Камни острова Эстфер (СИ)
— Штурмовик бы ваш в рабочий вид привести.
— Вот и узнаем, что может наш новый друг.
— Он не один, с женой.
— Тем лучше.
— Тогда вы читайте, и я жду вашего заключения как эксперта.
— Спасибо, Максим Фёдорович. Сразу и начну.
Брайд раскрыл хрустящую книгу, ещё хранящую запах типографии и погрузился в чтение. Родные с юности названия потоком хлынули в его сознание. Снова орбитальные крепости держали удар, а корабли флота стояли насмерть, сдерживая натиск нечеловеческих форм жизни. Залпы рельсонных орудий, минные заграждения, самоотверженные подвиги, и на фоне этого любовь, побуждающая сотворить нечто, что поможет любимому вернуться живым. От книги Брайд оторвался только утром. Встав из кресла, он потянулся и, протянув руку к телефону, набрал номер генерала Ефимова, главы управления «Н» комитета государственной безопасности республики Рассения.
— Да.- послышалось в трубке.
— Максим Фёдорович, я книгу прочитал. Хочу встреться с автором.
— Хорошо, вам подготовят билет на самолёт и «забронируют номер в гостинице». Адрес получите на месте. Вылет на завтра вас устроит?
— Да, вполне.
— Значит сегодня к вечеру всё будет готово.
— Хорошо.
Сбросив звонок, Брайд лёг на кровать не раздеваясь. Тело пожилого человека быстро провалилось в сон, в котором он как прежде шёл в ордере на штурмовку флота вторжения, а отстрелявшись, удирал от истребителей прикрытия и провалился в пространственную аномалию. Снова перегрузки, с которыми компенсаторы чудом справляются, но в последнее мгновение сгорают. В себя он приходит в пустом космосе и на последних возможностях техники совершает посадку на удобную площадку, которая оказалась танковым полигоном. С открывшимся колпаком радость снова переполнила его, и он проснулся с ощущением счастья. Впрочем, он всегда просыпался счастливым, когда в очередной раз видел этот сон. Часы показали, что время перевалило за три часа дня, поэтому он неспешно умылся и отправился в ресторан, чтоб съесть любимые блюда из кухни своей новой родины.
* * *Шасси гражданского самолёта мягко коснулись взлётно-посадочной полосы, подарив вздох облегчения пассажирам и аплодисменты мастерству экипажа. Сойдя с трапа самолёта, он вычленил в толпе встречающих даму в бордовом пальто и направился к ней.
— Привет, деда!- поздоровалась с ним молодая незнакомка.
— Привет, Лиза, ты стала ещё прекрасней и так напоминаешь мне бабушку Леру…
— Пойдём, отвезу тебя домой. Правнуки тебя уже заждались.
Кивнув в ответ, Брайд дошёл до стоянки автомобилей, сел в неприметный автомобиль, который аккуратно тронулся с места и влился в поток машин, удивительно похожих по внешнему виду на тот, в котором он ехал. Оглядев ближайшие машины, он улыбнулся, рассматривая похожие на них пары. Его забавляла эта игра, но товарищи с комитета перестраховывались, и машины начали хитрые перестроения с автоматической сменой номеров. Через три километра таких салочек поток разделился на четыре части, и каждый направился в свою сторону, ну а его провезли по сложному маршруту, гарантированно отсекающему внешнее наблюдение. Припарковались у ничем не примечательного дома. Щёлкнув тумблером, сопровождающая сменила номер автомобиля и помогла ему отклеить бороду и снять часть грима, да и сама убрала салфеткой лишнюю смуглость лица. Настроенная на определённую волну магнитола проговорила «Чисто», и они покинули салон автомобиля.
Их встретила трёхкомнатная служебная квартира. Впрочем, весь дом был ведомственным. Открыв дверь кладовки, девушка освободила проход на лестницу, пройдя по которому, он оказался в узком бетонном тоннеле и через пару поворотов поднялся на лифте в совершенно другом здании. Очередная квартира, и деда встречает ещё одна внучка.
— Здравствуйте, кушать будете?
— Пожалуй, что-нибудь перекушу. Вся эта беготня…
— Мы выполняем наш договор. Проходите на кухню.
— Что по нашему фигуранту?
— Живёт в доме напротив. Второй подъезд, четвёртый этаж, квартира тридцать четыре. Домой возвращаются в пять сорок пять — пять пятьдесят вечера. В выходные гуляют после обеда по два часа. Выходы в магазин спонтанны. С соседями вежливы, но сильно не сближаются.
— Ну, если он писал книгу, то ему явно было неинтересно болтать с мало знакомыми людьми. Проверено.- улыбнулся Брайд.- В гости пойдёте со мной?
— Конечно. Разговор будет записываться, а я буду определять правдивость.
— Не думаю, что он сразу распахнёт свою душу.
— Зависит от того, какие слова вы подберёте. Условия вы прекрасно знаете.
— Да, уже больше тридцати лет так живу. Успел выучить.
— Вам накладывать как обычно?
— Да, что приготовили, то и накладывайте.
— Хорошо, приятного аппетита.
* * *Дважды дзынькнул дверной звонок, оповещая хозяев о визите неизвестного гостя или гостей. Астер неспешно оторвался от вечерней работы и пошёл открывать дверь. В дверном глазке отображалось изображение двоих. Это были пожилой мужчина и молодая симпатичная женщина.
Открыв дверь, Астер произнёс на языке империи Норлан:
— Тан Брайд, если не ошибаюсь?
— Да, тан Йор. Я получил ваше послание.
— Проходите.- на языке Рассинии продолжил разговор Астер.
— Это Елизавета, моя внучка.- проговорил Брайд, представляя офицера управления «Н».
— Очень приятно, Александр.
Из кухни выглянула Татьяна.
— Танюш, у нас гости.
— Как раз к столу. Проходите. Саш, помоги гостям с пальто и выдай тапочки.
В зале быстро накрыли стол, и Татьяна разлила чай. Все неспешно сделали по глотку, и в воздухе повисла неловкая пауза.
— У вас хорошая книга, тан Александр.- прервал паузу Брайд. — Читая, я снова окунулся в те дни, когда бросаясь в бой, мы знали, что назад не вернёмся.
— Вам повезло?
— Да. Мой штурмовик попал в какую-то аномалию, и меня выкинуло сюда. Чудом дотянув до посадки, я избежал смерти, и уже более тридцати лет живу на этой планете.
— И связи с империей у вас нет?
— Нет. А мы правда победили в той войне?
— Правда.
— И вы не придумали то оружие, которое описали в книге?
— Нет. Я воевал им, но совсем на другой войне.
— И как вы оказались тут?
— Мы с женой тоже попали в аномалию. Вынырнули в момент поиска пострадавших в Береговом и воспользовались ситуацией, благо, что языковая среда совпала.
— Ваша жена тоже из империи?
— Нет, подвернулась во время задания, и с тех пор мы вместе.
— Вы оба военные?
— Я служил, жена — нет.
— И какой у вас чин?
— Я майор вооружённых сил королевства Доврон.
— Не слышал о таком.
— От империи до него можно попасть тоже через аномалию.
— Ого, так вы не раз испытывали переход?
— Я был тем, кому это и поручали. С тех пор искал дорогу домой.
— Восхищаюсь вашей отвагой!
— Служу короне.-грустно проговорил Астер.
— И у вас отсюда тоже пути нет?
— Нет. Здесь я ваяю простенькие платы для блоков-усилителей армейских радиостанций.
— А могли бы больше? Какое у вас образование?
— В империи я прошёл курс школы, пилотирование и ремонт малых и средних кораблей, навигация, юриспруденция, программирование.- назвал Астер часть своих знаний.
— Ремонт — это хорошо. Вы могли бы глянуть на мой штурмовик?
— Просто глянуть?
— Ему нужен ремонт, а Рассинии было бы хорошо обрести такую боевую машину.
— Вы работаете на власти страны?
— Да. Меня приняли хорошо и в обмен на знания я получил полное обеспечение, жильё и свободное приложение своих умений, знаний и возможностей. Меня включили в число первых лиц страны, и от меня требуется лишь изредка давать консультации. Мой приход открыл дверь, которой можете воспользоваться и вы.
— И вы уполномочены предложить нам всё то же самое в обмен на знания?
— Не уполномочен, но вам это предложат.
— Хорошо, значит дождёмся того, кто уполномочен. Надеюсь, нас не начнут ломать через колено?