Шаг к власти (СИ)
— Целых двадцать золотых? — не мог поверить парень. Еще бы, он вряд ли когда-нибудь держал в руках хотя бы золотой.
— Двадцать, двадцать. А вообще подумай, может и больше нужно? Сам реши, не маленький. Так надолго хочешь?
— Не знаю, несколько дней, а там посмотрим, моих знакомых еще разыскать нужно будет.
— Ну хорошо, делай как считаешь нужным. А теперь пошли, поднимем тебе пару немертвых в охрану.
— Зачем? — не понял Тирн.
— Ну а как ты с такой суммой собрался там гулять? Ну и, кроме этого, нужно же показать, на что ты способен.
— Но я же не могу пока никого поднять. Если только полностью выложусь и упаду без сил. Но там все равно не особенно сильный немертвый получится.
— Это не важно. Главное показать, чего можно добиться. В общем, пошли на задний двор, подберем тебе кого-нибудь из заготовок, да улучшим.
Мы спустились вниз, где стали ходить мимо порыкивающих немертвых.
— Предлагаю взять самого большого и самого худого, — сказал я.
— Я не против, а почему? — спросил Тирн.
— Сделаем одного быстрым и ловким, а второго большим и сильным. Эдакий контраст.
— Забавно, — улыбнулся парень и указал на двух немертвых. — Тогда давайте вот этого и вон того.
Здорового мы взяли из той пятерки неудавшихся грабителей, что я привел недавно, а худого — из партии, взятой у дома Лютого.
Следующий час мы сообща с Тирном потратили на улучшения этих двух немертвых, образовав круг и объединив наши силы для этого дела. Так-то я и сам мог все организовать, но парню тоже ведь нужно практиковаться, да и средоточие в результате такой практики увеличивается. Тут даже у меня сейчас оно совсем чуть-чуть, но выросло. После улучшения, выделили немертвым по две заготовки в качестве еды и дальнейшего своего улучшения. Мы постарались придать им более человеческий вид, уделив этому требованию побольше силы. Не хотелось пугать людей в соседнем квартале видом двух ходячих трупов. Поэтому, от людей они сейчас отличались в основном только мутными глазами и чуть более сероватой кожей. Помимо внешности, улучшили им и мозг, конечно. Остальное влили в защиту и силу для здорового, а для худого в жилы и суставы.
— Красавцы, — сказал я. — Ну что, ты когда направляешься?
— Ну мне только золото взять и так-то я готов, особого багажа у меня нет.
— Хорошо. Сходи, возьми у Багреда 20 золота себе и 20 на закуп. Зайдем на базар, купим немертвым броню, да оружие. Ну и тебя не обидим. Если пускать пыль в лицо, то по максимуму.
Тирн кивнул и убежал в дом, а я, позвав с собой Толстого и Тонкого, как решили называть этих двух немертвых, пошел в сторону выхода. На полпути до ворот нас догнал подросток и показал два мешочка с золотом. Багред молодец, не стал играть в бюрократа и сразу же выдал золото, не став требовать письменного указания от меня, либо хотя бы устной команды.
— Быстро ты. Хорошо, пошли.
Дойдя почти до ворот, позади меня раздалось какое-то жалобливое рычание.
Мы с Тирном обернулись. Там стоял выздоровевший и малость похудевший Первый, смотрящий в землю.
— Чего хотел? — спросил его.
— Р-р-р-р, — снова «сказал он», делая шаг вперед, все также не поднимая головы.
— Что, со мной хочешь?
Кивок в ответ.
— Все осознал?
Снова кивок.
— Хорошо. Бегом за Люем, да догоняйте.
Первый поднял на меня черные глаза, быстро пару раз кивнул и умчался, размахивая руками, будто от радости. Вот же позер…
— Прям как человек, — сказал Тирн. — Еще и так стыдливо глаза прятал.
— Тирн, Келгоду и Вреину я сказал сегодня, скажу и тебе — не верь немертвым, это все показное, на самом деле им плевать на все чувства и стыдно Первому точно не было. Это все шелуха, вранье, ненастоящее. Держи их в узде, иначе рано или поздно твои слуги тебя убьют и сожрут. Понял?
— Я понял, Дарек, — серьезно ответил парень.
— Надеюсь. Все, пошли. Они нас догонят.
Глава 10
* * *Примерно в это же время, в поместье клана Ветра.
В кабинете главы клана находились двое.
— Рассказывай, Грок, — велел Вайнд, глава клана.
— Парня забрали, правда, пришлось раскошелится.
— Причина?
— Глава оказался не так прост, как мы считали. Ты поступил очень мудро, предусмотрев помимо силового, еще и мирное решение проблемы.
— Я знаю, поэтому и нахожусь в этом кресле.
— Какие наши дальнейшие действия? Он просил встречи.
— Я не против. Организуй.
— К нам пригласить? Или планировать выезд к нему?
— Пригласить. Много чести, чтобы я ездил в нищий квартал.
— Принято, сделаю. А с Клейном что делать? Как-никак, клан из-за него потерпел убытки.
— Пусть платит из своего жалованья, пока не рассчитается.
— Понял.
* * *Чуть позже, в поместье клана Стали.
— Стант, у нас проблема, — зашел в комнату к главе клана его правая рука.
— Что опять, Силус? — устало потерев виски, спросил глава, сидящий за столом.
— Насчет ворот в нищем квартале…
— А, то оповещение об открытии? Нашли нарушителя? Прибили к воротам, чтобы другим не повадно было?
— Хм, не совсем. Когда тревожная группа прибыла туда, то внутри сторожки был немертвый.
— Не понял, откуда он там? Они его уничтожили?
— Откуда — от местного клана, некроманты ведь там живут. Помнишь?
— Эти, как их, Мрачные, вроде? Ну и ладно, несколько забулдыг, которые живут только благодаря тому, что никому нет до них дела. Так что с немертвым? Уничтожили?
— Не рискнули. К тому же, не ожидали они там встретить подобную тварь. А пока послали к нам гонца и ждали дополнительных указаний, вернулся создатель этого немертвого.
— Как понимаю, представитель этого самого клана некромантов?
— Да.
— Схватили, допросили?
— Нет, наши люди сами сбежали оттуда.
— В смысле? Испугались одного нищего мужика, лишь в связи с нашей добротой до сих пор не уничтоженного? Наказать трусов, да пожестче! Это же такой позор…
— Они говорят, что он был на какой-то здоровенной твари, а еще и с немертвым ликаном. И еще, помимо этого, к немертвым была привязана чуть ли не сотня трупов!
— Врут, паршивцы, откуда столько силы у захудалого клана, — поморщился глава.
— Какие дальнейшие указания?
— Вернуться, убить немертвого, занять сторожку, оставаться до дальнейших распоряжений.
— Что делать, в случае, если снова клановые придут?
— Задержать, доставить ко мне.
— А основание? Ведь, по закону, мы не имеем никакого права так делать. Ни задерживать главу клана, ни блокировать выход из города. Вообще, закрытие ворот было осуществлено по устной договоренности с властями. Помнишь?
— И что? Мэр с наших рук ест. Я не понял, ты решил обсуждать мои приказы?
— Нет, но…
— Выполняй!
— Я тебя понял, Стант, — ответил Силус и вышел из комнаты. Кто он такой, чтобы противиться приказам главы клана?
* * *После закупа на торговой площади, в результате которого Тирн оказался одет в более-менее прилично выглядевшую одежду, а его немертвые в кожаную броню, наша компания пошла в сторону ворот, ведущих в соседний квартал. Первого и Люя я все же отправил домой, предварительно нагрузив их купленными продуктами, да несколькими комплектами брони и оружия. Пора создавать свой арсенал. Да и нечего моим немертвым все же делать в железном квартале, мешаться только будут. Дойдя до ворот, я пару раз стукнул в имеющуюся дверь. Меньше чем через минуту послышался шум открывающегося засова, и дверь стала открываться. Причем, с той стороны даже в окошко не посмотрели, чтобы увидеть, кто там еще приперся.
— Господин Дарек, — поклонился мне страж, открывший калитку. В этот это был доселе незнакомый мне мужчина. Но то, что знает меня в лицо, уже радует. В ответ я просто кивнул, и мы прошли внутрь. Оказавшись в железном квартале, я повернулся к Тирну.