Глаза Сатаны (СИ)
– Всё готово к обеду, Херонимо?
Глава 10
– Ты знаешь, Барт, – говорил Мак-Ивен в каюте после возвращения из дома губернатора, – мне всё больше кажется, что мы сможем тут отхватить задуманное. Губернатор ещё немного поломается и согласится.
– Куда ему деться, Бен? Флота и гарнизона нет, достойного отбиться от Дрейка. Если будет знать время, то сможет хоть что-то предпринять. Послать за флотом, усилить гарнизон.
– Завтра мы продолжим переговоры, и можно с уверенностью сказать, что денежки у нас в кармане, – капитан благодушно откинулся на спичку кресла, отпив глоток вина.
– Между прочим, Бен, мне кажется возможным завести интрижку с дочкой нашего губернатора, – усмехнулся помощник. – Аппетитная девочка. И уж до того самоуверенная и самовлюблённая, что так и охота завалить её в тёмном углу, ха-ха!
– Не слишком ли опасное занятие, Барт? Может повредить нам.
– Пустое! Девка сама не прочь поиграть в любовь. Уверен, она уже познала вкус запретного и сладкого греха. Как ты думаешь?
– Похоже на то, – лениво отозвался капитан. – Но не торопи события. Мы должны закончить наше дело.
– Думаю, что одно другому не повредит, Бен. А заручившись поддержкой Кончиты, можно и кое-что ещё подыскать для нас.
– Это меняет дело, Барт, однако я сильно навеселе и хочу спать. Иди к дьяволу в пасть, Барт! Завтра поговорим, будет время.
Солт пристал к Бартоломео с расспросами. Тот притворился сильно раскисшим и удалился в свою каюту, оставив второго помощника в недоумении размышлять над происходящим.
Следующий день принёс положительные результаты.
– Сеньоры, – заговорил губернатор после обычных церемоний и угощений, – не слишком ли у вас разыгрался аппетит? Десять тысяч золотых! Это собрать просто невозможно!
– Сеньор губернатор! – воскликнул Барт энергично. – Нашествие англичан обойдётся вам в пятьдесят тысяч, и то в случае одних только сражений. А в случае захвата города? А это вполне может случиться! Вы все потеряете вдвое больше, и к тому же выплатите огромную контрибуцию. Вспомните, что принесло предыдущее нашествие Дрейка в эти воды, сеньор губернатор!
– Вы, конечно, правы дон Бартоломео, но десять тысяч! Можно согласиться на восемь, и то с большой натяжкой. Я взываю к вашему долгу, патриотизму, сеньоры. Будьте благоразумны и благородны!
Барт переглянулся с Мак-Ивеном. Тот незаметно кивнул, а помощник проговорил, изображая на лице чуть ли не оскорблённую невинность:
– Вы, сеньор губернатор, тронули наши сокровенные струны души. Будь по-вашему. Мы согласны.
– Я был уверен, сеньоры, что ваше благородстве возьмёт верх! – Губернатор был доволен и не скрывал этого.
Епископа сегодня не было, и беседа проходила в более непринуждённой и свободной обстановке.
– Не соблаговолите оформить наше соглашение официально, сеньор губернатор? – скромно потупил глаза Барт. – Знаете ли, деньги... они любят счёт, а в нашем случае ещё имеются и другие осложнения. Это, конечно, в случае не немедленной выдачи всей суммы, сеньор губернатор!
Губернатор подумал с минуту, изучая помощника. Потом вздохнул, но проговорил довольно бодро:
– Я распоряжусь составить документ, сеньор Бартоломео. И намерен половину суммы выплатить немедленно. Но при условии всех сведений, которыми вы располагаете. Немедленно, по получении вами задатка.
– Это очень благородно с вашей стороны, ваше превосходительство! – встал помощник и манерно поклонился.
– А пока всё это будет готовиться, не соизволите ли вы, сеньоры, перекусить в узком семейном кругу? Прошу вас, сеньоры.
Вызванные чиновники с поклонами выслушали приказ, удалились, а губернатор с довольной усмешкой произнёс:
– Прошу без церемоний, сеньоры. Гостей почти не будет, так что прошу чувствовать себя, как дома. Прошу!
Кончита встретила Барта весьма откровенной улыбкой. Он же был подчёркнуто предупредителен, учтив и слащаво любезен.
Епископ строго посматривал на девушку, однако это не действовало на неё. Она постоянно искала способы перекинуться словом с красивым Бартом.
После обеда губернатор попросил прощения и удалился отправлять обычаи сиесты. Мак-Ивен с беспокойством переглянулся с Бартом, но того уже подхватила Кончита и ненавязчиво увлекла в сад.
Капитан побродил по дворцу, заглянул в отдельные помещения, потом устроился в тени высоких цветущих кустов и закрыл глаза. Он задумался, перебирая в голове возможные варианты их сделки. Было немного обидно, что у них не всё получается так, как рассчитывали.
Полтора часа спустя моряков пригласили в кабинет губернатора. Несколько чиновников уже стояли там, готовые предоставить на подпись заготовленные бумаги и кожаные мешочки с монетами.
– Господа, – важно произнёс губернатор. – Прошу садиться. У нас всё готово. – Он сделал знак рукой чиновникам. – Вот бумаги, я их подписываю на семь тысяч золотых. Вы их получите, когда подтвердятся все ваши предостережения, сеньоры. Полагаю, что это честно.
– Не извольте сомневаться, сеньор губернатор, – поклонился Барт.
Моряки приняли бумаги, потом посмотрели на мешочки, а губернатор заметил, махнув рукой на чиновников:
– Вам не следует беспокоиться об этом, – сделал вялое движение в сторону оставленных денег. – Вам доставят их на борт судна.
Моряки недовольно скривились, а губернатор усмехнулся, благосклонно воздел руки к потолку.
– Я вас понимаю, господа. Но вот моё слово, слово гранда Испании! А оно чего-то да стоит! Не тревожьтесь и выкладывайте то главное, что стоит столько денег!
– Что ж, ваше превосходительство, – вздохнул Барт. – Извольте. По нашим расчётам флот англичан должен появиться в этих водах самое большее через месяц, сеньор губернатор. И вам потребуется быстрота действий, если вы надеетесь отстоять этот прекрасный город от северных варваров.
Губернатор слегка изменился в лице. Он долго раздумывал, потом торопливо попрощался с моряками, не забыв предупредить, что они всегда желанные гости в доме губернатора. Капитан с помощником в сопровождении раба, нёсшего золото, отправились к ожидавшему их ялику. Их сжигало нетерпение и сомнение.
Они постарались незаметно пронести золото в каюту капитана, спрятав в корзину с фруктами. Следом шла шлюпка, доверху наполненная снедью для матросов. Это было встречено радостными криками, которые пришлось подделывать под испанские.
– Посмотрим, что нам всучил губернатор! – шёпотом проговорил Мак-Ивен.
Один мешочек опорожнился, горка монет засверкала в лучах низкого солнца, светившего в окно каюты.
– Гм! Отличное зрелище! – Мак-Ивен блаженно запустил пальцы в горку золота. – Не обманул его превосходительство. Посмотрим, что в остальных.
– К сожалению здесь только три тысячи, – с сожалением протянул Барт.
– Погоди ты! Нужно быть полным олухом, чтобы вот так выложить столько денег неизвестно за что. Он сделал совершенно правильно. Даже слишком, мой дорогой Барт! Остальное получим не позже, чем через месяц.
– Вдруг адмиралы изменят свои планы, Бен?
– Маловероятно, Барт. Они слишком долго их обсасывали. Во всяком случае, мы сможем покинуть гавань, если появятся неблагоприятные условия для нас, Барт.
Барт скривил губы в неуверенную усмешку, не ответил, давая понять, что у него имеются большие сомнения на этот счёт.
Мак-Ивен понял мимику помощника, проговорил уверенно:
– Об этом не стоит беспокоиться, Барт. Судно у нас достаточно быстроходное, и мы без особого труда выскользнем под покровом ночи из бухты.
– Хотелось бы верить в это, Бен.
Два дня спустя по городу поползли слухи о готовившемся нападении англичан, и постепенно паника охватила жителей.
Две сотни кавалеристов гарнизона не могли оказать сопротивление такой эскадре, это понимали все в городе.
– Ты знаешь, за кем послано, Барт? – Мак-Ивен серьёзно посмотрел на помощника.