Хэллоуин (ЛП)
Крича, тот оттолкнул напавшего. Сэм споткнулся об Алишу и упал. Скотти Харлан выдернул нож из своего живота и бросил его на пол. Поднял топор и, спотыкаясь, направился к своему "близнецу"-горилле.
Бет поползла за ножом.
Он ударил ее ногой в бок на ходу, и она упала, задыхаясь.
Дверь с заднего крыльца распахнулась.
- У этого засранца топор!
- Вот дерьмо!
- Брось его!
Убийца повернулся, увидев на пороге двух парней. Нейт и Билл с ужасом обозревали бойню.
- Назад, обезьянья морда! Я предупреждаю тебя! – воинственно воскликнул Нейт.
Убийца развернулся и, пошатываясь, направился в их сторону.
Билл увидел на полу нож. Он нырнул за ним, схватил и толкнул в сторону двери к другу, сам бросившись под ноги убийцы.
Мужчина с топором споткнулся о парня и упал, рыча.
Нейт перепрыгнул через Билла, запрыгнув на убийцу, вонзившись коленями в рану на животе. Мужчина взвыл. Нейт прижал нож к его горлу.
- Кто этот ублюдок? - спросил он у Бет.
- Убей его, - крикнула девушка.
- Бет? – Билл уставился на окровавленную девушку.
- Убей его, убей! - кричала она в истерике.
- Не-а, - покачал головой Нейт. - Может, я и дерьмо, но не убийца.
Эпилог
- Он умер во время операции.
- Какая жалость, что он так легко отделался.
- Да. У меня сердце кровью обливается. Его должны были казнить за убийства в Калифорнии, но тогда еще не было смертной казни. Так что он получил пожизненное. Что вылилось в четырнадцать лет тюрьмы и последующую резню в Эшбурге.
- Зато он точно больше никого не убьет.
Сэм кивнул.
- Он убил Клару Хейс и всех Хорнеров, чтобы они не мешали его вечеринке?
- И потому, что ему просто нравилось убивать, я думаю.
- Но ты не сказал, кто был в костюме третьей гориллы.
- Синтия.
- Боже мой.
- Она была мертва уже на тот момент. Должно быть, он похитил ее... не знаю, где-то в тот же день.
- Мне жаль, Сэм.
- Ну...
Мелоди прижалась головой к груди Сэма, и они долго сидели в тишине в ее комнате за офисом мотеля "Сонная лощина".
Перевод: Юрий Богатов & Олег Верещагин
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
Примечания
1
Роман Джудит Росснер, основанный на реальных событиях – убийстве 28-летней учительницы. 2
Фильм ужасов 1976 года о девочке, живущей одной после смерти отца, скрывающей этот факт, чтобы ее не забрала мать, проявляющая к ней жестокость. 3
Бренд бейсбольных бит. 4
Коктейль, основанный на джине с добавлением лаймового сока. 5
Американский кекс-закуска. 6
более 1.83 м. 7
Ковбойская шляпа. 8
Выражение "есть девушку (киску)" - означает куннилингус. 9
Грязный Дингус – дядюшка Скруджа MакДака (мульсериал "Утиные истории"). 10
Персонаж рассказа Эдгара По с одноименным названием.