Ива. Учиться - не напасть (СИ)
Правду о Ситаре больше никто не скрывал, и теперь на девушку поглядывали с лёгким удивлением и уважением. Мэйра Винсента и обнаруженную на полу в библиотеке Элодию немедленно сопроводили к Ольвин. Каролина предлагала и мне, но я вежливо отказалась. Во-первых, я вполне сносно себя чувствовала, не считая острого желания поскорее переодеться в сухое. Во-вторых, от моральных терзаний лекарств, увы, не придумали.
Нам повезло, и большая часть мира нас не увидела. «Джевеллин» находилась далеко и между кораблём и берегом горели катера, а примчавшиеся следом за Александром одногрупники и преподаватели ничего не заметили просто потому, что в какой-то момент Ситара неожиданно громко воскликнула: «О, а это мой учитель практической магии», — и мы, разом смутившись, отпрянули друг от друга. Наверное, новенькая сделала это специально, и я была жутко благодарна ей за своевременное предупреждение. В конечном итоге, Ситара могла бы и промолчать, предоставив нам самим разбираться с последствиями адреналинового помутнения.
Оставшаяся часть дня пролетела в суете, вопросах и рассказах. Сначала на место взрыва приплыла береговая охрана, потом пожарные и патрульные, а к вечеру объявились и представители КС — отдела Священного Круга, занимающегося расследованиями преступлений магического характера. Александра срочно вызвали в Остров Селивана, Элодия отправилась с ним. Элида вернулась в пансион уже под занавес, но на отсутствие девушки практически никто не обратил внимания. В общем, легли мы поздно, и я долго не могла заснуть, переполненная воспоминаниями о чересчур насыщенном дне.
В противоположность предыдущим суткам, новое утро выдалось тихим. Я проспала и медитацию, и первое занятие, однако не особо переживала по сему поводу. В любом случае преподаватели меня за второй прогул не убьют.
Выйдя на обгоревший после взрыва причал, я долго стояла и смотрела на неподвижную озерную гладь. Останки катеров забрали ещё вчера, и только почерневший деревянный настил да покорёженная плита напоминали о творившемся накануне хаосе. Несмотря на уверенно пригревавшее солнце, я поёжилась. Не скоро я смогу поплавать в Ювенте, зная, что где-то в её глубине покоятся трупы безликих. Понимаю, наверняка за немалый срок существования озера оказывались в нём и неживые тела, и ничего, народ как купался, так и купается, но пока мысль о нырянии в эту воду вызывала у меня мурашки.
Я вернулась в пансион и поднялась в спальное крыло. К моему большому удивлению, из мужского коридора доносились довольно громкие и оживлённые голоса. Я двинулась на звуки беседы, заглянула через распахнутую дверь в комнату, занимаемую старшими волшебницами. Кроме собственно проживающих, в помещении оказались ещё Энид, Ситара и Элида.
— Привет, Ив, — радостной улыбкой поприветствовала меня подруга.
— Привет, — недоумённо откликнулась я. — Что вы тут делаете?
— А ты не знаешь? Нас, то есть меня, тебя и Ситару на сегодня освободили от занятий. Брин, правда, был весьма недоволен этим обстоятельством, но я его усмирила, напомнив, что кое-кто притащил в клуб своего болтливого приятеля, выдавшего Ситару.
Я смущённо кашлянула, решив не уточнять, что если и искать виноватого в клубном происшествии, то в таком случае крайним будет директор, заставивший Ситару пойти с нами.
— Ты проходи, располагайся, — гостеприимно предложила Элодия и встала с кровати. — А я выйду на минуту. Со всеми этими объяснениями и телепортациями я совсем забыла позвонить Джастину.
— Только не говори ему про своё боевое ранение, — посоветовала Фелисити. — А то с него станется примчаться сюда и всё разнести в попытке найти и наказать обидчика.
Элодия машинально пощупала шишку на затылке, поморщилась и с телефоном в руке выскользнула в коридор.
— Кто такой Джастин? — вкрадчиво поинтересовалась Элида. — Тот самый друг?
— Угу, — кивнула волшебница.
Я присела на край постели.
— Как твой отец? — спросила я у Ситары.
— Нормально.
— Ты останешься?
— Я хочу найти маму.
— Тебе потребуется время, информация, — резонно заметила молодая женщина. — Ты же не можешь просто переезжать из города в город в её поисках.
— А что, оставайся, — подхватила Элида. — Твой отец может жить в Тэнноне, снимет там квартиру, найдёт работу. В «Дионе» более-менее безопасно, и я не думаю, что безликие сунутся сюда во второй раз.
— Уверена? — Ситара выразительно пошевелила затянутыми в перчатку пальцами.
— Да брось, — отмахнулась девушка. — Чего здесь только не видели! Уши и когти ещё не самое страшное.
— Что же тогда самое страшное? — серьёзно полюбопытствовала Фелисити.
— Хвостатый выскочка, лезущий к тебе в душ.
Все улыбнулись и даже новенькая усмехнулась.
— А тот, кто скрылся? — негромко заговорила Энид. — Он не вернётся?
— Не знаю, — пожала плечами Ситара.
— А корабль?
Корабль? Энид видела «Джевеллин»⁈ Я изумлённо уставилась на подругу.
— Да, мы его видели, — подтвердила Фелисити, без труда прочитав отразившуюся на моём лице красноречивую реакцию.
— Как только Адам закончит ремонт, они отправятся в очередное путешествие, — сообщила Элида. — Так что в ближайшее время корабль перестанет здесь маячить и пугать неокрепшие умы дионовских адептов.
Я обиженно надула губы. Вот ещё! И вовсе «Джевеллин» меня не напугала! Просто когда посреди ночи видишь на озере большой клуб самостоятельно передвигающегося тумана, поневоле напряжешься и задумаешься о своём моральном здоровье.
— И не сказали остальным? — внезапно сообразила я.
— Зачем? — отозвалась Фелисити. — По-моему, вашим учителям и соученикам вполне хватит Ситары. Межпространственные корабли — это, на мой взгляд, уже слишком. Тем более для одной недели.
— Эли, а ты не хочешь… э-э, попутешествовать вместе с ними? — осторожно уточнила я.
— Посмотреть другие миры? Звучит заманчиво, но… — Элида неожиданно печально вздохнула. — Во-первых, директор вряд ли меня отпустит, а сбегать тайком я не хочу. Во-вторых, не уверена, что это моё.
— В смысле? — озадачилась я.
— Ив, есть люди, женатые на своей работе, — терпеливо объяснила подруга. — Адам женат на своём корабле. Он его обожает. И ветер странствий будет ещё довольно долго звать его в далёкие края, в иные миры. А у меня уже была весьма бурная юность, которой мне тоже вполне хватило. Путешествия между мирами с перспективой застрять в одном из них на неопределённый срок — это уже слишком. Не говоря уж о сопернице в виде корабля.
Понятно. Приятные увлечения отдельно, истинная страсть отдельно. Грустно, но, если поразмыслить, правильно. Настоящая страсть живёт долго, может даже, будет сопровождать всю жизнь, а увлечение, сколь бы захватывающим, волнующим оно ни было, сегодня есть, завтра нет. Истинная любовь должна цвести и плодоносить в сердце обладателя, а влюблённость поверхностна и мимолётна. Она пройдёт… просто нужно немного времени.
— А я попутешествовала бы, — призналась я.
— Кто тебе мешает? — удивилась Фелисити. — Поехали с нами, мы как раз сегодня собираемся в Селиван, а потом в Веру. Что скажешь, Элоди, возьмём девочку на практику? На месяц-другой?
Вернувшаяся в комнату Элодия улыбнулась.
— Почему бы и нет? Теория это, конечно, хорошо, но прежде всего нужно уметь применять знания на практике.
— А теории в нынешних магошколах и так переизбыток, — добавила Фелисити. — Эни, ты не против?
Девушка-единорог покачала головой.
— Нет, не против.
— Вы серьёзно⁈ — опешила я. Ушам своим не верю! Они возьмут меня в практикантки⁈
— Потенциал у тебя есть, но распределять его ты явно не умеешь, — подытожила Фелисити.
— Поздравляю! — Элида подсела ко мне и обняла.
— А… а меня-то отпустят? — вспомнила я.
— Спроси.
— Что, прямо сейчас?
— А когда? Давай, — подтолкнула меня подруга.
Я выскочила из спальни и вне себя от счастья спустилась на первый этаж. Заглянула в приёмную, однако Динайра поубавила мою радость, сказав, что директор вышел и не уточнил, куда. Я знала, что он и Элодия вернулись из Селивана сегодня под утро, но лично его ещё не видела. И что я ему скажу? Легендарные волшебницы берут меня в практикантки, и я уеду, к твоему величайшему облегчению?