Осторожно! Некромант! (СИ)
* * *Ужин в поместье Некрасовых проходи в этот раз в тихой обстановке. На фоне громко тикали куранты на стене, да был слышен звук вилок и ножей.
Некрасов уже знал обо всём случившемся из уст дочери, и теперь обдумывал следующую фразу.
Вот кукушка выскочила из курантов, сообщила время, и граф решил воспользоваться моментом, обращая взгляд в сторону дочери:
— Лиза, в следующий раз возьмёшь гвардию в сопровождение. На дорогах нынче небезопасно.
— Да, отец, — холодно ответила девушка, пытая вилкой запечённую утку.
— И будешь выезжать только по серьёзному поводу, — добавил отец. — Больше никаких еженедельных прогулок по рынку!
— Но отец! — тут же возмутилась девушка. — Я уже взрослая и могу за себя постоять.
— Да я видел из окна, как ты можешь, — хмыкнул Некрасов. — Где это видано, чтобы аристократку на мёртвой лошади привозили⁈
— Ну, другой не было, — развела руками Лиза.
— Не перечь отцу! — стукнул он рукой по столу, аж графиня вздрогнула.
— Хватит! — Лиза кинула вилку на блюдо, и выскочила из-за стола. — Я уже взрослая и сама могу решать, что делать со своей жизнью!
— Пока ты не замужем, я решаю! — крикнул в ответ отец. — А потом эта ответственность перейдёт к твоему супругу!
— Мне это не нравится! — топнула ножкой Лиза. — Я хочу свободы! Вы уже задушили своей опекой!
Тут решила вставить своё слово графиня.
— Доченька, — раздался её мягкий, вкрадчивый голос, — вот выйдешь замуж, родишь детей, и жизнь станет посвободнее.
— Да не хочу я рожать, мам! — возмутилась Лиза.
Отец продолжал кричать, но Лиза уже его слушала. Всхлипнув, она выбежала из обеденного зала, и закрылась у себя в комнате. Плакала она недолго, пока не приняла сложное для себя решение.
Она была очень зла на свою судьбу. Всю жизнь её опекали, говорили как правильно, читали нотации. И сегодняшнее происшествие стало чуть ли не самым ярким событием в её жизни. И этот некромант…
От него за километр веяло смертью, но девушка никак не могла перестать о нём думать. Его образ намертво закрепился в её памяти.
Но злость нужно было выплеснуть. И сделать это надо было так, чтобы родители никак не могли повлиять на её решение.
Поэтому Лиза достала из трюмо ножницы для волос и присела на мягкое кресло возле большого зеркала.
Она не стала расплетать свои шикарные золотые косы, а отрезала их под основание. Получилось короткое каре. Такие причёски не носили аристократки, но Лизе было на это плевать.
— Вот так тебе, папочка! Ага, съел⁈ — зло посмотрела она в зеркало. — Нечего мне указывать, что нужно делать! Я и сама знаю!
Её комната находилась на втором этаже поместья. А напротив окна росла высокая яблоня с мощным стволом.
— А ещё я знаю, что сделаю прямо сейчас, — улыбнулась своей выходке Лиза, и распахнула окно, задумчиво посмотрев на дерево. Затем осмотрела двор.
Слуг точно не было.
Она была уже готова перепрыгнуть на дерево, но…
Глава 10
— А ты прикинь, да… И она мне говорит, а чо ты такой покусанный! — услышала она дибиловатый голос одного из охранников. — Ты пчеловод, что ли⁈ Ахаха.
— Ну а ты чо? — хмуро спросил второй.
Стражники вышли из-за угла, но не успели увидеть Лизу.
— Вот дьявол! — выругалась девушка и стала ждать время пересменки.
— А я чо. Я говорю ей — да это прыщи! Пчеловод, тоже мне нашла с кем сравнивать! — голос дебиловатого отдалялся. — Я воин, честно эти прыщи на болотах тёмных заработал!
— Угу, получается, как память о былых подвигах…
Голоса стихли. Так, ну что ж. С наскока не получилось выйти незаметно. Лиза помнила, что ровно в десять вечера происходит у охраны пересменка. И у неё появляется шанс незаметно покинуть поместье.
Спустя полчаса томительного ожидания, Лиза увидела, как охранники скрылись из зоны видимости. Затем встала на подоконник и, перепрыгнула на дерево.
Уже через полминуты она спрыгнула с нижней ветки. Воровато осмотрелась по сторонам и, никого не увидев, ринулась к воротам.
Кое-как сбросив тяжёлый засов, Лиза выскочила за пределы поместья. Воля! Наконец-то!
Благо, что пересменка шла дольше, чем обычно. Скорее всего, тот чудак рассказывает остальным, что он никакой не пчеловод, а самый настоящий ветеран боевых действий.
Лиза прыснула со смеху, представляя, как он отмахивается мечом от полчищ лягушек, вылезающих из болота, а несколько всё-таки прыгают ему на лицо, и…
Тут она услышала за спиной голоса охранников и, накинув чёрный плащ, повернула в тёмный закоулок.
Лиза поняла, что совершенно не знает, где искать некроманта. Хоть у прохожих спрашивай. Которых нет. Надо повернуть на главную улицу.
— Ночь добрая! Вы заблудились? — услышала она впереди томный бас.
Она подняла глаза. Стражник. Рядом с ним — ещё один.
— Нет. Я кое-кого ищу, — ответила Лиза.
— Боюсь, что ночь не самое удобное время суток для поисков, — ответил второй.
— Мне в самый раз, — улыбнулась Лиза. — Может быть, вы мне поможете? Ведь наша доблестная стража должна хорошо знать город.
— Поможем, — тут же вызвался стражник.
— Но не бесплатно, — подал голос второй, что постарше, и хмуро покосился на своего товарища.
— Конечно, — кивнула Лиза и достала из кармашка золотую монету. — Этого хватит?
Глаза стражников алчно заблестели, и тот, что постарше кивнул:
— Хватит, госпожа. Хватит. Так кого вы ищете?
— Некроманта. Молодой такой парень. Зовут Акакием.
Стражники переглянулись, и судя по их испуганным взглядам, они знали кто это. Но деньги заплачены, значит, надо отрабатывать.
Через пять минут они были на месте. Лиза совершенно не удивилась, когда её привели к самому мрачному дому из всех встреченных на пути. Здесь даже фонарей не было.
— Вы уверены, что вам туда? — спросил стражник.
Было видно, что это место вселяет в них страх. Но вот Лиза не боялась.
— Да, мне сюда. Спасибо! Дорогу обратно найду сама.
Стражников, как ветром сдуло, а Лиза прошла скрипнувшую калитку, и, зайдя на небольшое крыльцо, постучалась в тёмную дверь.
— Кого там на ночь глядя принесло, хр-хр? — раздался знакомый писклявый голос скунса.
— Это Лиза! Открывайте! — хотела властно крикнуть она, но получился не очень.
— Какая ещё Лиза? — послышался другой голос, мрачный и монотонный. — С каких пор девушки к нам сами ночью приходят? Даже охотиться не пришлось!
Она догадалась, что, скорее всего, с ней говорило очередное умертвие. А оно не тронет её без приказа хозяина.
— Я вам поохочусь! — возмутилась девушка. — Открывайте, я к Акакию! А то обратно на кладбище закопаю!
— Какая неугомонная. Ладно, только не бросайся на нас. Мы хорошие.
Лиза хмыкнула, представив доброе умертвие, переводящее бабушку через дорогу.
Дверь открылась, и Лиза вошла в дом. В нос тут же ударил затхлый запах. Ну а как ещё должно пахнуть в помещении с ожившими мертвецами?
— Где Акакий? — уперев руки в бока, спросила Лиза у бледного, похожего на вампира, существа. Точно! Это же и есть вампир!
— В экспериментальной. Щас позову. А то ещё сама меня сожрёшь, — слегка улыбнулся вампир и удалился в коридор.
— Чаю? Хр-хр, — предложил Пук.
— Спасибо, не стоит, — ответила Лиза ласковым тоном, чтобы невзначай не обидеть мелкого питомца. Он недавно убил пятерых разбойников. Мало ли что у этого скунса на уме. Вдруг решит и тут воздух испортить.
Надо с ним поаккуратней.
* * *Я сидел себе тихо-мирно в экспериментальной комнате, пробовал рецепт нового зелья для Петровича, чтобы он наконец успокоился со своим опохмелом. А может, и новые слова выучил.
Вылил в кипящее варево бутылку спирта, купленную в алхимической лавке. Осталось самое ответственное. Добавить ровно 24 капли спирта. Строго по рецептуре. Зелья ведь любят точность.
Я склонился над ёмкостью, капая в кипящую массу эти чёртовы крохи.