Серебряная река (СИ)
Эта фраза будет мне сниться.
Неприятное задание? Отправить его чистить нужник? Этот мальчишка жил в трущобах, ел рис с мостовой, спал, завернувшись в чужие лохмотья. Что может показаться ему неприятным?
Начну с простого. Подзову его и скажу гадость. А задание придумаю позже. Или попрошу Ли Ю помочь.
— Ученик Чжан. Поправь мне подушки. Этот учитель устал.
[Неприятное задание, статус — «Готово». Ежедневных заданий выполнено: 1/3. Баллов начислено: 10].
Я ненадолго завис. Чжан Син поднялся и помог мне сесть поудобней. Я покорно подчинился. Едкие слова вылетели из головы.
— Учитель Вэй, вам удобно?
Тихий голос вывел меня из ступора. Насколько же он меня ненавидит? Как сильно Вэй Шуи успел допечь паренька? И я распалю эту ненависть, выполняя задания.
— Ты воняешь помойкой. Больше не подходи, — ровно ответил я.
Чжан Син поклонился и отошёл.
[Унижение ученика, статус — «Готово». Ежедневных заданий выполнено: 2/3. Баллов начислено: 10].
Эпизод не принёс мне радости.
— Продолжаем занятие. Ли Ю, подай мне следующий свиток. «Кто сам себя восхваляет, тот не добудет славы. Кто нападает, не достигает успеха. Кто сам себя возвышает, не может стать старшим среди других»[2].
Ученики повторяли за мной. Вэй Шуи, вёл ли ты такой же урок?
Солнце упрямо ползло к горизонту.
Громкие голоса учеников заглушили чужие шаги. Я заметил пришельцев, когда они подошли совсем близко.
Разве не должны совершенствующиеся слышать и видеть лучше других?
Система подсказала имена незваных гостей.
Старший учитель Звёздного пика покинул Осенний дворец и явился сюда в сопровождении любимого ученика.
Старший учитель Пэн сложил руки в приветственном жесте.
— Младший учитель Вэй.
— Старший учитель Пэн! Простите, этот Вэй Шуи сидит, встречая вас. Здоровье этого Вэй Шуи всё ещё хрупкое.
Откинувшись на подушках, как Император при виде наложницы, я одарил Мастера Пэна сияющей улыбкой. Я говорил вежливо, но вёл себя небрежно. В книге Вэй Шуи и Старший учитель Пэн постоянно ссорились.
Учитель Пэн кивнул в ответ. Он выглядел высокомерным и отстранённым.
Старшему учителю Пэну не нравился Вэй Шуи.
Мне Вэй Шуи не нравился тоже, но сейчас я заперт в его личности, сложно отделить неприязнь к нему от неприязни ко мне. Надменный взгляд учителя Пэна немного меня разозлил. Так же как взгляд его спутника.
И Фухуа, главный герой, почтил нас своим присутствием.
— Младший учитель Вэй.
Поклон вежливости от И Фухуа мог бы показаться безупречным со стороны, но я видел, что ученик не опустил глаз. Вызов, заметный лишь нам двоим. Я прикрыл веки, прикинувшись больным и усталым.
Семья И — одна из самых влиятельных в Западном царстве. В прошлом поколении они даже породнились с местным ваном[3].
И Фухуа — нефрит в золотой оправе. «Внешность подобна Луне, талант сияет, как Солнце» — так говорила о нём Старейшина Ци Цзинцзин, а она знала толк в красоте и духовной силе.
Вэй Шуи не мог сравниться с главным героем книги. После каждой встречи он бесился, срываясь на слугах и учениках.
— Младший брат Вэй, неужели ты сам взялся за обучение? — с мягкой усмешкой спросил меня учитель Пэн.
— Разве могу я доверить этих бездарей кому-то ещё? — лениво отозвался я.
— Лучше займись здоровьем, я помогу твоим ученикам подготовиться к экзамену.
Я покачал головой.
— Старший учитель Пэн, у вас и так много забот.
Я ответил бездумно и сразу же пожалел. Разве не должен я согласиться? Тогда у И Фухуа и Чжан Сина будет повод для драки.
«Система? Я должен с ним согласиться?»
[Цепь событий нарушена. Возможна начальная вариативность потока. Согласие не соответствует поведению реципиента. Погрешность принятия решения: 23 процента].
И Фухуа вновь поклонился и обратился ко мне.
— Младший учитель Вэй. Этот ученик слышал, вы изучаете труды Лао-цзы. Может ли этот ученик попросить вас объяснить одно из высказываний мастера.
— Конечно, — важно кивнул я, внутренне напрягаясь.
— В «Книге пути и достоинства» Лао-цзы сказал: «Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао». Этот ученик не совсем понимает.
Главный герой решил немного развлечься?
— Кто ты? — спросил я в ответ.
— Вы забыли меня, учитель Вэй? Моё имя — И Фухуа.
— Обманщик, я спросил тебя, кто ты, зачем ты назвал мне имя? Разве ты не ученик мастера Пэна? Не послушник Ордена Туманной гряды? Не сын своих родителей? Не плоть, кровь и кости?
— Этот ученик…
— Ты всего лишь ребёнок, но даже тебя не выразить парой слов. Придётся говорить очень долго. За это время ты изменишься, я изменюсь, мир изменится, и сказанное станет ложью. Если словами нельзя выразить даже тебя, как же можно — бесконечное Дао? Такой простой вопрос, ученик И, ты позоришь наставника. Разве твой учитель не объяснял тебе этого?
Я снова посмотрел на главного героя. Его лицо оставалось спокойным, а спина прямой. Только пальцы нервно сжимали ткань узкого рукава.
— Теперь и я понял, — еле слышно шепнул Цай Тай.
Глупая тыква.
— Учитель Вэй, ты хорошо знаешь основы, — Старший учитель Пэн решил сохранить лицо, и аккуратно перевёл разговор.
Я занервничал. По спине пробежал холодок. Я слишком увлёкся! Кожей чувствую, сейчас с меня снимут баллы.
[Поведение не соответствует поведению реципиента. Тип несоответствия: незначительное. Количество баллов уменьшено на: 20. Текущее количество баллов: 10].
Так мало! Мне нужно оправдать свои знания. Ещё немного и… Меня передёрнуло: тело вспомнило боль наказания.
— Старший учитель Пэн! — я понизил голос и оглянулся. — Правда ли, что глава Ордена очень зол? Этот экзамен…
— Уважаемый глава Ордена Ян — требовательный, но справедливый.
— Да-да. Ах, я слышал… Неважно. Я подумал, мне стоит освежить свои знания. Если эти ученики не справятся! Ах! Я отправлю их чистить нужники!
— Мастер Вэй, твои ученики справятся. Ты должен в них верить. Мы не будем отнимать ваше время.
Гости распрощались и степенно ушли.
Лучше бы не приходили. Опять минус двадцать баллов.
Ли Ю вчера украл целых пятьдесят, сегодня утром сняли ещё тридцать — по десятке за трёх оставшихся учеников, удивлённых тем, что я пришёл провести урок.
Двадцать баллов ушло на учителя Пэна и И Фухуа. Если бы не прибавка от выполнения заданий, я бы уже корчился в муках.
«Вэй Шуи готовит учеников к экзамену», — за каждого, кто заметил это, с меня сняли баллы. Удивление Ли Ю стоило мне больше всего. Видимо потому, что он лучше других знал Вэй Шуи.
Снимут ли баллы завтра за то же самое?
[Новый паттерн поведения включён в базовую модель. Отклонение от нормы — незначительное].
Я облегчённо выдохнул.
Мои планы стоит расширить.
Глава 5
Занятие закончилось.
Священные труды такие нудные. Хорошо, что Система записала мне в голову «мудрые мысли» отцов-основателей. Но что я буду делать, когда закончится теория?
Удастся ли мне усыпить противников, читая им древние сутры? Вэй Шуи владел мечом, управлял внутренней силой. Использовал духовные навыки.
Мечи, духовные навыки, сражения и битвы с демонами…
В моём мире не было демонов, кроме директора Чжоу. И того мудака из отдела логистики. И крашеной суки из «CITIC Limited». Но даже если на заключении сделок «партнёров» хотелось убить, встречи не превращались в побоища на мечах.
У меня вообще есть меч?
[Ваш меч находится в пространственном хранилище].
У меня есть пространственное хранилище?!
У главного героя было кольцо, где хранились артефакты, духовные камни и паровые булочки с мясом. Такое есть у меня? Пространственные кольца очень дороги, но семья Вэй Шуи богата.
— Ли Ю, где моё кольцо?
Мы возвращались в Летний дворец, чтобы поужинать и отдохнуть. Я плёлся впереди, ученики почтительно следовали за мной.