Трофей для братьев (СИ)
Порочную цепь размышлений оборвал Сигурд. Высокий, похожий на хищную птицу ярл Хордаланна бесшумно подлетел к ней и сорвал с пояса кожаный мешочек, что протянул рабыне с плотоядной улыбкой белоснежных зубов.
— Сухопутная крыса, а смотришь на море чаще, чем на мужчин вокруг? Зря — есть среди них и очень привлекательные, — викинг ткнул ей в лицо мешочком и, не сводя пронзительных глаз с испуганной невольницы, захохотал. — Что молчишь?
Девушка в ужасе отпрянула от воина и едва не поскользнулась на влажных досках — хорошо, что рядом оказался поймавший её в свои сильные руки Варди. Старый корабел нахмурился и, прижав дрожащую рабыню к груди, огрызнулся на правителя соседней области:
— Зачем ты пугаешь несчастное дитя? Она и без того пережила потери и кошмары. Оставь её в покое или реши все вопросы со мной, как с её владельцем!
— Хотел поделиться вяленой рыбой, что ношу с собой, только и всего, — оскалился Сигурд. — Ей полезно больше есть, а то и одной зимы не продержится. Того и гляди, порывом ветра вышвырнет за борт.
Оставшись несолоно хлебавши, ярл вернулся к носу корабля и встретил приближающиеся берега холодным как сталь взглядом. Там, где сизое море и серое ноябрьское море соприкасались в поцелуе, показались деревяные башни Эгерсунна, столицы заклятых врагов его отца.
Там, в гавани, уже во всеоружии были встречающие совместный флот Ругаланна и Хордаланна жители. Кто-то размахивал красными отрезами ткани, кто-то трубил в охотничий рог и таким образом оповещал селение о возвращении из рейда стаи хищных драккаров. Ругаланнцы столпились на пристани, высматривая на палубе быстроходных судов своих близких, любимых и родных, да и неприятелей тоже.
Один за другим драккары пристали к берегу. Соскучившиеся по родным землям бравые воители проворно спрыгнули в воду, не желая терпеть, когда корабли как следует пришвартуют.
На берегу, совиными глазами глядя на возвращенцев, гордо стояла регент малолетнего ярла, Гуда, окружённая десятком стражников. Рыжие волосы царственной женщины были заплетены в сотню мелких косичек, кончик каждой из которых увенчивали золотые заколки. На руках её — янтарные браслеты; сама правительница облачена в тёмно-зелёное шерстяное платье, а на плечах вдовы устроилась согревающая от ноябрьских морозов накидка из лисьих хвостов. Рядом с ней стоял и маленький сынишка, что потянул свои ручонки к двоюродному брату, едва только он оказался на твердой земле.
— Ульв, племянник мой, хвала богам, что вернулся целым и невредимым в родные края! — тепло, по-матерински обняла тётка своего ближайшего сподвижника и помощника. — Как ты?
— Боги подарили нам богатую добычу, каждому из жителей достанется своя доля! — широко улыбнулся Ульв. — От золота и оружия и до невольников мы привезли с собой разного добра — трюмы так и ломятся от трофеев!
Поблизости показались они: когда-то сыновья недруга, а теперь — союзники по морским рейдам и грабежу прибрежных земель. Темноволосый, хищный Сигурд и белокурый спокойный Свенельд — в каждом из них она видела отдельные черты бывшего ярла Хордаланна, что из семени Атли проросли в этих мужественных, сильных воителях.
— Ярл Сигурд, Свенельд — добро пожаловать в славный Эгерсунн, мой стольный град! Рада, что наше совместное мероприятие увенчалось таким успехом, — поприветствовала она обоих. Гуда прекрасно понимала, что, несмотря на перемирие, силы соседней области и по числу воинов, и по флоту превышали её собственные, а значит, не стоило доверять ни единому слову или улыбке потомков Атли. Особенно сейчас, когда сын её только научился ходить, а власти женщины и её племянника, в котором нет благородной крови, даже соотечественники не слишком-то рады.
— Благодарю Вас, Гуда, — на лице ярла появилась лукавая улыбка, а глаза его блеснули плотоядным пламенем. — Для меня честью было сражаться бок о бок с Ульвом. Надеюсь, однажды и твой сынишка и наследник покажет мне, на что способен в бою! Ведь отец его был яростным, отважным витязем.
— Однажды он продемонстрирует вам с братом мощь своих рук и остроту меча, — не то угрожая, не то соглашаясь, ответила Гуда. — Вечером мы празднуем в медовом зале (2) возвращение наших людей, если вы почтите нас своим присутствием — это выступит символом того, что наши земли начали всё с чистого листа и отныне союзники, а не враги.
— Я и брат мой обязательно посетим ваше пиршество! — рассмеялся и похлопал по плечу маленького сына Гуды Свенельд. — Пусть мёд и пиво льются рекой в честь нашей победы!
— Это куда лучше, чем кровь, — облизнулся Сигурд, глядя на Гуду — та была ещё стройна и хороша собой, хоть и перевалила за тридцать. — Да будет так.
Оба брата после небольшой беседы с регентшей удалились куда-то с Ульвом, её племянником, дабы обсудить разгрузку драккаров; с одного из них как раз спустились на землю и старый корабел с сыном и пленной девицей.
Варди командовал строительством флота Ругаланна ещё при муже Гуды, да и сам приложил руку к созданию некоторых военных кораблей; Йохан не унаследовал плотницких талантов отца, но зато мастерски орудовал боевым топором и поверг не один десяток неприятелей с его помощью.
— Сегодня ветра принесли на родные земли моих дорогих друзей, — правительница с нескрываемой радостью заключила в объятия Варди, затем она обняла и его сына.
Не видавшиеся несколько недель товарищи начали долгий разговор, делясь друг с другом новостями о походе и произошедших за время их отсутствия в Эгерсунне событиях, и пленница почувствовала себя сейчас как никогда одинокой.
Люди вокруг шутили, разговаривали, обменивались рукопожатиями и улыбками, она же призраком стояла на краю промозглой гавани. Словно никто и не видел её, не замечал, не обращал своего внимания. Да и разве не так должны обходиться с вещью, которой отныне она является?
Вместе с тёмными холодными волнами на неё накатил приступ отчаяния. Без имени, без родных, она стала пленницей этого сурового края и дикарей, не знающих христианского милосердия и какой-либо человечности.
С каждым ударом воды о скалистый берег она делала шаг вперёд, погружённая в свои мысли. Уже темнело, и свежий промозглый ветер крепчал. Начинался прилив.
Бесплодные и скованные морозами земли Ругаланна станут её клеткой.
Примечание от автора:
ᚠ ("феху") — руна, обозначающая "скот, движимое имущество, богатство".
1. Ругаланн ( Rygjafylke, Rogaland) — прибрежная область на юго-западе Норвегии, известная многочисленными фьордами, пляжами и островами.
2. Медовый зал — длинный дом с единым пространством, использовался правителями для пиршеств и праздников, а также в качестве резиденции.
Глава II: Град ᚻ
ГЛАВА II: ГРАД ᚻ
ᚻ er kaldakorn
ok krapadrífa
ok snáka sótt.
Град — холодное зёрнышко,
и льдинок поток,
и змеиная бо́лесть.
Ночь готовилась укрыть землю тонким бархатным одеялом, но горизонт пока ещё догорал последними сполохами алых, золотых и багряных огней заходящего солнца. Улочки Эгерсунна пустели и становились тише, торговцы в спешке закрывали свои лавки, воины же из жилищ выходили наружу.
И стар, и млад сегодня был приглашён в медовый зал жилища правителей Ругаланна — от имени своего малолетнего сына Гуда угощала всех в честь успешного завершения похода. Впрочем, не все из его участников торопились в длинный дом; некоторые спешили сначала увидеться с семьёй в родных стенах. В их числе были и Варди с Йоханом.
Добротный дом старого корабела лежал на окраине столицы, у мыса, где встречались холодное северное море и сосновый лес. С учётом дела всей жизни морского волка, подобное расположение было как никогда удачным, поэтому здесь же обосновалась и небольшая верфь, где плотник вдыхал жизнь в своих детей — стаи хищных быстроходных дракаров. От ясеневых и сосновых брёвен до законченных судов, чьи носы украшали внушающие во врагов ужас головы чудовищ, Варди видел весь процесс их творения и хорошо помнил каждого из собственных "отпрысков".