Сонная Лощина. История любви
Катрина не могла припомнить случая, чтобы мать не накрыла красивый стол. Столовая выглядела восхитительно. Реджина зажгла свечи и поставила осенние цветы в вазу в центре большого деревянного стола, который был накрыт красной скатертью в тон бархатным занавескам.
– Давайте, налетайте, ужин стынет, – сказала Реджина, снова заставив Балтуса рассмеяться. Катрине нравился смех отца – глубокий, хриплый и почти весёлый.
– Твои обеды никогда не остывают, Реджина. Тебе даровано домашнее колдовство держать всё обжигающе горячим, независимо от того, сколько времени нам с Катриной потребуется, чтобы подойти к столу. – Балтус подмигнул Катрине и её матери.
– О, прекрати, Балтус! Ты же знаешь, я не балуюсь подобными вещами. – Реджина налила себе немного пряного вина из кувшина, который протянул Балтус.
– Итак, ты познакомилась с нашим новым учителем мистером Кроу, – сказал Балтус, щедро накладывая на тарелку мелкую золотистую картошку.
– Нет, дорогой, Катрина встретила мистера Крейна на главной дороге Сонной Лощины, когда он направлялся в город.
Балтус поднял бровь, глядя на Катрину.
– И как он тебе, дочь моя? Тебе так же, как и мне, бросился в глаза его торчащий кадык? – спросил он, накладывая себе морковь. Отец Катрины был массивным мужчиной под два метра ростом, крепко сложённым благодаря работе на ферме, и у него был отменный аппетит.
– Я подумала, что он очень интересный, пап. Похоже, из него получится прекрасный школьный учитель, – ответила Катрина, положив себе немного жареного цыплёнка и не забыв добавить побольше оливок и чеснока, которые ей больше всего нравились в этом блюде.
– Если хотите знать моё мнение, я не понимаю, зачем мы наняли школьного учителя. Большинству семей нужно, чтобы их сыновья работали, на фермах; они не могут ходить в школу, особенно когда наступает время жатвы. – Балтус снова и снова стучал ножом по хлебу, толстым слоем накладывая масло, и Катрина представила, что в этот момент отец видел в куске хлеба лицо мистера Крейна. Она видела, что Балтусу уже не нравился мистер Крейн, а когда её папе кто-то не нравился, обычно он не менял своего мнения. Он как минимум потешался над этими людьми.
– А что насчёт девочек, папа? Можно дать им шанс? Или им нужно оставаться дома и помогать матерям? – спросила Катрина, начиная злиться на отца.
– Ты прекрасно знаешь, что большинство девушек остаются дома, чтобы помогать своим семьям, но ты получила отличное образование, Катрина; у тебя нет причин жаловаться. – Балтус отхлебнул пряного вина, пролив немного на бороду.
– Но это же не было настоящим образованием, правда, папа? Меня учила гувернантка. Я бы хотела ходить в настоящую школу. Я до сих пор хочу. – Она покосилась на мать, ожидая, что та ответит. Для Катрины и её семьи это была больная тема, и хотя девушка не желала портить весёлую атмосферу в комнате, она была настроена решительно.
– Мы это уже обсуждали, Катрина, – сказала Реджина. – Мы не отправим тебя учиться вне Сонной Лощины, и это решение окончательное.
Катрина часто поднимала эту тему, но родители не уступали. Она отчаянно желала ходить в школу, но что бы она ни говорила, казалось, ничто не могло убедить родителей отпустить её.
И тут глаза Реджины внезапно вспыхнули, как это часто бывало, когда ей казалось, что в её голову пришла блестящая идея.
– Однако если ты хочешь, чтобы мы пригласили мистера Крейна обучать тебя некоторым дополнительным предметам, возможно, я смогу это организовать. Я в любом случае собиралась пригласить этого молодого человека на ужин, – сказала Реджина, улыбаясь Катрине.
Катрина поняла, что так мать пыталась извиниться за то, что слишком решительно выступала против её отъезда в школу. И хотя это не было полной победой, по крайней мере, у неё появилась бы возможность поговорить с кем-то, кто ценил образование и с кем у неё было что-то общее.
– О, мам, правда? Ты это серьёзно? На какой вечер ты его пригласишь? Как думаешь, что мне стоит надеть? О, и нужно найти моего Вольтера, я думаю, мистеру Крейну он понравится. Мистер Крейн похож на человека, который оценит его остроумие.
Балтус прищурился, глядя на восторженную дочь.
– И, мама, когда будет готово новое платье, которое ты для меня шьёшь? Как думаешь, я смогу его надеть, когда он придёт на ужин? – Глаза Катрины были полны энтузиазма.
Но для Балтуса это было уже слишком. Он наконец потерял терпение и швырнул на тарелку намазанный маслом хлеб.
– А теперь послушай меня: никто не говорил, что мы будем приглашать этого дурака и выскочку на ужин! У него нездоровый вид, Реджина. Он мне не нравится. О чём мы будем говорить? После долгого рабочего дня мне нравится отдыхать с семьёй, а не развлекать людей, с которыми я не хочу общаться.
Реджина раздражённо поставила бокал с вином на стол.
– Несомненно, мы пригласим его на ужин, Балтус. Ты когда-нибудь видел, чтобы Ван Тасселы закрывали свой дом и вели себя не по-соседски? И да, Катрина, твоё платье будет готово вовремя. А теперь; вы оба, успокойтесь и ешьте свой ужин.
Катрина одарила свою мать ослепительной улыбкой, потому что знала, что разговор окончен. Реджина сказала последнее слово.
– О, спасибо, мам, – воскликнула Катрина, вскакивая со своего места и подбегая, чтобы поцеловать Реджину. – Могу я уйти, пожалуйста? Я хотела найти ту книгу и перечитать её, прежде чем увижу мистера Крейна. Я хочу, чтобы нам было о чём поговорить, когда мы встретимся в следующий раз, – сказала она, заставив свою мать улыбнуться и покачать головой.
– Тогда иди, Катрина, – ответила Реджина, рассмеявшись, и девушка побежала наверх.
– Мне не нравится, что Катрине так вскружили голову, Реджина. Мне это совсем не нравится. Она уже обещана Брому.
– Не волнуйся, Балтус. Этот молодой человек – просто мимолётное увлечение, но даже если это не так и окажется, что они хорошо друг другу подходят, тебе придётся это принять.
Отец Катрины встал, оттолкнувшись от стола, и подошёл к камину.
– Балтус, не кури трубку в доме! Если собираешься курить, то делай это на крыльце.
– В своём собственном доме я буду курить, где захочу, Реджина! – ответил он угрюмо.
– Балтус, не надо огрызаться на меня только потому, что ты злишься на Катрину. Я знаю, что тебе нравится Бром, но всем очевидно, что они отдаляются друг от друга. Катрина не такая, как другие девушки в Сонной Лощине, дорогой, и если она будет счастливее с кем-то вроде того мистера Крейна, как мы можем ей мешать?
Катрина, которая слушала разговор у перил наверху, была удивлена.
– Значит, ты собираешься выдать её замуж за первого же долговязого болвана, который появился в городе? Мы её родители! Прости, Реджина, но мы не можем допустить, чтобы кто-то вроде мистера Кроу управлял фермой! Самый подходящий мужчина для Катрины – это Бром! Я это знаю, и ты тоже это знаешь! Все это понимают ещё с тех пор, как они были маленькими!
Мать Катрины рассмеялась и похлопала Балтуса по руке.
– Его зовут мистер Крейн, дорогой. И мы забегаем вперёд, тебе не кажется? Но давай просто предположим, что Катрина действительно выйдет замуж за этого школьного учителя, – кто сказал, что они не могут нанять кого-то для присмотра за фермой?
Балтус, чьё лицо с каждым мгновением багровело всё больше, закурил трубку с таким видом, что его жена не осмелилась что-то возразить.
– Я не знаю, Реджина. Я просто не знаю, – сказал он, выпуская большие белые клубы дыма.
– Я понимаю, что тебе нравится Бром, дорогой. И как знать, может, это увлечение мистером Крейном припугнёт Брома, и он станет тем кавалером, который будет достоин Катрины. Или Крейн поможет нашей дочери понять, что на самом деле ей нужен Бром. Давай посмотрим, как всё обернется. Но пока ты должен принять то, что мы пригласим его на ужин. – Реджина снова похлопала мужа по массивной руке своей крошечной ладонью.
– Да, дорогая, – ответил Балтус. – Я докурю на крыльце, – добавил он с пораженческим видом.