Герой. Бонни и Клайд: [Романы]
— Мистер Баббер! — позвала Гейл.
Джон живо обернулся на звук ее голоса.
— Вы хотите меня о чем-то спросить, мисс Гейли?
— Все считают вас героем, мистер Баббер, а как вы сами оцениваете себя? — голос ее звучал бесстрастно, но Джон Баббер тут же понял, что она имеет в виду, здесь, в присутствии всех этих людей.
Он посмотрел ей прямо в глаза и то, что он увидел в них, привело его в замешательство на одну-две секунды, но потом он улыбнулся и заговорил намного увереннее.
— Я думаю, что в какие-то минуты мы все герои. В каждом из нас есть доля благородства и есть слабости, и они проявляются в разные минуты... Иногда мы далеки от совершения героических поступков. Это средства массовой информации замечают какого-то человека, какой-то миг и не замечают других. Я обычный человек, такой же, как все остальные; у меня есть масса недостатков, есть у меня, конечно, и порядочность, но есть немало и плохого, и все это перемешано.
Глаза Гейл и Джона встретились, и она слегка кивнула ему. Она почувствовала удовлетворение... во всяком случае, в ту минуту. Хотя это было и не полное признание, но все же она узнала праваv
В жизни Гейл Гейл и эта история совершила огромный переворот, многому ее научила. И ей пришлось произвести некоторую переоценку нравственных ценностей и в самой себе, и в исканиях правды, а также пришлось расстаться с некоторыми иллюзиями, что иногда совсем не вредно для репортера. Но зато эта история научила ее более пристально вглядываться во внутренний мир человека, что тоже совсем не плохо.
Что же касается будущих отношений Джона и Гейл, там видно будет. С ними и в этой истории произошло столько странного и необычного.
Джеймс Дикинс, директор программы новостей Четвертого канала, лучше всех подытожил последние слова Джона Баббера.
— Сколько наворотил, а? Кто-нибудь слышал подобную чушь от персоны, не занимающей президентское кресло, — провозгласил он. — Меня от него тошнит, Уолли, а я обычно всего на десять минут опережаю публику.
— Ты убедил меня, она не уйдет, — сказал Уоллес.
— Она не может уйти, Уолли, это у нее в крови, — спародировал его Дикинс.
— Гейл? Ставлю пятьдесят долларов на то, что она вернется через неделю с просьбой о новом сюжете.
Итак, мы подошли к концу нашего повест... Чего? Разве это не конец? А, вы хотите знать, что случилось с Берни ла Плантом? Конечно, он не сел в тюрьму; после того как он помог на карнизе Джону Бабберу, судья Гойнз изменил свое мнение о нем. Обвинение в воровстве, в том числе в краже кредитных карточек Гейл Гейли, было снято после того, как мисс Гейли неожиданно «вспомнила», что она по своей собственной воле «дала взаймы» мистеру ла Планту свои кредитные карточки. Хотя детектив Дейтон не был полным идиотом, чтобы поверить в эту чушь, по совету окружного прокурора он пожал плечами и замял это дело. Теперь было совершенно ясно, что подлец ла Плант не был зловредным главарем преступной шайки, а просто мелким воришкой, которому не повезло в жизни.
Берни сошел с карниза отела, увенчанный славой. кому придет в голову возбуждать обвинения против лучшего друга Джона Баббера?
Что касается обвинения в торговле украденными двенадцатью ящиками с латексной краской, то Берни получил строгое предупреждение, и время его заключения было сокращено до срока, который он уже отсидел в предварительной камере.
Судья Гойнз попросил Берни вести себя хорошо и выразил надежду, что больше не встретит его в зале суда. А когда Берни пообещал ему все это, судья попросил у Берни автограф, как, впрочем, и все остальные в зале.
Берни был знаменит не менее недели, в течение которой ему пришлось даже изменить своему жизненному принципу «не высовываться» и давать интервью и фотографироваться. Но потом о нем снова все забыли. Берни это вполне устраивало, поскольку единственные люди, которые что-то значили для него, по-прежнему относились к нему весьма почтительно. Когда бы он ни зашел в «Шэдоу Лоундж», Чик всегда угощал его «7+7». И стоило ему позвонить в дом к Эвелин, что он делал теперь довольно часто, дверь всегда широко распахивалась перед ним, и его приветствовала нарядная, улыбающаяся Эвелин, с красивой прической, и восторженный Джой бросался в объятия Берни. Из кухни шел чудесный аромат специально для Берни готовящихся блюд, а об Эллиоте-пожарнике не было и слышно.
Отец должен проводить больше времени со своим сыном, учить его мудрости, и вот в один прекрасный день Джой и Берни снова очутились в зоопарке и увлеченно беседовали рядом с клеткой с обезьянами. На Берни были новые кожаные туфли за сто долларов.
— Помнишь, дружок, я как-то хотел поговорить с тобой о жизни? Правда о жизни заключается в том, что... это очень странная штука. Люди всегда говорят о какой-то «правде». Все думают, что разбираются в этой правде, что это так же просто, как пачка туалетной бумаги, которую можно положить в сортире. Но когда ты станешь старше, ты поймешь, что это совсем неправда...
(Эвелин, несомненно, ошалела бы, услыхав, какую жизненную философию заливает Берни в невинные уши Джоя.)
— Все это дерьмо... прости меня за грубость. Всё просто идет слоями. Один слой дерьма над другим. И, становясь старше, ты выбираешь тот слой дерьма, который тебе больше подходит. Ты понял меня?
Десятилетний Джой казался смущенным. Он не понял ни единого слова.
— Ага, не-a, пап, — кивнул он.
Берни с минуту подумал.
— Да, это действительно сложно, — согласился он напоследок. — Может быть, когда ты подрастешь. Как бы то ни было, то, что я скажу тебе сейчас — строго секретно, хорошо? Об этом не должен знать никто. Ты помнишь тот вечер, когда я обещал повести тебя в кино, и был страшный ливень, как из жопы, помнишь? Кстати, не обращай внимания на некоторые мои выражения.
— Не беспокойся, папочка, озорно посмотрел на него Джой. — Я знаю кой-чего и похлеще.
— Да? — Берни внимательней присмотрелся к сыну. Ребенок просто нуждался в строгом отцовском присмотре. Они, словно приятели, начали прохаживаться по аллее.
— Так вот, я как раз собирался заехать за тобой, когда...
— Помог-и-и-и-ит-е-е! — истошный женский вопль внезапно взорвал тишину. — Помог-и-и-ит-е-е мне! Моя дочь упала в клетку со львом!
Охваченная ужасом женщина преградила дорогу Джою и Берни, продолжая кричать и цепляясь за Берни:
— Помогите! Прошу вас! Моя малышка... в клетке со львом! Она забралась! — женщина была на грани истерики и изо всех сил хватала Берни за рукав.
Прямо по соседству раздавалось угрюмое рычание сердитых африканских кошек. Берни покачал головой и попытался ретироваться.
— Позовите служителя, леди. Вам лучше найти служи... — он поперхнулся на полслове. Джой смотрел на него широко раскрытыми, умоляющими, доверчивыми глазами, полными надежды, любви и восхищения. Берни с усилием сглотнул.
— О черт, на мне же совершенно новые ботинки! — слабо возразил он. Львы рычали все громче и громче. Он почти ощущал их горячее дыхание на своей шее, острые белые клыки и длинные лапы с когтями... но он знал, что должен сделать это. Дерьмовый герой, не так ли?
Совершенно верно.
И это еще не конец!
Берт Хиршфельд
БОННИ И КЛАЙД
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Времена были тяжелые. Великая держава была охвачена депрессией, которая сеяла горе и калечила жизни. Фабрики и заводы закрывались. Бизнес влачил жалкое существование. Те, кого увольняли, и не мечтали заново отыскать работу. Мелкие фермы попадали в руки банкиров, и бывших хозяев выгоняли с земли. Ветераны войны продавали яблоки на перекрестках и стояли в очередях за супом в бесплатных столовых. Холеные и красноречивые политические деятели говорили, что до процветания рукой подать, что счастье за углом. Но мало кто имел возможность завернуть за этот угол.
Гнев и отчаяние нарастали. Женщины, выплакав все слезы, не знали, чем накормить детей и как утолить голод мужей. Одни семьи двигались на запад, уложив нехитрые пожитки в багажники старых машин. Другие распадались, причем чаще навсегда. Молодые люди пускались в авантюры, пытаясь взять от жизни, что только можно. Шел жестокий 1932 год.