Верхом на табакерке
—Как обстановка, Мистер Линтел?— спустя несколько минут после входа в поток в кабину поднялся капитан в компании старпома.
—В порядке, сэр. Движемся с небольшим отклонением относительно проложенного курса.
—Превосходно.
Де Мюлдер занял место возле модуля связи, Уолсли же остался на ногах, держась за один из расположенных в верхней части кабины поручней. Джек осторожно вёл корабль между астероидами, Стивен при этом умело корректировал положение «Табакерки» в пространстве, самостоятельно принимая решение, в какой момент какие маневровые двигатели требуется включить или выключить. Наблюдая за работой экипажа, капитан удовлетворённо хмыкнул и впился взглядом в экран корабельного радара. Обрабатывая отраженные от некоторых глыб сигналы, система опознавания выводила сообщение с предупреждением о нахождении рядом опасного космического мусора.
—Мистер Де Мюлдер, взгляните на это,— капитан кивнул в сторону экрана.— Кажется, в них довольно много металлической руды. Радиоактивной в том числе.
—Хм,— старпом надел наушники и последовательно включил несколько каналов связи.— Сильные помехи, сэр.
—Вполне ожидаемо,— Уолсли кивнул.
—С другой стороны, нас не засекут, сэр,— бросил Стивен.
—Верное наблюдение, мистер Лесли.
К моменту, когда была пройдена середина проложенного через астероидный поток участка маршрута, Джек обнаружил, что более-менее привык к движению в его условиях. Приходилось во все глаза смотреть за остекление и на мониторы системы внешнего видеонаблюдения, пару раз он всё же задевал мелкие камни, но задача по мере выполнения переставала пугать, хоть и оставалась такой же непростой. Пилот стал заметно увереннее совершать маневры, обходя попадавшиеся на пути астероиды, в чём ему продолжал помогать Лесли.
—Всё ещё считаете удержание прямого курса самым сложным элементом пилотирования, мистер Линтел?— вполголоса спросил капитан.
—Да, сэр,— Джек кивнул.— Тем более, у меня тут есть пара дополнительных рук…
—Контакт на девять часов!— выпалил Стивен, смотря строго налево.
Все, кто находился в кабине, разом повернулись в указанном направлении и увидели, что параллельно им между астероидами движется небольшое судно. Радар не сразу отловил его сигнал на фоне переотражений от глыб с рудой, система опознавания вообще отказалась что-либо выводить касательно этого звездолёта. Судно было явно человеческой постройки и гражданского назначения. Перебирая в памяти знакомые типы кораблей, Джек определил его как универсальный челнок с возможностью межсекторных перелётов, но в его конструкции явно что-то выбивалось из общих для данных судов черт…
—Видимо, тоже скрывается от патрулей,— пожал плечами капитан.
—Внешняя подвеска,— озвучил Джек, когда понял, что именно его смутило в корабле.
—Мистер Линтел?— Уолсли нахмурился.
—Сэр, на корабле установлена внешняя подвеска. И, кажется, там…
—Торпеды,— чуть дрожащим голосом закончил Стивен, успевший навести в сторону судна одну из камер видеонаблюдения.
Сильнее нахмурившись, Уолсли посмотрел на монитор, затем на корабль, затем снова на монитор.
—Уваливаемся, мистер Линтел,— капитан крепче взялся за поручень.
И именно в этот момент другой корабль прибавил тягу и начал поворот в сторону «Балморала».
—Вот сын собаки!— процедил Джек, увидев начало его маневра.
—Мистер Линтел, следите за речью…
—Входящий вызов, сэр!— доложил Де Мюлдер.
Раздался щелчок, после которого из динамика вместе с хрипом и треском помех вырвалось:
—От лица «Лиги Избавления» приветствуем экипаж «Балморала»! Желаем вам скорейшей погибели!..
—Их-то нам не хватало,— Ян тяжело вздохнул.
—Ваше уничтожение, как и вам подобных, приближает час избавления Вселенной от смердящего дурмана!— продолжали вещать с другого корабля.— Человечество давно должно было отринуть!..
—Мистер Лесли! Помехи и ловушки! Живо!— рявкнул капитан.— Мистер Линтел! Полный вперёд!
Что-то вереща, Стивен успел включить станцию постановки помех и произвести отстрел нескольких ложных целей до того, как его вмяло в кресло: Джек резче обычно поддал тягу, закладывая дугу между астероидами. Ругаясь, Де Мюлдер застегнул ремни, судя по звукам, донёсшимся из-за люка, где-то кто-то или что-то шмякнулось о переборку. В следующую секунду по внутренней связи раздалась брань бортмеханика, которую тут же оборвал капитан:
—Не сейчас, мистер Рэм! Всем держаться и крепко!
Капитан, что удивило Джека, не шелохнулся и не сдвинулся с места, продолжая держаться одной рукой за поручень.
Корабль «Лиги избавления» уже успел набрать скорость и, завершив поворот в сторону «Балморала», выпустил первую торпеду. Система её наведения, видимо, сошла с ума, как и от фоновых помех, так и от создаваемых станцией на «Табакерке», поэтому полтонны смертоносной начинки боеголовки детонировали на поверхности одного из астероидов даже не близко к кораблю. Подобный результат явно не устроил преследователей, поэтому они продолжили погоню, так же безрезультатно выпустив ещё одну торпеду.
Стараясь держать скорость на допустимо высоком уровне, Джек петлял между астероидами, опасно прижимаясь к ним. Буквально на секунду в его мыслях вспыли воспоминания о службе на «Задире», от чего по спине прошла короткая волна неприятного холодка. Наблюдая за выполняемыми маневрами, Стивен сначала впал в оцепенение и побледнел, но новая рявкающая команда от капитана взбодрила его. Чуть тряхнув головой, Лесли вернулся к управлению маневровыми двигателями и продолжил отстрел ложных целей. Корабль «Лиги» выпустил ещё две торпеды, которые снова нанесли урон только астероидам. Оценив бесполезность своей стрельбы, преследователи явно решили сократить дистанцию и прибавили тягу, рассчитывая воспользоваться преимуществом в скорости и маневренности. Это не осталось без внимания со стороны Джека: он начал совершать более резкие маневры, чаще меняя направление движения возле астероидов.
И это принесло свои плоды. Стараясь держаться строго за «Балморалом», пилоты корабля «Лиги» неверно оценили собственную скорость и радиус нового поворота, из-за чего их звездолёт не вписался в очередной вираж и, задев одним из маршевых двигателей астероид, плашмя ударился и отскочил от его поверхности. Сам корпус, насколько можно было видеть на мониторах системы видеонаблюдения, серьёзных повреждений не получил, по крайней мере, внешних.
—Отличная работа, джентльмены!— выпалил Уолсли.— Мистер Линтел, малый вперёд. Мистер Лесли, станцию постановки помех можно выключить.
—Да, сэр,— хором ответили пилоты.
—Никто не пытается сбить, да, Стиви?— ухмыльнулся Джек.
Второй пилот на это ответил лишь нервным смешком.
—Уолсли!— из прохода донёсся голос Дока и приближающийся звук его шагов.