Точнее два трупа и рядом две маски.
— Не понял. Вроде никто не смог сбежать. Кто это? — Удивился я.
— У них обоих дар невидимости. Отличные разведчики. Вот только для того, чтобы выйти, нужно сначала открыть дверь. И когда двери открывались, а я никого не видел, то, на всякий случай, бил мечом туда, где должен был находиться враг. И как видишь, не прогадал.
— Это ты правильно сделал. Дворяне?
— Скорее всего.
— Пойдём. Там в доме осталась девушка. Они её здесь держали против её воли. Хотят надавить на её отца. Нужно вернуть её родителям.
— Нужно, вернём.
Мы зашли в особняк и застали Алину, стоящую недалеко от входа с мечом в руке. Причём держала она его правильно.
— Молодец. Правильно сделала, что подготовилась. Пойдём. Выберем себе машину, и позвонишь родителям. Телефоны их помнишь?
— Помню.
— Вот и отлично.
Я взял за ногу хозяина особняка от чего тот снова заорал.
— Блин, он нас так спалит своими криками. Надо ему хоть кляп в рот вставить, — остановился я.
— Не надо никакого кляпа. Смотри, что я нашёл у разведчиков, — ответил Стас и вынул две булавки, явно артефактные.