(не) истинная. Полюбить вновь (СИ)
Сделав поворот, дракон уже открыл огромную пасть для новой смертельно-опасной атаки огнём, как вдруг в него откуда-то снизу полетело копье. Словно время остановилось, и я видела, как оно медленно движется в сторону ящера, ещё секунда, и попадёт прямо в шею дракона, разрывая его плоть. Я уже приготовилась к тому, что огромная туша упадёт на землю, как вдруг, за несколько мгновений до, он успел увернуться, отлетая назад. Одновременно с этим в небо поднялся ещё один дракон. На этот раз коричневый, и чуть меньше по размерам того, что уничтожал деревню. Уследить за ними было сложно, на большой скорости они сходились в небе и расходились вновь. Крики разъярённых животных разносились за многие километры вокруг, заставляя прижиматься ещё ниже к земле и закрывать уши.
Мы же с Рафаром замерли, жадно следя за поединком:
— Разве такое бывает? Чтобы дракон уничтожал всё вокруг?
— Как видишь, да. — Он тяжело вздохнул, подняв глаза к небу.
Тот, что поменьше, с коричневой чешуёй, пролетая над чёрным, исхитрился и лапами оставил глубокую борозду на морде противника. Две большие кровоточащие полосы проходили ото лба до рта, прерываясь лишь там, где были глаза. Наполовину зелёные, наполовину жёлтые, они в гневе смотрели вокруг в поисках уязвимых мест соперника. Я уже представляла, как сейчас ему вопьются в спину большие загнутые на концах когти, и бой закончится. Как вдруг случилось совершенно для меня неожиданное. Увернувшись от нападавшего сверху, чёрный дракон подставил бок в обманном манёвре, и когда, казалось бы, исход уже был предрешён, рванул зубами брюхо напавшего на него. Кровавым дождём капли падали вниз, а обезумевший от боли коричневый дракон метался вокруг укусившего его. Черный, не теряя времени даром, пока была возможность, подлетел к резко теряющему высоту ящеру и полоснул его по ране когтями, расширяя и углубляя её. Обессиленный, коричневый ящер не мог больше бороться, и через несколько секунд земля содрогнулась от удара упавшего на неё в беспамятстве дракона.
Я видела, как чёрный ещё несколько минут кружился над тем местом, где лежал окровавленный дракон. А затем, издав победный клич, поднялся высоко в небо и отправился прочь, оставляя после себя выжженную в злобе землю.
— Рафар… — Я не договорила. Рафар, дождавшись, пока второй улетит, ринулся на помощь лежащему на земле ящеру. — Ты умеешь лечить драконов?
Я еле за ним поспевала — и не подумала бы, что в таком почтенном возрасте у него такая прыть. Подбежав, с удивлением увидела, что на том месте, куда упал дракон, сейчас был окровавленный мужчина. Раскинув руки, он лежал на спине, а под головой его я видела край камня и тонкую струйку крови, стекающую на грязную землю.
— Ты спасешь его? — Я видела страшную рваную рану на животе, уходящую вбок.
— Если мешать не будешь, сделаю всё, что могу. — Рафар сорвал и без того дырявую рубашку пациента и принялся водить руками над раной.
Для меня лечение магией всегда выглядело чудом. Мягкий голубой свет, идущий от рук лекаря, словно тёплым покрывалом укрывал место ранения, затягивая его и делая меньше.
— Не могу до конца. — По лбу Рафара скользили маленькие капельки пота, падая рядом, а руки его била мелкая дрожь.
— В чём дело? Ты же лечишь так всех? Что не так? — Я с жалостью смотрела на мужчину-дракона. Он был в какой-то мере красив, каштановые волосы, карие глаза, тонкие губы. И кого-то мне смутно напоминал, но как только я пыталась зацепиться за мысль, она ускользала от меня. Ухоженные волосы рассыпались по плечам, небрежными прядями падая на лицо. Весь его внешний вид говорил о том, что он аристократ, да и дорогая ткань одежды это подтверждала.
— Раны, нанесенные драконом, не так-то просто вылечить. Тут важна каждая секунда, да и то не всегда можно спасти.
— Всё бесполезно? — Мне было неловко смотреть на того, кто пошёл против дракона, пытался хоть что-то изменить, а в итоге лежал сейчас здесь без шанса на спасение.
— Есть один выход. — Рафар задумался на мгновение, словно собирался сделать что-то, что не пройдёт для него бесследно. Дрожащими руками достал из-под кафтана медальон на истёртой временем верёвке с изображением одного из богов и, припав к нему губами, прошептал: — Я иду к тебе, Марта.
С этими словами свечение из рук усилилось, став из голубого синим, и теперь полностью окутало живот мужчины, всё так же лежащего без сознания. Сначала кровотечение стало меньше, а затем и рана начала затягиваться. Но чем лучше становилось пациенту, тем хуже выглядел Рафар. Бледный, словно постаревший на десятки лет, он выглядел как старик.
— Рафар, нет! — Я попыталась остановить его, когда наконец-то поняла, что он задумал, но не смогла сдвинуть ни на миллиметр, пока свечение не пропало насовсем.
Он сделал то, на что до этого момента, наверное, не решался ни один лекарь, ни один доктор и знахарь. Он отдал пациенту все свои жизненные силы, спасая его ценой своей собственной жизни.
Я устало опустилась рядом, присев рядом с затихающим Рафаром и мерно дышащим незнакомцем. Я долго сидела, размазывая слёзы по грязным щекам и оплакивая всех тех, кто погиб сегодня здесь, превратившись лишь в пыль под ногами, когда из оцепенения меня вывел тяжёлый, полный боли вздох брюнета.
Он постепенно начал приходить в себя, хотя, как я видела, всё равно был очень слаб. Даже всех сил моего старого друга не хватило, чтобы полностью восстановить его. Рана затянулась, осталась лишь глубокая царапина. Оторвав часть подола, я его перевязала, и попыталась привести в чувства. Нам надо было уходить. Сюда в любую минуту может прийти кто-нибудь еще. Будет неплохо, если это будут слуги короля, а если нет? Если вновь прилетит тот, кто всё это и устроил? Подгоняемая страхом, я присела на корточки и похлопала мужчину по щекам:
— Нам надо уходить, вставай.
С таким же эффектом я могла попросить и камень сдвинуться. Мысленно поблагодарив все мои походы к реке за водой с коромыслом наперевес, я попыталась его приподнять и облокотить на себя.
— Да уж, сразу видно, что в еде ты себе не отказываешь. Не то что я.
Путь наш к месту, где мы с тогда ещё живым Рафаром оставили телегу, занял очень много времени. Я шла медленно, придерживая больного, постоянно норовившего упасть. Медленными шажками мы приближались к стоявшей в тени деревьев лошади. Я старалась не смотреть по сторонам и видела лишь цель, к которой нам надо добраться.
— Ну а теперь давай-ка ложиться. — Осторожно опустила на облучок свою ношу и, приподняв его ноги, положила потянула их вовнутрь, накрывая тряпками.
Забравшись следом в телегу, хлопнула вожжами лошадь по крупу и отправила повозку в обратный путь, пытаясь собраться с мыслями и принять всё то, что сегодня произошло. За один день была стёрта с лица земли целая деревня. Кто-то пытался сокрыть что-то важное. Не думала я, что дракон мог без видимой на то причины так поступить, или просто не хотела верить в столь низкое падение такой могучей расы. За один день я осиротела дважды: сначала тётушка Марта, а затем и Рафар. Я потеряла сразу двух ставших мне близкими людей. И приобрела пациента в лице таинственного незнакомца с «голубой кровью».
— Как бы не вышло мне боком ваше спасение, ваша светлость. — Я с тоской посмотрела на вновь потерявшего сознание человека рядом со мной.
Глава 18
Амалия
Всю дорогу до нашего поселения я думала, что же сказать жителям. Как объяснить им пропажу Рафара, не говоря о том, что случилось в деревне? И как показать им пациента, не вызвав тем самым ещё больше расспросов? Решение пришло внезапно: несколько недель назад на нашего старосту напали разбойники, по пути в деревню его остановили и выкрали несколько золотых, благо больше у него и не было с собой. Сказать, что на нас напали по пути и до самой деревни мы так и не доехали. А мой путник это… обычный поселенец, который просто шёл не в том месте и не в то время.