Дело о Золотом городе (СИ)
— Хороший ответ, — усмехнулся незнакомец. — Как тебя зовут?
— Ринальдини.
— Я слышал о нём в Сен-Марко, магистр, — сообщил кто-то из темноты. — Он иногда берётся за опасные поручения и всегда выполняет их.
— Вот как? — тот, кого назвали магистром, окинул его оценивающим взглядом. — Охотно верю. Хочешь вступить в наш орден?
— А если я откажусь? — уточнил Марк.
— Тогда у меня не будет причин оставлять тебя в живых.
— Резонно. Выходит, у меня нет выбора. Что насчёт моих спутников?
Магистр посмотрел на Эдама, а потом задержал взгляд на лице Джин Хо. Наверно, он заметил зелёный отблеск его зрачков, потому что поспешно перевёл взгляд на Аргента.
— Я алхимик, — поторопился объяснить тот. — Его сиятельство нанял меня, чтоб я провёл его по лабиринту, поскольку считает, что если этот лабиринт построил один алхимик, то другой может разгадать его тайны.
— И ты сможешь провести нас по этому лабиринту? — прищурился магистр.
— Я могу попробовать, но получится у меня или нет, кто знает.
— Хорошо, ты пойдёшь с ними, и, если найдёшь то, что нам нужно, я позволю тебе жить. Останешься в ордене, нам нужны сведущие книжники. Эти двое тоже пойдут с вами. Вот только, — магистр перевёл взгляд на Марка, — если ты такой вёрткий парень, мне, пожалуй, нужны гарантии, что ты будешь вести себя разумно, — он снова бросил настороженный взгляд на Джин Хо, а потом перевёл его на Эдама. — Возьмите этого мальчишку!
Несколько теней тут же обступили оруженосца и схватили его за руки. Марк невольно шагнул к нему и замер, увидев возле шеи юноши тёмное лезвие обсидианового кинжала.
— Мы не собираемся убивать его, по крайней мере, сейчас, — успокоил его магистр. — Мы даже позволим ему пойти с вами, но ты должен понимать, что его жизнь в твоих руках, — и он кивнул. Сзади кто-то схватил Эдама за волосы и оттянул его голову назад, а другой рукой сунул что-то ему в рот и надавил на подбородок. Эдам сглотнул и закашлялся. — Это яд, — пояснил магистр, — который убьёт его через два коротких дня. Если вы попытаетесь нас обмануть, он умрёт.
— А если мы не успеем к этому сроку? — воскликнул Марк.
— Похоже, ты переживаешь за мальчишку. Что ж, я понимаю и даже пойду тебе навстречу, — магистр сунул руку под плащ и достал оттуда маленькую серебряную шкатулку с голубым камнем на узорчатой крышке. — Вот противоядие. Я отдам его одному из наших людей, которые будут вас сопровождать. Если вы задержитесь не по своей вине и проявите должное рвение в поисках, то, когда парню станет совсем плохо, он даст ему это лекарство. Если же у него будут сомнения в вашей искренности, он позволит мальчишке умереть у тебя на руках.
И магистр бросил шкатулку одному из своих спутников. Тот поймал её и сунул под плащ. Марк с тревогой посмотрел на его маску, понимая, что даже не будет знать, у кого из провожатых находится спасительная коробочка.
— Идёмте! — тем временем скомандовал магистр. — Я дам вам несколько часов отдыха, вас накормят, а потом отведут вниз, и вы приступите к поискам. И учтите, только если вам удастся найти могилу принца Себастьяна, я сохраню вам жизнь.
Их провели в замок по опущенному подвесному мосту и усадили за стол в просторной трапезной. Пока молчаливые слуги приносили и выставляли перед ними блюда, Марк изучал тёмные каменные стены, на которых были закреплены горящие факелы. Из кухни доносились запахи жареного мяса и свежего хлеба, и еда, которую им принесли, была хоть и простой, но сытной. Говорить со своими спутниками ему не хотелось, потому что они ни на минуту не оставались в одиночестве. Несколько чёрных теней в железных масках стояли вдоль стен как призраки, и можно было не сомневаться, что они, не отрываясь, следят за пленниками.
Время от времени Марк с тревогой посматривал на Эдама, который выглядел подавленным и жевал, кажется, даже не чувствуя вкуса пищи. В какой-то момент он поднял голову, и Марк встретил его измученный взгляд.
— Наверно мне, и правда, лучше было остаться в луаре, — пробормотал он виновато. — Тогда вам не пришлось бы беспокоиться из-за меня.
— Тогда они отравили бы кого-нибудь из нас, — проворчал граф, — так что ты, парень, возможно, спас нам жизнь ценой собственной.
Марк метнул на него хмурый взгляд.
— Если мы выберемся отсюда, а он умрёт, то я собственными руками перережу вам глотку, — пообещал он. — Это вы притащили нас в западню, а жизнь любого из моих людей стоит столь дорого, что заплатить за неё вы сможете только собственной кровью.
— Это вы не выполнили свой долг, Ринальдини, — обиженно воскликнул де Бланзак. — Вы обязаны были защитить меня, но даже не попытались достать меч. Вы должны вернуть мне мои деньги и перстень.
— Мы положим их в вашу могилу, — холодно улыбнулся Джин Хо.
— Прекратите! — остановил их Аргент. — Сейчас самое время выяснять отношения! Мы добрались до замка и скоро окажемся в катакомбах. И, как знать, может та ситуация, в которой мы находимся сейчас, покажется вам куда более безопасной, чем та, в которую мы попадём.
— О чём вы говорите? — испуганно заёрзал де Бланзак.
— О ловушках, которые устроил в подземелье принц Себастьян, — ответил алхимик. — Как думаете, прежде чем стать гениальным алхимиком, он был наивным глупцом или всё же обладал холодным и изощрённым умом? Подумайте сами, когда и зачем он создавал этот лабиринт? Он был осаждён врагами в этом замке, имея под рукой лишь небольшой отряд. Наверняка он постоянно думал о том, что алкорцам всё же удастся захватить замок, а ему нужно было остаться в живых, сохранить своих людей и уберечь сокровища, которые он сюда привёз.
— Это значит, что лабиринт нужен был ему, как укрытие? — повернулся к нему Марк. — Если б замок захватили, он ушёл бы туда вместе со своими людьми?
— Именно. Только ему было известно, как пройти по нему безопасно. В то же время для врагов это должно было стать непреодолимым препятствием. Поэтому вход в подземелье замаскирован, а в самом лабиринте множество смертельных ловушек.
— Но ведь он не знал, сможет ли выбраться оттуда, — задумчиво произнёс Марк. — Сколько он и его люди могли выживать в подземелье со скудными запасами еды и воды? И если он взял с собой сокровища, то лишь для того, чтоб в случае его смерти они всё же попали в руки его брата Анри. Значит, он должен был быть уверен, что Анри сможет пройти по этому лабиринту и найти место, где спрятаны люди и сокровища.
— Именно об этом я и говорю. Принц Себастьян должен был всё устроить так, чтоб по лабиринту не смогли пройти его враги, но смог бы его брат.
— Значит, есть определённые подсказки на пути, которые бесполезны для алкорцев и при этом были бы понятны принцу Анри, — сделал вывод Марк, внимательно взглянув на Аргента.
Он понял, что тот намеренно говорит всё это при рыцарях Чёрного зеркала, которые даже повернули в его сторону головы. Он подтверждал, что пройти по лабиринту можно, если найти те самые подсказки, и при этом обращался к Марку, давая ему тем самым ключ к этим подсказкам. Ему было известно больше, чем им. Он теперь знал, что лабиринт был построен во время осады, то есть его секреты никак не связаны с алхимией. При этом ранее Аргент намекнул, что во время осады занимался головоломками, столь популярными в те годы при королевском дворе. Марк вспомнил, как король Арман дал ему старинную книгу с головоломками, и велел разгадывать их перед сном. Там были и рисунки лабиринтов, придуманных королём Анри.
— Именно потому ты взялся за это? — спросил он. — Потому что был уверен, что устроив в лабиринте смертельные ловушки, принц Себастьян должен был оставить и знаки, благодаря которым их можно преодолеть?
— Если мы увидим и поймём эти знаки, то доберёмся до цели, — пожал плечами алхимик. — Если ошибёмся, то умрём, и для этого не понадобятся ни кинжалы, ни яд.
— Но вы же обещали, что проведёте меня туда! — воскликнул граф де Бланзак.
— Я обещал попытаться, — спокойно взглянув на него, произнёс Аргент. — Думаю, у меня может получиться, но стоит помнить одну простую вещь: этот лабиринт построен очень умным, коварным и жестоким человеком. Как вы помните, он своими руками убил собственного отца, прекрасно понимая, к чему это может привести. Он мог быть беспощадным даже к себе и своим близким, представляете, что он приготовил для своих врагов?