Идеальный мир для Лекаря 13 (СИ)
Мы прошли до самого конца этой длинной шеренги из тысячи человек, вернулись обратно, а я погрузился в раздумья. Это сколько мне нужно тонн золота?
— А можно поговорить с одним из них? — попросил грека, и тот кивнул. Я же подошел к тому, которого назвали Первым. Это офицер из отряда пехотинцев, и он показался мне интересным. Правда, язык еще надо будет подучить, но сейчас есть переводчик. — Как тебя зовут?
— Герарий, — отозвался тот.
— Скажи, Герарий. Ты хочешь служить мне? — посмотрел ему в глаза, а тот так и стоял по стойке смирно, глядя куда-то вдаль.
— Я не выбираю, кому служить. Я там, где есть война!
— Нет, ты не понял. Я спрашиваю, чего ты сам хочешь, — повторил вопрос.
— Вы спрашиваете о моих желаниях? Я не хочу сидеть без дела на корабле, а прожить полную интересную жизнь и погибнуть в бою. Остальное неважно, — без раздумий ответил тот. И по глазам вижу, он честен со мной.
Посмотрел на Черномора, а тот уже весь в мечтах. Видно по лицу, как он хочет получить каждого из этих бойцов, и пойти с ними в бой, как можно скорее. Но также понимает, что купить всех невозможно. У нас нет такого количества золота. Да ни у кого, наверное, нет… По крайней мере, в Архангельске.
— Ну как, господин, сделали свой выбор? — от раздумий отвлек голос представителя корпорации. — Кого бы вы хотели нанять?
Стою, перебираю пальцами по рукояти меча. Минуту, две… Сложно, конечно, но куда деваться?
— Вот мой выбор, — посмотрел на грека. — Я беру всех!
— А… — он открыл рот и забыл, что хотел сказать, но спустя несколько секунд улыбнулся. — Господин Булатов, наверное вы неправильно меня поняли, или же я не так выразился. Цена указана за одного человека, а не за отряд.
— Всё верно. Я это понимаю и забираю всех! — пожал плечами.
— Если это шутка, то это отличная шутка, — рассмеялся он. — А если вы серьезны, значит, сегодня тысяча человек станут счастливее! А Спарта получит мотивацию продолжать свое дело дальше! Но вы же понимаете, о каком количестве идет речь, верно?
— Понимаю, — кивнул я, — и такого количества у меня нет. — даже после моих слов улыбка не пропала с лица собеседника. Хотя по глазам вижу, он хочет меня придушить. — Но вы не переживайте. Я полагаю, мы найдем с вами общий язык. А для этого попрошу пройти в переговорную.
Таверна напротив переговорной
Некоторое время спустя
— Как думаешь, удастся купить всех? — Вика, что сопровождала Михаила, теперь ждала вместе с остальными результата переговоров. Они устроились поудобнее, и для них вынесли столик на улицу. Сейчас же она, с Мирой и Черномором, распивали вино и нервно поглядывали на здание напротив.
— Конечно! — махнула рукой Мирабель.
— Мира, ты не понимаешь. Это огромная сумма! — воскликнула графиня.
— Я из мира, где в ходу золото. И понимаю его цену. Так что, даже по меркам моего мира, это огромная сумма, — Мира говорила спокойно. — Но уверена, что все эти люди будут служить Михаэлю, — она лениво откинулась на спинку стула и отпила небольшой глоток вина.
— Михаилу, — поправила ее Вика.
— Ой, да какая разница, — отмахнулась магиня смерти.
— Я тоже верю в него, но почему у тебя такая уверенность? — недоумевала Виктория.
— Знаешь, такие люди, как он, не разбрасываются словами. И если он сказал, что они будут служить ему, значит, будут! Он свое получит, в любом случае, — вздохнула Мира.
— Я вот тоже в него верю, — влез в разговор Черномор. Ему тоже налили вина, но он не сделал ни глотка, так как очень нервничал. — Но я наслышан про этих людей. С ними бесполезно торговаться и лучше не ссориться. Читал про случай, когда кто-то затеял с ними нечестную игру. В итоге, его сосед объявил ему войну, и у соседа оказалось тридцать тысяч отборных спартанцев. Совершенно случайно, — нервно усмехнулся старик. — Надеюсь, он там не наделает глупостей…
Спустя полчаса двери переговорной распахнулись, и оттуда вышел Михаил, а вместе с ним бледный, и даже слегка поседевший грек. Причем он немного вспотел, несмотря на прохладную погоду и ветер со стороны моря. Ну, как немного, мокрым оказался даже пиджак.
— Старший брат Рофос, как прошли переговоры? — к главному представителю тут же подбежал его помощник. — У Булатова нашлась необходимая сумма?
— Эх… — вздохнул тот. — Увы, но золота он нам не даст.
— Жаль… Впрочем, как и ожидалось, — расстроился помощник.
— Да, и сообщи людям, что с сегодняшнего дня все они служат Булатову. Мы смогли договориться…
Глава 7
Мужчина стоял на палубе, полностью погрузившись в свои размышления. Он смотрел на волны Белого моря и думал над тем, насколько удивительного и странного человека ему довелось встретить в этот день. Берег уже скрылся из виду, и теперь корабль направился к ближайшему торговому пути, чтобы как можно скорее добраться до дома и передать начальству то, на что он обменял тысячу отличных бойцов.
— Старший брат Рофос! — на палубу выбежал еще один представитель корпорации, но чуть помоложе и пониже званием. — Я вас ищу по всему кораблю! А вы, оказывается, тут…
— Да задумался просто… — махнул рукой тот. — Ты как? Всё в порядке? Связь с караваном появилась?
— Пока нет, но… — молодой на секунду замялся. — Старший брат, мы с тобой много путешествовали, но… Это самое необычное из всех! Но у меня вопрос. Обычно наши трюмы полны золота, а в этот раз мы возвращаемся и без людей, и без товаров, и без денег! Почему так, старший брат?
Ответом ему была тишина. Рофос так и стоял, глядя куда-то вдаль и мерно вдыхая прохладный морской воздух.
— Причем мы продали все контракты! Старший брат, можно мне узнать, в чем причина? И что в тех закрытых ящиках, к которым вы не подпускаете никого, даже доверенных лиц? — мужчина недоумевал, ведь вся группа представителей несет полную ответственность за результаты кампании. И обычно, если кто-то пытается торговаться или предлагать иные способы оплаты, решение принимают все ответственные лица. Но это лишь в том случае, если цена обмена сомнительна.
— Мы с тобой работаем вот уже больше десяти лет, — Рофос положил руку на плечо своему помощнику. — Я доверяю тебе, как самому себе. Но эта сделка настолько необычна, что я даже не знаю, стоит ли тебе говорить… — он вздохнул и снова задумался. — Но ты прав. Плыть нам долго, а мне очень тяжело держать это в себе. Пойдем со мной, младший брат.
Рофос кивнул своим мыслям, и не спеша направился в трюм. Они прошлись по палубе, зашли в дверь, спустились по лестнице, и далее долго шли по длинному узкому коридору, что закончился бронированной мощной дверью. Около нее стояли два спартанских гвардейца. Мощные Одаренные второго ранга, самые верные слуги корпорации. Таких невозможно подкупить, на них не действуют угрозы. И все они во время плавания подчиняются старшему брату.
— Пропустить, — спокойно сказал Рофос, и бойцы, введя сложный пароль на экране, активировали открытие бронированной двери. После чего двое представителей корпорации зашли в небольшую, но очень хорошо защищенную комнату.
В случае захвата корабля это помещение позволит дождаться подкрепления, или же активировать подрыв всего корабля, чтобы не отдать врагу драгоценности, хранящиеся здесь. Но сейчас эта комната выглядела пустой. Разве что несколько ящиков из иномирного дерева стояли особняком в углу.
— Я уже видел эти ящики. И по моим примерным подсчетам, там может храниться триста килограмм золота, — младший представитель недоумевал, разглядывая эти ящики. — Нет, можно наложить и больше, но не думаю, что дерево выдержит такие нагрузки.
— А в этих ящиках нет золота, — усмехнулся Рофос, как только бронированная дверь за его спиной закрылась. — Посмотри, и сам всё поймешь, — он открыл крышку и кивнул помощнику.
А тот с удивлением застыл, стоило только заметить, что лежало под крышкой.
— Да-да, все эти ящики битком забиты артефактами. Ты же понимаешь, насколько это ценный ресурс? — улыбнулся Рофос.