Безжалостный наследник
– Усердно учишься, Грир?
Я ничего не сказала. Продолжила прокручивать страницы в ноуте. Выглянув из-за монитора, я наблюдала, как Найт открыл пакет молока и выпил его целиком. Его адамово яблоко напряглось, и, закатив глаза, я заставила себя сосредоточиться на учебе. Теперь, когда Найт был здесь, я не могла пойти в свою комнату. Он мог сказать что-нибудь по этому поводу, придумать какое-то еще более изощренное наказание, нежели то, пленницей которого я оказалась сейчас. Я чертовски устала от того, что он играючи берет верх над моей собственной жизнью. Это ужасно злило. Даже больше психологической войны, которую он вел. Найт одерживал верх в игре, что происходила между нами, но черт меня побери, если я когда-нибудь дам ему понять, как сильно это меня беспокоит.
– Просматриваю термины по курсу, – сказала я, будто ничего не происходило. Я переключилась. – Ты знаешь, это ведь именно то, чем люди занимаются в колледже. Ходят на занятия и действительно учатся.
Усмехнувшись, Найт закрыл холодильник. Он раздавил коробку рукой, выбросив ее в мусорное ведро, и, когда подошел, я покачала головой.
– Надеюсь, ты купишь еще одну такую же. – Он выедал все в нашем доме, как настоящий пылесос. Найт и его друзья поглощали пищу, как саранча. Разница между нами и ними заключалась в том, что они могли позволить себе не задумываться о подобных мелочах. Бен и мама заботились о моем обучении, но о бюджете на питание – нет. Найт и его друзья выжимали из нас все соки, и, насколько я знала, у соседок по комнате дела со стипендиями и грантами обстояли не лучше.
– Я все улажу. – Найт прижал свое тело к моему боку и откинул экран ноута, чтобы прочитать, что там написано. – Психология, да? Звучит весело.
– Разве тебе нечем заняться? – Я отодвинула экран, и еще один чертов смешок хриплыми нотками резанул мой слух. Я покачала головой. – Похоже, вы с Хейли развлекались.
Меня охватило раздражение, когда я услышала, как на октаву повысился мой голос, и еще больше, когда Найт обхватил меня руками. Мое сердце подпрыгнуло.
– Что ты делаешь?
– Ничего. Просто пытаюсь услышать, твою ревность… – сказал он, проводя носом по моему уху. Его бицепсы обнимали мои плечи. – Я имею в виду, если ты хочешь, чтобы я был полностью в твоем распоряжении, Грир, ты просто должна попросить.
– Я не хочу тебя. – Я кипела, жар в моем теле поднимался до трехсот градусов. – Я ненавижу тебя.
– Ненавидишь? – На этот раз его зубы потянули меня за мочку уха, дыхание Найта было по-зимнему прохладным. Он обнял мое тело своими большими руками. – Хотел бы я, чтобы это действительно было так.
А я и ненавидела, так сильно, что практически ослепла. Это сводило с ума. Потому что гораздо больше, чем оттолкнуть Найта, я хотела притянуть его к себе. Это тепло и привлекательность делали меня такой же сумасшедшей, как он. Для Найта все это лишь игра, но по какой-то причине мое сердце не могло отличить ее от реальности. Я вырвалась из его объятий, и когда он отпустил мочку, в моем ухе раздался смех. У меня свело челюсть.
– Слезь с меня. Мне нужно учиться.
– Конечно.
– Правда нужно. – Я ткнула его локтем для пущей убедительности, и, хотя Найт отступил, он улыбнулся. Мои ноздри раздулись. – Я на грани того, чтобы завалить половину курсов благодаря тебе и твоим ночным вечеринкам.
– Если я что-то в этом понимаю, то это уже зона твоей личной ответственности. – Темные брови взметнулись вверх, он потянулся к экрану моего ноутбука. – Для чего ты изучаешь термины? Тест или что-то в этом роде?
– Курсовая. А что?
Он пожал плечами.
– Просто подумал, что, возможно, смогу помочь. Знаешь, раз уж это моя вина?
Что ж, это было круто. Большой тупой богатый мальчик, пытающийся мне помочь.
– А что, ты разбираешься в психологических терминах?
Найт вытащил из-под компьютера мой проваленный тест по психологии и снова улыбнулся.
– Намного больше, чем ты. Ужас…
Я вырвала листок из его рук.
– Мне не нужна твоя помощь, и я уверена, что Хейли скучает по тебе.
Его улыбка исчезла, когда он уставился на меня, скрестив большие руки на груди.
– Вообще-то я помогал Хейли с одним из ее предметов по компьютерам. В старших классах я увлекался этим.
– Неужели? – Я повернулась, устремив взгляд прямо на Найта. – Это было до или после того, как ты ее трахнул?
В глазах сразу потемнело, пульс эхом отдавался в груди, когда парень обошел меня и схватил мой ноутбук.
– Эй!
Он захлопнул его, затолкал в мою специальную сумку, а затем запихнул туда мои книги и бумаги.
– Обувайся. Мы кое-куда идем.
Черта с два. Я потянулась за сумкой, но габариты Найта были таковы, что он легко вырвал ее из моих рук. Парень перекинул сумку через плечо, а затем, запустив ладонь в мои волосы, заставил поднять на него глаза.
– Я покажу тебе, что знаю обо всем этом гораздо больше, чем ты. А теперь надевай свои чертовы ботинки. Я собираюсь помочь тебе с этой психологической хренью, хочешь ты этого или нет.
Найт отпустил меня. Он был совершенно серьезен. Единственная причина, по которой я надела туфли и последовала за ним, – страх. Он ведь мог просто поднять меня и перекинуть через плечо, если бы не пошла за ним сама. Я закрыла общежитие, заперев за нами дверь.
– Куда мы идем?
– Увидишь, – ответил он, отправляя эсэмэс Хейли из коридора. Я увидела ее имя на экране и снова попыталась проигнорировать свои чувства по поводу происходящего. Ведь Найт совершенно точно писал ей о том, куда и с кем отправился. А еще, возможно, Хели что-то значила для него. Я отступила назад, когда Найт посмотрел на меня. Его глаза сузились. – Я припарковался снаружи. Мы собираемся прокатиться, и я надеюсь, что у тебя нет других дел на сегодня. Нам понадобится некоторое время, чтобы добраться туда, куда мы едем. Около двух часов или что-то вроде того.
Какого хрена?
Я не отставала, но и не могла скрыть страх. Этот парень уже зарекомендовал себя конченым психом, и вот я иду у него на поводу. Не знаю, что сделало меня такой, но, вероятно, я была так же одержима им, как Хейли и остальные соседки по комнате. Чем еще можно было объяснить, что я делала все, чего Найт от меня хотел?
Оставалось только надеяться, что я не пожалею об этом.
Глава 11
Γ рир
– Кстати, я не трахал Хейли. – Найт откинулся на спинку сиденья, его рука скользила по рулю «Эскалейда», взгляд блуждал по мне. – Знаешь, на случай, если тебе интересно.
Поскольку это было не так, я поудобнее устроилась на своем сиденье, зажав сумку с книгами в руках. Даже не поставила ее на пол. Мои вещи и кошелек все еще лежали на коленях.
– Можешь расслабиться. – Чтобы это подчеркнуть, Найт взял мои вещи и запихнул их назад. Мне потребовалось все самообладание, чтобы не ударить парня прямо по лицу. Он был так агрессивен, что это явно не привело бы ни к чему хорошему.
Я сложила руки на груди.
– Куда мы направляемся?
Из обещанной двухчасовой поездки прошло уже больше часа, между нами царила тишина, разбавляемая лишь хип-хопом, который доносился из динамиков. Это был инструментальный альбом, отличавшийся от того, что мы слушали в предыдущий раз, с плавными и легкими для прослушивания ритмами.
– Мэйвуд-Хайтс, – ответил Найт, и когда я откинулась в кресле, он закатил глаза. – Место, куда я тебя везу, находится там.
– Какое место?
Он бросил на меня взгляд.
– Просто расслабься. Мы скоро будем там, тогда и увидишь.
Тогда я увижу место и город, из которого он выгнал нас с мамой много лет назад. Его дедушка был в ярости из-за всей этой истории с собакой. Думал, что даже в девять лет я могу создать проблемы для Найта и его семьи, если расскажу кому-нибудь. Все это было просто нелепо. Если уж на то пошло, я была напугана больше, чем Найт. Последнее, о чем я думала – это распускать язык и разрушать репутацию, которую его дедушка хотел сохранить своему слетевшему с катушек внуку. Но таковы уж были Риды: поддерживали статус-кво всеми силами.