Довлатов. Сонный лекарь 3 (СИ)
Лей Джо сосредоточенно кивнула, не отрывая взгляда от Источника. Ствол Дерева Скелета буквально гудел от проходящей сквозь него энергии.
Боцман проводил целительницу взглядом, полным одобрения.
— Ваша наставница всю свою жизнь шла к тому, чтобы стать архонтом [6] целительского дела. Иметь возможность лечить такие болезни, о каких простым людям даже слышать не доводилось.
Впервые на моей памяти вояка поднял эту тему.
— Ты что-то об этом знаешь? — указываю на Лей Джо, снимающую с себя экипировку.
Железкин, подумав секунду, смущённо пожал плечами.
— Совсем немного, господин. Могу сказать лишь, что ваш дед — небожитель на фоне всей современной целительской медицины. Фигура столь недостижимая, что люди боятся одной только тени от имени Геннадия Саваки. Скажу больше! Честно, я рад, что всё сложилось так и я стал вашим охранником. Служить вам… это честь что-ли⁈ Машина хорошая, работа отличная. Про ваше окружение и поступки я вообще молчу.
— Опять ветер в голове? — честность вояки меня малость смутила.
Тем временем Лей Джо, сняв с себя экипировку, положила руки на ствол Дерева Скелетов. В тот же миг все её тело окутал свет с зеленоватым отливом.
Боцман одобрительно кивнул.
— Видите, господин? Сейчас госпожа Лей Джо сжигает внутри своего тела всю эссенцию и превращает её в чистую энергию. В каком-то смысле она сейчас подтверждает своё родство с пневмой. Её Духу потребуется некоторое время на то, чтобы пройти преобразование и выработать образ своего аспекта.
Буквально в это же миг браслет на моей руке снова завибрировал.
— Внимание! — в голосе Холопа отчётливо слышалось напряжение. — Сейчас идеальный момент для атаки. Прикрывайте своих дам всем, чем только можете. Атаковать могут со всех сторон, даже из-под земли. Слышь, магистр, — техномант взглянул на Железкина, — ты вроде как раз стихией земли владеешь? Контролируй, чтобы к вам никто не подобрался снизу. Мы, если что, прикроем с флангов.
— Принято, командир, — боцман, приложив руку к земле, начал превращать почву в камень. — Устрою тут своё укрепление.
Холоп указал мечом на крону.
— За небо отвечать не могу. У нас развед-дроны выведены из строя.
Браслет завибрировал.
— Извините, командир. Вижу движение на десять часов, — Шов щитом указал направление. — Дистанция — пятьсот метров. Две неопознанных цели выходят из леса.
От линии джунглей к нам и впрямь шёл кто-то невидимый, оставляя следы на песке. С той стороны разило такой мощью, что у меня мурашки побежали по спине, даже несмотря на включенный «доспех духа».
Оба неизвестных сняли с себя маскировку.
— Избавьте меня от своего лицемерия! — грозный голос, казалось, зазвучал со всех сторон, но мы отчетливо видели его источник. — Вы знали, на что шли, сунувшись в мою аномалию. МОЮ-Ю-Ю! Пришли, зная, что кому-то придётся умереть. Ну-у-у… И где же старина Лиам?
Китаец с серыми волосами никак не походил на того, кто вот-вот разменяет возраст в сотню лет. От него разило настолько сильной аурой, что у меня едва дыхание не сбилось.
— Ну-же, детки! Где же ваш дедушка? — второй китаец ехидно прошипел, глядя на Холопа. — С техномантами его калибра мне играть ещё не приходилось.
Оба азиата выглядели, как изголодавшиеся по крови хищники в человеческом обличии. Второй продолжал шагать по песку, практически не оставляя следов. Если бы не его желание показать себя, мы бы, наверное, даже не заметили.
Буквально в тот же миг я заметил, как вздрогнула Хомячкович, прикрывавшая собой замершую у дерева Лей Джо.
— Супербиа⁈ — в голосе матёрой целительницы послышались нотки обречённости. — Какого черта? Лей Хай что, общается с этим чокнутым ублюдком?
— Супербиа? — Железкин вытаращил глаза на Хомячкович. — Гордыня? В смысле тот самый «Гордыня»?
— Может, объясните, кто это? — спрашиваю, не отводя взгляд от двух стариков.
— Слева Лей Хай, патриарх рода Лей, — Эмилия сглотнула, сжав булаву покрепче. — Тот, что справа, Ко Ванхыль, абсолют-одиночка [7] по прозвищу «Гордыня». Один из немногих метаморфов-абсолютов, и в то же время входит в ТОП-500 самых сильных одарённых на планете.
Азиат, названный Гордыней, вперил свой взгляд аккурат в Хомячкович. Разделявшие нас метров двести постепенно сокращались, но мы уже ощутили всю тяжесть его взгляда.
— Хорошие глаза, девка! — Гордыня провёл костлявыми пальцами по своему лицу. — Возьму их в свою коллекцию. Тебе-то они уже точно не пригодятся.
Супербиа? До меня несколько мгновений доходило то, что я сейчас услышал. То есть у нас тут не один свихнувшийся абсолют-убийца [7], а сразу два⁈
Секунду спустя, с другой стороны от приближающихся к нам азиатов, прямо из песка стал подниматься десятиметровый робот-трансформер со щитом и знакомой булавой.
— Смотрю, безумие заразно? — бодрый голос Лиама с волной высвободившейся ауры разлетелся по округе. — Как иначе объяснить, что сразу две старые болячки Поднебесной оказались в одном месте.
Рядом с Лиамом из песка соткалась ещё одна человеческая фигура. Лей Хай, скалясь словно безумный, смотрел на Лиама и его напарника.
— А кто сказал, что нас только двое, Дровосек?
Глава 9
Смотри на меня!
— А кто сказал, что нас только двое, Дровосек?
Несколько мгновений десятиметровый робот Лиама бодался взглядами с Лей Хаем. Наше расположение напоминало треугольник: слева азиаты, снизу мы, справа Лиам и его напарник Песчаный Человек. Что это за тип, пока не ясно. Главное что союзник.
Озарение, накрывшее меня в тот же миг, буквально перевернуло всю ситуацию с ног на голову: «Я знаю, что ты знаешь, что я знаю.» Вот истинный смысл его слов.
Лей Хай знал о засаде! Знал и то, что тут будет Лиам. Азиаты не вмешивались в бой с боссом-монстром лишь по той причине, что не знали, кто из техномантов-архонтов [6] это Лиам? Поняв, что дальше ждать нельзя, они себя показали.
Браслет-коммуникатор на руке завибрировал.
— Теперь-то ты понимаешь, как мыслят патриархи? — голос Лиама звенел от напряжения. — Этот гнилой пень знал, что его самого попытаются заманить в ловушку. Как знал и я, что всё обязательно пойдёт не по плану.
Лей Хай тут же окатил нас испепеляющим взглядом.
— Дровосек, ты что, завёл себе новую подружку?
— Думать минимум на три шага вперёд, — спокойно продолжил Лиам, не двигаясь с места, — нести ответственность за свою жизнь и свой род…
— Ай, как нехорошо! — Лей Хай прямо на наших глаза начал преображаться в древесного гиганта. — Милость моя шире, чем все реки и моря! Дрянная дочь моего рода… МОЕГО! Её подружка… Все вы незванные гости в моих владениях!
С каждой секундой патриарх рода Лей становился всё выше, стремительно раздаваясь в плечах. Теперь его тело походило на древесного кентавра со здоровенными ручищами-дубинами. Ростом эта махина не уступала Лиаму. Морда превратилась в маску из коры со знакомой кривой ухмылкой.
— Тот факт, что вы, насекомые, ещё дышите, не более чем…
— Куда ты пялишься, узкоглазый? — хриплый голос Валеры донёсся от холма камней, из-за спин азиатов.
Патриарх рода Лей отреагировал за долю секунды. Древесный кентавр, разворачиваясь, тут же нанёс удар рукой-дубиной. С её навершия сорвалась волна силы, буквально сметая холм камней и песок под ним.
Гордыня! Ко Ванхыль, ещё не выпустивший наружу свой аспект, тоже развернулся.
— И это, по-твоему, удар? — хриплый голос Валеры донёсся из груды поднятых в воздух камней.
В тот же миг глаза робота Лиама загорелись красным. Он за ту же долю секунды весь сгруппировался и швырнул вперёд молот. Оружие, пролетев со свистом пару сотен метров, смело Гордыню.
— Вот как выглядит настоящий удар! — надменный голос Валеры, кажется, даже Лей Хая вывел из себя.
Кентавр натурально заорал, выпуская наружу «Громовой Рык». Волна силы смела поднятые в воздух камни.
Отброшенный в сторону Гордыня прямо в воздухе начал преображаться, выпуская наружу свой аспект.