Навязанная жена (СИ)
- Кто там, заходите! - пора было заняться делами государства.
В кабинет протиснулось сразу несколько советников и мажордом, они ждали своей очереди снаружи, но раз король сказал заходите, решили, что это касается всех одновременно.
Дел скопилось до черта, а вечер неумолимо приближался.
***
Прискакал гонец. Дражайший кузен Рагнер с полусотней рыцарей будет не позднее, чем через час. Чтоб его... Замок итак напоминал разворошенный улей, а теперь все забегали еще быстрее. Великое счастье, что Джефрэйс со своими людьми уехал еще до полудня, не то пришлось бы рыцарей Рагнера устраивать на ночлег прямо в гостевых залах, а кого поплоше, так и вовсе на конюшне.
Места, чтобы принять гостей сейчас хватало, но комнаты следовало убрать, перестелить белье. Нагреть воды, чтобы те могли помыться с дороги. Не говоря уже о том, что придется закатывать пир горой. Зная Рагнеров вздорный язык, просто нельзя было ударить лицом в грязь. Но прежде предстояла официальная церемония.
У Дитерикса к концу дня от забот и разных мыслей голова распухла. Радовало одно, командующий гарнизоном доложил о полной готовности.
Зато мажордом бегал в пене, мол, кухня немного запаздывает. Умолял тянуть время по возможности. Ну это собой проблемы не представляло, пока гости приведут себя в порядок с дороги, пока слова да представления, столы накрыть успеют, а горячее подавать постепенно, и все успеется.
Беспокоило другое. Куда девать жену? Как сажать за стол жену и любовницу? Не сажать вовсе? Нельзя, Рагнер первый задаст вопрос. С другой стороны, место по правую руку столько лет занимает Иса... Как быть?
Какой кошмар... Как было хорошо раньше!
Однако решение нашлось неожиданно. Просто кастелянша доложила, что молодая королева помещена в покои матушки, стало быть, его опочивальня свободна. Гениальная мысль созрела в королевской голове. Даже две гениальные мысли.
Первая - он устал и все равно никак повлиять на развитие событий сейчас не может. Вода согреется, еда приготовится, столы накроются. И все это без его неусыпного контроля. Люди справятся, всегда справлялись. Значит, можно спокойно заняться личными делами.
Вторая... Вот со второй мыслью он пошел к Исе.
***
Леди Исельнир провела день как на иголках. С утра много треволнений, настроение ей основательно попортили, а впереди еще трудный вечер. С самого начала стало понятно, что теперь предстоит беспощадная борьба. Иначе она рискует потерять все. Так что дама заперлась в своих покоях, отправив преданных служанок послушать, что творится в замке.
О том, что король посещал королеву Мариг в опочивальне, ей донесли немедленно, а также о том, что вышел он оттуда злой как черт. И по дороге разбил ценную вазу из Ши-Зинга. Вазу было жаль. Однако это еще ничего не означало.
Но когда сообщили, что королева переехала в покои матери Дитерикса, Иса готова была бежать и расцеловать его на месте. Выставил синюшную тварь! Теперь можно спокойно заняться приготовления. Вечером леди собралась блистать и поражать гостей неземной красотой.
Она приняла ванну с ароматическими травами, потом ее промассировали со специальным маслом, привезенным из Страны пустынь. Тем самым, которое употребляли для сохранения красоты женщины из гарема Повелителя. Масло было просто чудесное, любую морщинку убирало почти моментально. Жаль эффект этот был временным, а масло стоило баснословно дорого. Но сегодня Иса решила на себе не экономить.
Приход Дитерикса застал ее сидящей перед зеркалом в одном пеньюаре. Дама собиралась накладывать макияж.
***
Умммм... его взорам представилось восхитительное зрелище...
Спелые прелести любовницы выглядывали из кружев пеньюара словно золотистые фрукты. Иса увидела его в отражении, томно улыбнулась.
- Какие тут у нас сладкие булочки, - Дитерикс подошел, склонился над ней, продолжая смотреть в отражение, а потом запустил обе руки под розовый пеньюар. - А как поживают другие булочки?
Он поднял ее с пуфика, подхватил на руки и двинулся к постели, бормоча:
- Мммм... Надо непременно проверить, как поживают все наши булочки...
- Ах оставьте, Дитер! - притворно отбывалась женщина. - Я же не успею одеться.
- А ты не трать время на болтовню, - он уже опустил ее на ложе и начал раздеваться сам. - У меня был трудный день, мне положено сладкое...
Дальше разговоров не было, если королю положено сладкое, он его получит. Впрочем, много времени на инспекцию булочек у Дитерикса не было. Время как раз поджимало, а ему еще предстояло решить щекотливый вопрос.
И только он собрался заговорить, как Иса начала разговор сама:
- Я так благодарна, мой король, что вы защитили меня.
- Угу, у тебя еще будет возможность продемонстрировать мне свою благодарность в полном объеме, - промурлыкал король.
Леди игриво рассмеялась.
- А как моему королю удалось заставить синюю девицу покинуть королевскую опочивальню? - спросила она, растягиваясь на его груди.
- Это королевский секрет, дорогая. И за это тебе придется сделать кое-что, - он сел на кровати, стряхивая ее с себя.
Видя, что король стал серьезен, Иса насторожилась:
- Что же, государь?
- Ты знаешь, я жду Рагнера, будет официальная церемония. На ней рядом со мной будет моя жена.
Исельнир кивнула, начиная хмуриться, начало не показалось ей обнадеживающим.
- За столом мне придется посадить ее рядом.
Леди сникла, а Дитерикс продолжал:
- Но и ты будешь со мной рядом, только с другой стороны.
Услышав это, Иса просияла и бросилась целовать своего короля. Однако тот быстро прервал восторги:
- Все-все, довольно. А теперь собирайся, чтобы через час была готова.
С этими словами он оделся и ушел к себе, довольно расправив плечи.
И тут все уладил совершенно безболезненно, еще и порцию сладкого получил. Много ли мужчине для счастья надо?
***
К подъемному мосту замка Кроншейд отряд Рагнера короля Игерсхолда подскакал, когда уже смеркалось. Мост был заранее опущен, решетки забраны, по обе стороны дороги стояла стража с факелами, дабы освещать всадникам путь. Все это выглядело весьма гостеприимно, однако стража была вооружена до зубов, а на стенах в полном боевом вооружении стоял почти весь гарнизон Кроншейда.
Рагнер весело расхохотался, толкнув ехавшего рядом Вульфрика:
- Э, да наш кузен встречает нас во всеоружии. Боится, что мы покусимся на прелести его молодой супруги?
- Подозреваю, все это предназначено для охраны прелестей леди Исельнир, - со смешком ответил его первый лорд, блестя крохотным золотым волком в бороде.
- Она так красива? Я видел ее давно и почти не помню, - выгнул бровь Рагнер.
- Так гласит молва, мой государь, - с поклоном отвечал Вульфрик.
- А молва никогда не врет? Да?
С этими словами Рагнер пришпорил коня, и его отряд въехал во двор замка.
***
На ступенях главного входа короля Рагнера из Игерсхолда со свитой встречал лично король Маркленда Дитерикс со свитой, в которой были коннетабль, сенешаль, еще с десяток царедворцев-советников. И ни одной дамы.
- Кхммм? Наш кузен что-то уж слишком сердито смотрится для счастливого новобрачного, - шепнул Рагнер Вульфрику, пока они шли навстречу. - И где же хозяйка?
- Насколько я понимаю, у короля Марленда в данный момент две хозяйки. Которую из них вы предпочли бы видеть, мой король? - заметил Вульфрик.
- Наверное, обеих. Как думаешь, почему он их прячет?
- Возможно, они просто с ним поссорились? - предположил первый лорд.
- Так это потому мой кузен такой хмурый? - Рагнер задрал голову и громко расхохотался.
В отличие от Рагнера, который, не глядя по сторонам, широким шагом направлялся прямо к Дитериксу, лорд Вульфрик очень внимательно осматривал все, что могли видеть его проницательные синие глаза. Он мог оценить пышность Кроншейда по достоинству. И это всего лишь один замок, а таких у Дитерикса множество. Маркленд богатая страна...