Порочная связь
Они прошли мимо террасы и подошли к отдельному зданию.
– Ты должен показать мне окрестности.
– Этого не будет. Ты отдохнешь, и мы поищем тебе рейс обратно в Калифорнию.
Брук приняла его попытки избавиться от нее, как вызов.
– У меня есть обратный билет. Вылет через неделю.
– Разве тебе не нужно готовиться к занятиям со своими студентами в Беркли?
– Я еще не получила эту работу.
Несмотря на то что у Брук была должность в Калифорнийском университете в Санта-Крус, еще с первого года учебы в колледже она мечтала преподавать италоведение в университете Беркли. А потом у них с Ником начался роман. Вскоре расстояние от Сан-Франциско до пустыни Мохаве стало помехой на пути к ее мечте. Брук хотела жить с Ником.
В его взгляде сквозило недоверие.
– Собеседование снова перенесли, – пожала плечами Брук. – Нужно подождать пару недель.
По правде говоря, Брук не знала точной даты. У нее случилось несколько конфликтов с заведующим кафедрой касательно расписания занятий, и в прошлом месяце ей два раза отказали во встрече. Ей не давало покоя то, что она не знала, сколько людей претендует на эту должность. Мало кто мог сравниться с ней в области проведения исследований, но что касалось преподавательского опыта, тут Брук было нечем похвастаться.
До того как Ник бросил ее, она подумывала перебраться поближе к тому району, где жил и работал ее возлюбленный. Ее не устраивало, что они виделись только по выходным. Брук прошла собеседование в Калифорнийском университете Лос-Анджелеса, и ей предложили должность преподавателя начиная с осеннего семестра. В тот день, когда Ник прилетел к ней в Сан-Франциско, чтобы сказать, что между ними все кончено, она готовилась обрадовать его своим переездом в Лос-Анджелес. После того как Ник объявил о разрыве, Брук снова решила вернуться к тому, чтобы получить должность в Беркли.
– Ты уверена? Сейчас июль. Странно, что они так долго тянут с ответом.
Брук нахмурилась, подумав, что ей следовало сидеть дома у телефона и ждать звонка из университета, а она вместо этого полетела в Грецию.
– Брук, меня будет мучить совесть: ты потеряла работу своей мечты из-за подозрений насчет нас и нашего совместного будущего.
– Тебе не стоит волноваться, – возразила Брук. – Работа моей мечты никуда не денется.
По крайней мере, она надеялась на это.
Они подошли к небольшому гостевому домику. Ник открыл дверь и отнес внутрь ее вещи.
– Тут есть ванная, и отсюда открывается отличный вид на Киони. Тебе понравится. Отдохни. Поспи. Уверен, ты очень устала с дороги. Потом я покормлю тебя завтраком.
– Я не голодна, и ты знаешь, что я не могу спать днем. Почему бы нам не прогуляться? Ты бы показал мне город и окрестности.
– Тебе нужно отдохнуть, – ответил он тоном не терпящим возражений.
Брук приводила в отчаяние холодность между ними. Ей хотелось разрушить невидимую стену поцелуями, слезами и мольбами изменить принятое им решение и дать их отношениям еще один шанс. Но это только отпугнуло бы его.
– Я проделала огромный путь, чтобы найти тебя. И поговорить.
– Позже, – бросил он в ответ.
Брук молча кивнула, понимая, что настаивать бесполезно.
Оставшись в одиночестве, она приняла душ. Потом надела длинное платье с этническим орнаментом и заплела волосы в косу. Морского бриза, влетающего в дом сквозь открытые окна, было достаточно, чтобы высушить мокрые волосы, но Брук решила, что не стоит оставлять Ника одного надолго, чтобы он не успел придумать план, как избавиться от нее, и заплела волосы в косу. В последний раз, когда они занимались любовью, Ник пришел в восторг от ее длинных вьющихся волос, рассыпавшихся по ее плечам в полном беспорядке. Но сейчас лучше предстать перед ним более скромной и в поведении, и во внешнем виде.
Брук надела сандалии и направилась к двери, но вдруг остановилась, вспомнив, что не проверяла телефон с тех пор, как покинула Сан-Франциско. Ее сердце замерло, когда она прослушала одно из сообщений. Собеседование в Беркли состоится в десять утра через три дня. Это существенно сокращало количество времени, которое она рассчитывала провести с Ником, чтобы подготовить его к новости о своей беременности, и, исходя из этого, понять, стоит ли мечтать о совместном будущем.
Брук швырнула телефон на кровать. Ей хотелось броситься на подушки и громко зарыдать, но она сделала несколько глубоких вздохов и немного успокоилась. Все будет хорошо.
Изобразив приветливую улыбку, Брук вышла на улицу и направилась к дому. Она поднялась на террасу и вошла в гостиную. Вокруг царила мертвая тишина. Брук быстро пробежалась по дому, но там никого не было. Выглянув в окно, она заметила, что исчезла машина, стоявшая на подъездной дорожке.
Ник исчез.
Глава 2
К тому времени, как Брук появилась в Киони, Ник переключился с греческого кофе на пиво. Сидя в тени белого навеса деревенской таверны, он искоса поглядывал на свой катер, медленно подплывающий к причалу. Ник видел, как трое греческих мужчин давали инструкции и помогали Брук пришвартоваться к берегу.
– Вы сегодня не торопитесь.
Ник повернулся к подошедшей к нему роскошной темноволосой и темноглазой девушке-официантке. Наташа обслуживала его на протяжении последних десяти дней, с тех пор, как он появился на острове. Она подняла наполовину пустую бутылку, к которой он прикладывался больше часа.
– Сегодня меня не мучит жажда, – бросил в ответ Ник.
На Итаке его постоянными спутниками стали скука и пиво, которые с трудом помогали забыться. Ник пытался примириться с постигшей его неудачей и не противиться судьбе, но приезд Брук все изменил.
Наташа положила руку себе на бедро и призывно посмотрела на Ника.
– Возможно, вам нужна компания.
Ник ни разу не видел, чтобы Наташа флиртовала с кем-нибудь другим, только с ним. Видимо, она знала, кто он такой, и это подтолкнуло ее к решительным действиям. Ник вздохнул. В Америке все было по-другому: никто его не знал, поэтому можно было расслабиться и не задумываться над мотивами поведения других людей.
– Я освобожусь через два часа, – продолжила Наташа, – и буду рада присоединиться к вам.
То же самое она предлагала вчера ближе к закрытию таверны. Ник немного выпил, но недостаточно для того, чтобы оказаться в постели с этой девушкой, несмотря на всю ее привлекательность. Его беспечные холостяцкие деньки закончились месяц назад, когда женился Габриэль. Вскоре каждая женщина, на которую он посмотрит больше одного раза, окажется на первых полосах газет.
В Америке он был никому не известным ученым, который пытался построить космический корабль.
А по эту сторону Атлантического океана его знали как принца Николаса, второго в очереди на трон Шерданы. Нику приходилось избегать встреч с репортерами и быть начеку с незнакомыми людьми, и тихий остров Итака подходил как никакой другой для того, чтобы братья Алессандро могли укрыться от своей суматошной жизни.
Ник, конечно, не был наивным и прекрасно понимал, что его так называемая «анонимность» на этом сонном островке – вещь весьма ненадежная и непрочная. Но они с братьями старались показываться как можно реже, и местные жители великодушно делали вид, что члены королевской семьи такие же туристы, как и остальные приезжающие на остров отдыхающие.
– Боюсь, у меня уже есть компания, – кивнул в сторону порта Ник.
Катер пришвартовали, и три загорелых руки потянулись к Брук, чтобы помочь ей сойти на берег. Она в нерешительности приняла помощь двоих мужчин, стоявших к ней ближе, а третьего одарила ослепительной улыбкой.
– Разве это не ваша лодка? – удивленно спросила Наташа.
– Моя.
– А девушка?
– Она погостит у меня пару дней.
Слова слетели с его губ слишком стремительно.
Он даже не успел подумать над смыслом сказанного. Было бы огромной ошибкой позволить ей остаться. Но, с другой стороны, присутствие Брук смягчало его сердечную боль. Просто придется держать ее на расстоянии.