Безжалостный наследник
– Правда? – спросила мама, и слишком быстро она заметила руку Найта, которая очень сильно сжимала мою ладонь. Он не отпустил меня после того, как я отстранилась, и, само собой разумеется, предки заметили это. Я могла бы сделать фейспалм, когда мама и Бен улыбнулись, изверги. Мама усмехнулась, глядя на Найта.
– Как насчет того, чтобы присоединиться к нам за ужином, Найт? Наверстаем упущенное? Обсудим, как у тебя дела? Мы ждем Грир сегодня вечером, и ты тоже должен прийти.
Я прикусила губу, когда Найт посмотрел на меня, и пожала плечами.
– Я же говорила тебе, что занята.
– Ну а я все еще не занят. – Обняв меня за плечи, Найт ухмыльнулся маме. – Я бы с удовольствием. Если только Грир не будет возражать.
– Конечно, не будет. Вы оба садитесь. Мы отвезем вас на семейный фронт.
Боже милостивый. Подняв глаза к небу, я увидела, как Найт усмехнулся, провожая меня к маминой машине.
– Заранее извини, – сказала я ему, на что он пожал плечами.
Найт потянул меня за подбородок.
– Ты слишком остро реагируешь. Я помню, что твоя мама была крутой.
Возможно, но наблюдать за тем, как Найт Рид запихивает свое огромное, размером с ракетный комплекс, тело в побитый универсал мамы, было чистым удовольствием. Пристроившись рядом со мной, он снова обнял меня, и по дороге к родительскому дому я выслушивала все вопросы мамы и Бена о происходящем между мной и Найтом. Да, сегодняшний вечер определенно обещал быть веселым.
Глава 19
Грир
В основном мама и Бен болтали с Найтом, поедая спагетти с фрикадельками, и казалось, его не только развлекают расспросы о том, как у него дела и чем он сейчас увлекается, но и, похоже, он получал от этого истинное удовольствие. Я думаю, в основном потому, что Найт видел, что меня беспокоит его поведение. Но Найт с удовольствием отвечал на вопросы о своей повседневной жизни, и я была благодарна за это. Мама и Бен, как ни странно, не стали слишком много расспрашивать Найта и меня о том, кем мы приходимся друг другу, и я была благодарна за это, потому что сама не знала ответ. Найт только сегодня пригласил меня на свидание, так что идти к алтарю мы точно пока не собирались.
Бен рассказывал Найту о делах полиции кампуса, благодарил его за новое снаряжение отряда, как будто Найт действительно приложил к этому руку. Мой отчим, в сущности, был приставучим до чертиков, и, если бы я могла отключить свои барабанные перепонки, так бы и сделала, с улыбкой покачивая головой над посудой. Мы с мамой занялись ею после того, как все закончили ужинать, и сейчас я помогала ей загружать посудомоечную машину.
Мама бросила взгляд на Найта и Бена, которые выходили из кухни в гостиную. Она улыбнулась.
– Ну, он выглядит счастливым. Найт.
Правда?
Я перевела взгляд на парня, который оперся локтем на стол, продолжая наблюдать за тем, как мой отчим развалился на стуле напротив него. Заметив меня, Найт подмигнул, прежде чем вернуться к разговору, и мама тоже усмехнулась, заметив это.
– Это из-за тебя? – спросила она, и я закатила глаза.
– Я не знаю, мам. Думаю, он выглядит счастливым. – И он правда казался другим. Не таким угрюмым. Я улыбнулась про себя, когда мама протянула мне тарелку, чтобы загрузить ее в машинку.
– Надеюсь, ты предохраняешься.
– Мама!
– Что, милая букашка? – Она пихнула меня локтем. – Я просто хочу сказать, что парни не выглядели так, когда я училась в муниципальном колледже.
– О, это мило. Уверена, Бену это понравится.
Она играючи толкнула меня.
– Я не говорю о Бене, и ты это знаешь. Я просто говорю. Если ты занимаешься сексом, просто убедись, что вы обо всем этом заботитесь.
Я так не хотела сейчас разговаривать с ней об этом, мое лицо и без того слишком раскраснелось, и, хотя мама, очевидно, тоже это заметила, она проигнорировала этот факт. Мама сполоснула еще одну тарелку, прежде чем передать ее мне, пожав плечами.
– Просто приятно, что у Найта, кажется, все хорошо. Ему пришлось нелегко в жизни, этому мальчику.
– Ты о его родителях? – спросила я. – Про его маму?
– Знаешь об этом?
Я кивнула.
– Он недавно привозил меня к ней. Подумал, что это могло бы помочь мне с работой по психологии.
Это, казалось, совершенно удивило ее, так как она повернулась и прислонилась бедром к стойке.
– Ты хочешь сказать, что она все еще жива? Просто прошло так много времени. Я думала…
Наверное, то же, что и большинство, что в конце концов они могут отключить ее от аппарата жизнеобеспечения. Я облизнула губы.
– Он сказал, что прошло двенадцать лет.
Мама нахмурилась и покачала головой.
– Я всегда надеялась на лучшее. Это было нелегко, да еще сразу после смерти отца. Бедняжка.
Я мало что слышала о его отце, кроме того, что был несчастный случай во время верховой езды. Мать, очевидно, скрывала от меня это и подробности о родительнице Найта. В этом не было ничего удивительного, потому что я была в таком нежном возрасте, когда узнала его. Я просто всегда считала, что Найта вырастил дедушка, и не задумывалась о многом другом.
Наша посуда звенела, мы продолжали загружать тарелки. Я взяла одну у мамы.
– И ты не злишься из-за того, что произошло? Я имею в виду, по сути, из-за него тебя уволили.
Она снова хмыкнула, прежде чем закатить глаза.
– Букашка, он был ребенком. И… иногда все сложно.
– Как это?
Она положила руку на стойку.
– Просто сложно. И, на мой взгляд, если мальчик теряет семью в таком юном возрасте и ведет себя так, винить его трудно. И я не делаю это по многим причинам, и определенно не злюсь.
Она почти отругала меня, и мне стало неловко. Я отвела взгляд.
Мама сжала мое плечо.
– В любом случае, я думаю, нам нужно идти спасать его от Бена, – сказала она, подталкивая меня с улыбкой. – Заканчивай здесь, а я подам пирог.
Она купила его в магазине, но он был такой вкусный, что это не имело значения. Моя мама всегда все для нас делала, она была совершенно потрясающей. Она действительно не держала зла, сочувствовала там, где я, возможно, не стала бы, если бы оказалась в ее положении.
Но, похоже, теперь я тоже знала все факты.
Запустив посудомоечную машину, я вытерла руки и решила проверить свой телефон, прежде чем отправиться в гостиную. Мне пришло письмо, и я проверила его, очень удивившись, что вообще получила весточку от профессора Хершела, тем более так скоро. Я ведь совсем недавно отправила ему электронное письмо со всеми своими заметками по исследованию.
Профессор Хершел: Вы хорошо потрудились над курсовой, мисс Майклсон. Я только что закончил читать ее, и она мне понравилась. Я не могу выставлять оценки, пока не проверю остальные работы, но да, ваша была выдающейся.
Внутри я уже принялась исполнять счастливый танец.
Профессор Хершел: И я просмотрел ваши записи. Тоже отличный материал, и теперь понятно, почему работа была такой хорошей. Возможно, вам стоит подумать о получении степени по психологии или даже о том, чтобы стать врачом. Вы, очевидно, увлеклись всем этим.
Никогда не думала, что услышу такое. Я продолжала улыбаться, но выражение лица немного изменилось из-за того, как он закончил письмо.
Профессор Хершел: И еще, мне кажется, я мог неправильно вас расслышать, когда мы разговаривали. Вы сказали, что мама вашего друга в коме из-за травмы головы, но, судя по тому, что я вижу из того, что вы мне прислали, ее кома вызвана медикаментозно.
Что?
Профессор Хершел: Хотя, возможно, у меня нет всех фактов или вы что-то неправильно записали. В любом случае, отличная работа, и увидимся на занятии на следующей неделе.