Варрэн-Лин: Искра Стаи (СИ)
У ее ног из-за обрыва появилась сначала одна рука, затем другая. Дайм выбрался на уступ, бросил на камень еще одну тушу и устало встряхнул кистями.
— Опять ссоритесь? — спросил он строго, мгновенно оценив обстановку.
— Н-нет, все нормально, — проворчал Шторос, возвращаясь к своей шкуре. Тирсвад тоже с досадой отвернулся.
Динке захотелось обрадоваться тому, что Дайм вернулся, броситься ему на грудь, оказаться в его сильных объятиях. Но она сдержала порыв, опасаясь, как бы чувства опять не вышли из-под контроля. Вместо этого она приветливо улыбнулась ему и спросила:
— Как твои дела? Где ты был?
— Охотился, — лаконично ответил он, метнувшись взглядом на свою добычу, а затем вновь настороженно оглядывая двух притихших варрэнов.
— Я так рада тебя видеть! А ты… — договорить Динка не успела.
Сверху послышался противный скрежет, и все трое оскалились и подобрались для броска. Но в последний момент остановились. Прямо перед Динкой, прорезая в отвесной каменной стене борозды когтями, соскользнул Хоегард.
— Теряете бдительность, — издевательски бросил он в сторону и, обхватив Динку за талию, увлек ее в пещеру. Ответное синхронное рычание она слышала уже издалека.
— Что ты творишь? — возмутилась было она, но Хоегард прижал ее к стене портала и набросился с поцелуями, не давая даже вдохнуть. Его губы горячо овладевали ее ртом, язык скользил по нёбу, сплетаясь с ее языком. И Динка потерялась в этом страстном напоре. Ее тело с новой силой требовало близости с мужчиной, который сжимал ее в объятиях и хотел этого также сильно, как и она. Динка льнула к нему всем телом, ощущая его горячую кожу, сквозь одежду, его подрагивающие мышцы. Запах его желания обволакивал ее, плотным покрывалом, отрезая от остального мира. А его руки скользили по телу, лаская и стягивая одежду.
— Совсем бесстрашный? — прохрипела она, едва он отстранился от ее губ, давая ей вдохнуть.
— А чего мне бояться? — беззаботно фыркнул он, разворачивая Динку к себе спиной и прижимая ее к стене.
— Хочешь ударить меня силой? Бей! Этому порталу твой удар только на пользу пойдет. Может и откроется, — он прижал ее ладони к стене своими ладонями и прижался пахом к ее ягодицам, демонстрируя, как сильно он ее хочет.
Динка едва сдержалась, чтобы не застонать, призывно прижимаясь попой к его паху. Но разговор помогал немного овладеть собой.
— Отпусти меня, пожалуйста, — прошептала она, когда Хоегард скользнул руками по ее телу вниз и схватился за завязки ее штанов. Его руки замерли в неподвижности.
— Что ты сказала? — хрипло выдавил он, отрываясь от поцелуев ее затылка и основания шеи, которые временами переходили в легкие укусы.
— Отпусти меня! — повторила она, стараясь придать своему голосу твердость и содрогаясь от желания отдаться ему. Все тело горело в предвкушении его ласк, а внутри все пульсировало.
Хоегард с усилием отстранился, отойдя от нее на полшага и опираясь на стену ладонями по обе стороны от Динки. Несколько секунд Динка прижималась к холодной стене, борясь с собой. Она все еще чувствовала его горячее тело, несмотря на полшага расстояния между ними, ощущала его горячее частое дыхание на своем затылке. Запах его тела, усиленный ароматами влечения сводил с ума. Но мысль о возможной беременности помогла справиться с наваждением.
Динка поднырнула под его руку, отбежала к своей шкуре и рухнула на нее, задыхаясь от нереализованного желания. Все тело жгло, словно огнем. Сжавшись в комочек, Динка вцепилась пальцами в длинную шерсть шкуры, и это помогло успокоиться.
— Почему? — Хоегард стоял напротив, прислонившись спиной к стене, к которой только что прижимал Динку.
— Не хочу, — прошептала Динка, спрятав лицо в шкуре.
— Почему? — повторил Хоегард. Его острому уму было недостаточно простого отказа. Он хотел знать причину.
— Я не хочу беременности, не хочу детей, не сейчас, — Динка приподнялась над шкурой и жалобно посмотрела на него. Но он все понял.
— Не сейчас — это не здесь?
— Да, это место меня угнетает. Мне здесь плохо. Я хочу скорее отсюда убраться, — с облегчением вздохнула Динка.
Хоегард несколько раз глубоко вдохнул и расслабился, снова поворачиваясь к стене, которая скрывала портал.
Динка подошла к нему и села рядом, но не прикасаясь.
— Думаешь, что нужен всплеск силы, чтобы он открылся? — спросила она, глядя на его задумчивый профиль.
— Да. Его надо как-то напитать силой. Но она уходит сквозь него, как вода сквозь песок, — задумчиво проговорил он, водя рукой по стене.
— Как у Штороса, — прошептала Динка, завороженно глядя, как его тонкие пальцы скользят по неровностям камня. Сами собой в голову лезли фантази о том, как эти пальцы скользили бы по ее коже, рисуя замысловатые узоры.
— Да, в этом что-то есть, — согласился Хоегард. — Вот только Шторос не выдержит сильного удара, а стена может выдержать и поглотить его. Только как создать направленный удар достаточной мощности? Ты пока еще так не умеешь. Придется нам с тобой немного позаниматься, прежде чем мы сможем его открыть.
Динка задумалась, накручивая на палец локон. Возбуждение постепенно затихало. Она еще не чувствовала момента, когда выплеск силы становился разрушительным. И с этим определенно стоило потренироваться.
— А если мы попадем в ваш мир, Штороса можно будет вылечить? — спросила она, возвращаясь мыслями к рыжему, печально сидящему у входа в пещеру, словно пес на цепи.
— Не уверен, но я знаю одну Варрэн-Лин, которая могла бы попытаться помочь ему, — ответил Хоегард, усаживаясь рядом с Динкой и поворачиваясь к ней.
— Варрэн-Лин? Ты же говорил, что избегал женщин в своем мире, — Динка удивленно приподняла брови. Его запах снова окутывал ее, путая мысли, которые перескакивали с одного на другое.
— А что такое? — ухмыльнулся Хоегард. — Ревнуешь?
— Пф-ф, — фыркнула Динка. — Ты мой, и я спалю любую, кто осмелится на тебя посмотреть!
Хоегард расхохотался. По его лицу было видно, как ему приятно слышать от Динки такие собственнические высказывания.
— Это моя наставница. Она научила меня всему, что я умею, когда я был еще ребенком. И еще Кайра стара, как мир, и годится мне в прабабушки, — пояснил он. — Это лучший лекарь в нашем племени. Возможно, она уже сталкивалась с нарушением жизненного резерва.
— Лекарь? — удивилась Динка. — В ваших племенах есть лекари?
В ее представления о племенах варрэнов, которые были похожи на огромных лохматых зверей, никак не вписывались лекари с их порошками, микстурами и мазями.
— Конечно! Мы же тоже болеем, бываем ранены, — удивился в ответ Хоегард. И предвосхищая ее вопросы пояснил:
— Наши лекари лечат силой. Тонко управляя потоками силы, можно остановить кровотечение, залечить тяжелую рану, помочь женщине разродится. Я тоже этому учился, но лечение так и не освоил. Меня интересовало немного другое.
— Понятно… — протянула Динка задумчиво. — А твоя лекарь сможет потоками силы на несколько циклов отменить фазы размножения?
— Ты серьезно? — удивился Хоегард. — Зачем тебе?
— Мне не нравится это состояние, — поморщилась Динка и отвернулась.
— Попробуем у нее узнать, когда доберемся, — вздохнул Хоегард, не дождавшись продолжения.
Снаружи пещеры раздался стук и голос Штороса:
— Если вы уже закончили, то мы хотели бы вернуться к костру и пожарить мясо.
— Да, конечно, — откликнулась Динка, чувствуя себя неловко из-за того, что они с Хоегардом заставили их ждать.
— Опять мясо, — вздохнула она, глядя, как варрэны разжигают костер и раскладывают в угли мясо, завернутое в широкие листья и обмазанное глиной.
— Ох! С тобой я обо всем забыл! — Хоегард подскочил с пола и подхватил свою сумку, брошенную у дверей. — Я же принес кое-что.
Он раскрыл сумку и вытряхнул оттуда какие-то корнеплоды.
— Они съедобные, я про них читал , — пояснил он на недоуменные взгляды. — Их надо почистить и запечь вместе с мясом.
Динка взяла из его рук странный плод, похожий на картошку, уселась рядом с костром и принялась чистить его. Привычные действия отвлекали от вновь нахлынувшего желания прижаться к мужскому телу. По обе стороны от нее устроились Дайм и Тирсвад, а Хоегард и Шторос уселись напротив.