Другой близнец
Бен судорожно выдохнул, чувствуя подступающие слезы. Теперь он может с уверенностью сказать, что все его чувства и эмоции его собственные. Но легче не становилось совсем, а наоборот, его переполняло чувство незаменимой утраты. Ведь Рик был его самым близким человеком на этой планете, который знал все его переживания и страхи. Тот, кто понимал его с полуслова, которому не нужно было ничего объяснять, ведь он и так всё знал. Тот, с кем он мог быть самим собой. Тот, кто не осуждал. Его брат близнец. Лучшая версия его самого. С юных лет Рик был уверенным в себе бунтарем и любимцем девчонок. Всё, что ему было нужно, он брал, но ему и так всё давалось легко: и учёба, и различные кружки, и любовь девушек. На Бена даже несколько раз на улице вешались девушки, принимая его за брата, до того, как тот схлопотал свой шрам. Впоследствии Рик стал преуспевающим бизнесменом, которому досталась лучшая в мире девушка…
Бен тяжело вздохнул и включил лампочку над своей головой. Он достал несколько фото из грудного кармана, спрятанного под нашивкой с его именем. Вот фотография, где им по три года, и они сидят вместе в песочнице, одетые в одинаковую одежду. Затем фото сделанное в их первый день в школе. Дальше шло семейное фото, где они на пляже во Флориде. Следующее фото они уже втроём с Мией возле рождественской ёлки у них дома.
Мия… Тоненькая девочка с загорелой кожей, покрытой веснушками. Родители взяли её под свою опеку, после того как умерла её мама, которая была женой армейского друга отца, погибшего в конце девяностого года во время Войны в Заливе.
Бен прекрасно помнил тот день, когда он впервые увидел Мию.
Они играли в баскетбол на заднем дворе. Была уже поздняя осень. Практически все листья опали, покрыв тротуары золотым ковром. Рик первым услышал шум открывающегося гаража и тут же кинулся в дом. Бен побежал за братом, хватая его и пытаясь обогнать. Это был тот самый период, когда они соревновались друг с другом во всем. Они буквально ввалились в гостиную, оба мокрые и грязные после игры, пачкая паркет. Из коридора, ведущего из гостиной к входу в гараж, вышел отец, держа в обеих руках чемоданы. Их с мамой не было несколько дней. До их отъезда к ним в течении месяца периодически приходили неулыбчивые строго одетые женщины, которые проверяли каждый угол в доме, заглядывали к ним в холодильник, разговаривали с ним и с Риком по отдельности, задавая странные вопросы на тему бьют ли их родители, злоупотребляют ли алкоголем и, как себя ведут день ото дня, а также спрашивали, как они с Риком учатся. Всё это строгие “Мэри Поппинс” записывали себе на листочки. После первого такого посещения, родители вызвали их с братом на разговор, объявив о своем решении взять опекунство над девочкой бывшего папиного сослуживца. Вечер кончился воспоминаниями отца об армии и конфликте в Заливе. На тот момент он уже несколько лет как не служил и работал два через два коммерческим пилотом. Рика не впечатлила идея обзавестись младшей сестрой, ведь это означало, что один из них переедет в комнату брата, чтобы освободить место для девочки. Выслушав его тираду, отец провел им обоим воспитательную лекцию о долге перед боевыми товарищами вперемешку с любовью к ближнему своему, а потом отправил Рика в его комнату подумать над своим поведением. После, Рик пытался сделать всё, чтобы сорвать эту затею. Он врал социальным работникам, что родители принимают наркотики и жестоко обращаются с ним и братом. Но те быстро смекнули, что он все выдумывает, и посоветовали Эйлин и Бобу отвести того к детскому психологу. Но для того, чтобы понять, что на самом деле Рик ревновал их к ещё не появившейся в их доме новой личности, не нужно было быть психологом. В итоге соцработники дали добро на опекунство. Рик категорически не желал покидать свою комнату, поэтому Бену пришлось переехать к нему. Последние дни перед отъездом Эйлин только и делала, что обустраивала его бывшую комнату для девочки.
—Ну что, готовы познакомится со своей сестрой?— бодро спросил Боб, требовательно глядя на обоих близнецов.
Ему требовалось время, чтобы отличить одного близнеца от другого, путем пытливого разглядывания лиц, позволяющего по родинкам понять кто из них кто. Время, которого тогда у него не было, ведь девочка должна была выйти с матерью с минуты на минуту. Поэтому он послал испытывающий взгляд, который по сути предназначался только Рику, обоим. В этот момент в гостиную спустился дядя Марк, который приехал специально, чтобы следить за ними, пока родители в отъезде, а в коридоре появилась мама, ведя впереди себя девочку, положив руки на её худые плечики. Девочка напряженно озиралась по сторонам, плотно сжав губы. Эйлин остановилась рядом с Бобом, все еще держа свои руки на её плечах.
—Знакомься, Мия. Это наши мальчики: Бен и Рик. Мальчики,— она посмотрела на каждого,— это Мия, и теперь она — часть нашей семьи.
В помещении воцарилась абсолютная тишина. Все взрослые затаили дыхание, следя за развернувшейся сценой. Мия завороженно смотрела то на него, то на Рика, чуть приоткрыв рот. Наверное впервые в жизни видела близнецов. Они, в свою очередь, тоже откровенно пялились на неё. Мия была очень маленькой и такой худой, что в тот момент у него в голове вспыхнул рассказ отца, что Мия осталась сиротой, и его сердце сжалось от жалости к ней. У девчушки была загорелая кожа, будто она сутками находилась под палящим солнцем, и большие ореховые глаза. Их взгляды встретились, и он увидел, как детское любопытство сменяется тревогой. Тогда он понял, что из них двоих он должен сделать первый шаг.
—Привет, Мия,— вымолвил он, сокращая расстояние между ними, чувствуя негодование брата и его пытливый взгляд.— Я Бен.
Он протянул свою руку, предварительно вытерев её о штанину:
—Рад, что ты теперь с нами.
Мия неотрывно смотрела на него, и в её глазах он увидел, как её отпускает. Но она все равно опасливо пожала ему руку своей маленькой мозолистой ладошкой.
—Давай я покажу тебе твою комнату?— предложил, удерживая её руку в своей ладони, которая казалась неестественно бледной по сравнению с её кожей.
—Давай,— робко кивнула она, и он повел её наверх.
Рик последовал за ними, сверля его спину взглядом. Он потом несколько дней с ним не разговаривал.
От воспоминаний его отвлек голос бортпроводника и включившееся основное освещение.
—Дамы и господа, через сорок минут мы приземлимся в международном аэропорту О’Хара. Пожалуйста, вернитесь на свои места и убедитесь, что ваш багаж надежно закреплен на верхней полке. Приведите спинку кресла в вертикальное положение и сложите столики.
Он и не заметил, как за воспоминаниями пролетело время. Бен убрал фотографии обратно в карман и привел спинку в вертикальное положение, проверяя свой ремень безопасности.
Уже совсем скоро они увидятся. От этой мысли его ладони вспотели, а сердце пропустило удар.
Глава третья21 октября, 9:30, Атланта
Когда Мия увидела приемную мать, входящую с маленьким чемоданом в зал встречающих, Бен уже два часа как вылетел в США.
Узнав о смерти сына, Эйлин прилетела ближайшим прямым рейсом из Мэдисона. Мия замахала рукой, обнаруживая свое местоположение. Заметив девушку, Эйлин поспешила в её сторону. Мия двинулась навстречу, глотая подступившие слезы. Её губы дрожали, и она изо всех сил держалась, чтобы не разреветься в тот же момент. Женщины обнялись и расплакались, несмотря на то, что стояли посреди зала и привлекали к себе сочувствующие взгляды. Мия уткнулась лицом в мягкий ворот её кашемирового платья, ощущая знакомый, едва уловимый запах жасмина. Запах дома. Эйлин обожала жасмин и старалась наполнить им весь дом. В гостиной у них стояли цветы, в спальне у Эйлин ароматические свечи, даже кондиционер для белья был жасминовый. И когда Мия приходила со школы домой, ей казалось, что она попадала в невидимую жасминовую рощу.