Графиня Грандвелл (СИ)
За ужином присутствующие обсуждали ещё множество организационных вопросов, засидевшись за столом до полуночи. Детишек заботливые Маргарет и Джинни уложили спать чуть раньше и с большим трудом, уж невозможно было угомонить этих сорванцов.
— Позову тётку Бирну из соседней башни, она уж вас быстро уложит… Вот прямо сейчас за ней и отправлюсь! — эта угроза Маргарет подействовала моментально, и детвора аки мыши расползлись тихо по своим кроваткам.
* * *Подпольный отряд под предводительством Нила Гаррада и Вальтера нашёл убежище в густых рощах графства Рендлшир в заброшенных деревянных постройках, где ранее обитали рыбаки. В одном из таких строений прямо на земле мужчины разожгли костёр, оградив его булыжниками и валунами, которые сносили с округи.
— Пока что мы тут в безопасности, — констатировал Гаррад. — Припасов харчей пока хватит, отправим дозорных к крепости, нужно убедиться, что вокруг чисто…
— Это огромный риск, Нил… Твоя идея с проникновением в замок через подземный ход, — молвил задумчиво один из мужчин.
— Отсиживаться аки трусливые зайцы мы тут и так долго не сможем, — рыкнул мрачно Вальтер, в свете пламени костра он выглядел более устрашающе. — Это единственный верный вариант, который предложил Хлипкий Сакс, оружия нам всем хватит с излишком… Надобно тихо проникнуть через подземный ход, напасть на охранников да при возможности освободить пленных, если они ещё живы… На сколько я знаю, Орм никогда сразу всех не казнит, он постепенно уничтожает несогласных…
— Орм может уже и обнаружил этот подземный ход… Надо быть готовыми к тому, что его охраняют, — Нил вздохнул, прижимая к себе сидящую рядом Гудрун.
Мужчины расположились прямо у костра на брёвнах, застланных овечьими шкурами, поедая варёную ячменную кашу, которую варили в чугунном котле. Вальтер предусмотрительно снабдил всех харчами из своей усадьбы, помимо шкур и оружия люди ещё прихватили мешки с зерном и копчённое мясо.
В дозор ближе к рассвету отправили троих мужчин. Они тихо крались в полумраке рощи среди голых стволов деревьев, озираясь опасливо по сторонам. Серый и холодный туман стелился над оврагами, в одном из которых дозорные затаились, наблюдая за крепостью Рендлшир, каменные муры которой в предрассветной дымке казалась довольно мрачными и зловещими.
— Вроде пока тихо, — шепнул один мужчина, поправляя засаленные пряди волос под меховой шапкой.
Вдруг внезапно раздался скрип центральных ворот крепости и лязг механизма, что их отворял. С сильным грохотом окованные железом массивные деревянные ворота откинулись через глубокий ров, образуя мост. Застывшие в ужасе и приоткрыв рты дозорные наблюдали, как из территории замка организованным строем выходят воины Орма, наполняя сонное пространство звуками топота копыт лошадей и криками мужчин.
— Не уж-то покидают крепость? Господи Иисусе, вы это видите? — прошептал в неверии один из дозорных.
— Куда это полчище двинулось? Похоже, в сторону Грандвелл, — мрачно констатировал второй мужчина. — Много же их… И счесть невозможно, тем более в темноте-то… Гадаю, около пяти ста… И надо же, прямо в канун Рождества, вот же язычники треклятые!
— Идеальное время идти в крепость, она фактически пуста и мало охраняема, — заключил третий дозорный. — Надо известить наших, что пришло время действовать…
* * *Было уже далеко за полдень, когда Эрик распорядился затушить костёр и выдвигаться вдоль берега реки Уз в поисках лодок, ведь надобно совершить переправу через водную преграду. Декабрьское солнце слегка пригревало, словно одаривая снисходительной лаской тепла изрядно озябших заблудших путников. Так как доспехи и лошадей у мужчин изъяли даны, они передвигались пешком и в весьма потрёпанной одежде, зато трофейного оружия имелось в достатке. Если судить по внешнему виду, идущие вдоль берега воины напоминали скорее банду вооружённых разбойников, к такому выводу и пришли рыбаки, которые мирно расположились у реки и возились со снастями. Идущего в авангарде отряда Эрика как раз привлекли три небольшие лодки, которые были вытащены на берег теми самыми рыбаками.
— Разбойники! — крикнул кто-то из напуганных мужчин, которых было-то всего пятеро и оказать сопротивление воинам они никак бы не сумели, потому побросали поспешно снасти и бросились наутёк, ныряя в густой лес.
— Да уж… — вздохнул Дейн с напускной печалью. — Нас приняли за разбойников… А Его Сиятельство и вовсе страху навёл своим видом, — он обратился к одному из кентцев, кивнув на идущего впереди отряда графа. В данный момент Эрик действительно выглядел аки демон, явившийся с преисподней людям. Растрёпанные чёрные волосы, суровое лицо измазано потёками своей и чужой крови… Вдобавок ко всему поверх тёмного плаща граф водрузил на себя волчью шкуру, которая успела немного подсохнуть на солнце.
— Представитель англосаксонской знати… — не унимался Дейн. — Скорее сойдёт за одного из самых лютых данов-берсерков или если молвить точнее, ульфхеднаров… Ведь так называют воинов-викингов, облачённых в волчьи шкуры? — он вопросительно взглянул на идущего рядом молчаливого спутника, который утвердительно кивнул.
— Нам повезло с этими лодками… — Эрик замедлил шаг, обернувшись назад. Неугомонный Дейн, взирая на графа прыснул со смеху, оскаленная волчья морда над головой Его Сиятельства явно выглядела непривычно. — Надо погружаться в лодки и убираться отселе поскорее, пока рыбаки не позвали на помощь, ведь явно неподалёку имеются поселения… Нас приняли за разбойников, а лишние неприятности нам не нужны, — констатировал Грандвелл, приближаясь к берегу.
— Глядите-ка! Рыбаки нам свой улов оставили, нам повезло! Рыба уж явно вкуснее волчьего мяса! — воскликнул радостно Дейн, указывая на огромную кадку с рыбой.
— Погружаемся в лодки и не медлим! Берите вёсла! — рявкнул граф, не обращая внимания на своего болтливого тэна.
Переправа на противоположный берег реки Уз заняла менее часа, сам же граф приблизительно представлял, в каком направлении следует двигаться. Сбившись с маршрута, в данный момент воины оказались немного южнее относительно того места, где ранее была лагерная стоянка армии короля Эдуарда, возвращаться туда уже смысла не было, так как их соратники возможно уже давно на пути к своим графствам.
— Нам надо добраться до границы с Мерсией, там уж проще будет, — молвил Эрик. — Следует двигаться в западном направлении, — граф прищурившись, указал пальцем в сторону равнины, что простиралась далее. Воины безропотно подчинялись Эрику, этот матёрый воин внушал доверие и надежду, ведь все они до сих пор живы благодаря Грандвеллу, к тому же он ещё весьма неплохо ориентировался в чужой местности, руководствуясь своими навыками и звериной интуицией.
Граф вёл людей окольными тропами, всё же нежелательно попадаться местным нортумбрийцам на глаза, на ночлег изрядно замёрзшие и уставшие мужчины остановились в густой роще, отогреваясь у костра и жадно поедая печёную на огне рыбу, вспоминая не без веселья напуганных до смерти рыбаков. В самые сложные и тяжкие времена хочется разрядить атмосферу какой-либо шуткой и поднять настроение остальным, в этом всегда преуспевал Дейн, неугомонный тэн графа.
На границе с Нортумбрией Этельфледа распорядилась возвести оборонительные сооружения, где патрулировал отряд её воинов. Спустя двое суток голодные и замёрзшие люди, которых вёл за собой Эрик узрели долгожданные каменные муры, ведь на территории Мерсии будет оказана необходимая помощь.
Грандвелла узнали с трудом. Один из мерсийских воинов-дозорных долго вглядывался в лицо графа, не веря своим глазам. Эрика многие из мерсийцев знали, ведь иногда им ранее доводилось пересекаться в походах.
— Ваше Сиятельство… Из самого пекла сбежали… Вас считают все мёртвым… — прошептал благоговейно один из охранников оборонительного сооружения, осеняя себя крестным знамением, словно увидал покойника.