Я подарю тебе крылья
Уже темнело, когда пилоты, наконец закончив осмотр самолетов, приехали в отель. Даниэль устал и уже готов был отказаться от затеи с баром, но настойчивый друг не хотел ничего слышать.
– Вам оставили ключ, номер комнаты двести восемь. – Девушка на ресепшене при виде пилотов слегка разволновалась. Она протянула Даниэлю ключ, и он даже мысленно поблагодарил Оливию за оказанную услугу. На нее это было не похоже. – У нас двухместные номера, поэтому у вас есть сосед, его имя Герберт Закс.
Ну конечно, ничего хорошего его здесь не ждало. С благодарностью для англичанки он, пожалуй, подождет.
– Что за странная страна. Можно поменять номер?
Даниэль посмотрел на Джека, и тот обратился к девушке:
– Поселите нас вместе.
– Ваш номер, мистер Арчер, триста десять. У вас уже есть сосед – Шон Нельсон.
Даниэлю все меньше и меньше нравилась перспектива ночи здесь. Никогда еще он не пребывал в двухместных номерах.
– «Arabia Airlines» экономит на нас? Что за гостиница, где нет нормальных номеров?
Джек хлопнул его по плечу, пытаясь успокоить:
– Сейчас все решим. Переселим Шона к Герберту, думаю, он согласится.
– Спать с тобой, знаешь ли, тоже малоприятно.
Джек рассмеялся, соглашаясь.
– Придется вспомнить времена университета. Пять лет ты не жаловался.
– У меня не было выбора.
– У тебя его и сейчас нет. Жду тебя с вещами у меня. А Шона пошлю в двести восьмой.
Недовольный и уставший Даниэль только махнул рукой. Это всего лишь ночь, но соседство его раздражало. Значит, Оливия тут ни при чем. Но ведь могла хоть попробовать поселить его с Джеком. Даже в этом навредила.
Открыв дверь, Даниэль вошел в номер, где горел приглушенный свет. Он не сразу понял, кого видит перед собой, но, осознав, выронил папку из рук.
Видя зашедшего в номер капитана, Оливия вскочила с кровати, нервно покусывая нижнюю губу. Но, взяв себя в руки, улыбнулась, гордо подняв голову в ожидании.
– Что ты здесь делаешь?
Вопрос номер один. Конечно, она бы тоже спросила об этом. Но как ему объяснить?
Она стояла перед ним в коротеньком черном платье с распущенными волосами, которые веером покрывали ее плечи. Даниэль не сразу осознал, что это она, решив, что переутомился сильнее, чем казалось.
– Я все тебе объясню.
– Я не знаю, что тут происходит, но мне это все уже не нравится. Я ухожу к Арчеру. Здесь будет ночевать Шон. – Он взял свой чемодан и покатил его к выходу. Оливия в ужасе наблюдала за ним. Нельзя дать ему уйти. Перспектива ночевки с Шоном ей нравилась меньше, чем с Даниэлем. По крайней мере, Фернандес роднее.
Она догнала его, перегородив дорогу:
– Послушай, я расскажу тебе все. В моем номере с Мелани ночует Герберт. У них любовь или что-то в этом роде, – она старалась четко выговаривать каждое слово, чтобы он не переспрашивал ее. В надежде на его понимание, она продолжила: – Мне это тоже не нравится, но что делать? Она моя подруга.
– Ты хочешь сказать… – начал говорить он, но замолчал, обводя взглядом комнату, – что ты и я… мы… здесь вдвоем?
В голове не укладывалось у него. Надо было срочно уходить отсюда. Это ее подруга. Пусть сама разбирается.
– Я пошел, всего хорошего. – Он открыл дверь, но она закрыла ее прямо перед его носом.
– Если ты уйдешь, сюда придет Шон. Что он подумает, увидев меня здесь?
Даниэль поставил чемодан, раздумывая над ее словами. Ему плевать на ее подругу, пусть спит с кем хочет, но он не мог представить Оливию и Шона в одном номере. Он вдохнул больше воздуха, теперь так его не хватало. Эта девушка заполнила собой все пространство. Взять ее с собой было большой ошибкой.
Сейчас она стояла перед ним, глядя огромными несчастными глазами.
– Я тоже не в восторге от тебя, – сорвалась на крик Оливия, и он тут же закрыл ей рот рукой, прижав к стене возле двери. Сбылась его мечта. Еще бы выпороть, но это позже.
От возмущения Оливия не услышала, как в дверь постучались.
– Это Шон, – прошептал Даниэль ей на ухо, не убирая руку с ее рта. Ему показалось, что он может так стоять вечность. Но повторившийся стук заставил его свободной рукой открыть дверь, скрывая девушку за ней.
– Я передумал, мне здесь нравится, – улыбнулся он и захлопнул дверь.
Теперь не нравилось Оливии. Может быть, Шон не такой плохой вариант? Она уперлась в грудь Даниэля, пытаясь освободиться, но тот лишь хитро улыбнулся, качая головой:
– Нет-нет. Теперь будет все по моим правилам. Ты у меня в гостях, поэтому будешь подчиняться моим приказам.
Как же ей не везет! Подруга выставила ее к этому нахалу, а он и рад поиздеваться. Оливия кивнула, и Даниэль убрал руку с ее губ.
Пройдя к кровати, на ходу снимая пиджак, он понял, что его мозг отказывается принимать все, что тут произошло за последние пять минут. Сколько же ему надо выпить, чтобы спать в одной комнате с этой девушкой? Но и пить ему нельзя – завтра важная миссия. Как же уберечь себя от нее? Или ее от себя.
– Может, есть другие номера?
– Я уже узнавала – нет.
Последняя надежда рухнула, разлетелась вдребезги.
– Ты знаешь, что иметь связь с членом своего экипажа – конец карьере? – На что он намекал, Оливия не поняла, только кивнула, наблюдая, как он расстегивает рукава рубашки. – Я могу сказать Арчеру, что творится в его экипаже.
Оливия выдохнула, даже не зная, почему ей стало легче дышать. Но потом до нее дошли его слова, и она опять напряглась, теперь переживая за Мел.
– Пожалуйста, Даниэль, не надо. Пусть порадуются друг другу.
Ее слово – его имя. Больше он не слышал ничего, что она сказала. Это будет тяжелее, чем он думал.
Развязав галстук, он стянул его, наблюдая за ней. Оливия все еще стояла на том самом месте, где он оставил ее, боясь пошевелиться. Зря. Он боялся ее больше.
В дверь вновь постучали, и их глаза встретились. Что теперь делать? Он вновь подошел к ней, шепча на ухо:
– Ты кого-нибудь ждешь?
– Может, это Мел? – Оливия уже собралась спросить, кто там, но он вновь закрыл ей рот рукой. Уже второй раз за пять минут ему выпадает эта удача. Хотя, скорее, утешительный приз.
– Ты спятила? А если это Джек? Ты решила загубить мою карьеру?
Даниэль был прав. Как она об этом не подумала? Он медленно открыл дверь, и Оливия услышала голос Мелани:
– Здравствуйте, капитан Фернандес, а Оливия…
– Забирай ее навсегда, – он открыл дверь шире и запустил девушку внутрь.
Мелани была спасением. Оливия вышла из-за двери:
– Я уже иду, Мел.
Подруга кивнула и бросила взгляд на Даниэля. Он стоял, сложив руки на груди, наблюдая за Оливией.
– Всего хорошего, капитан, – прошептала она.
– Я надеюсь, что ты вообще не придешь.
– Может быть, не придешь ты?
Он оглядел ее с ног до головы, нахмурив брови:
– Думаю, у тебя больше шансов на это.
Хам. Она бы сказала ему, но стоящая рядом Мелани тихо покашляла, давая понять, что уже ждет. Оливия только натянула улыбку напоследок и, выйдя, прикрыла за собой дверь.
Оливия и не предполагала, что выбор ночных заведений здесь настолько невелик. Отель находился в пятидесяти километрах от города, ехать в центр в ночной клуб было глупо. Поэтому они устроились в баре отеля, за столиком возле барной стойки и заказали мохито. Напиваться не входило в их планы, хотя в свете последних событий стоило обдумать этот вариант.
– Где твой Герберт?
– Ждет меня в номере. Я не могла с тобой не встретиться, мы так долго не виделись.
Теперь Оливия понимала, что лучше бы это «долго не виделись» длилось подольше.
– И как тебя угораздило втянуть меня в эту авантюру, – не унималась Оливия, делая глоток и наслаждаясь холодом, растекающимся колючим потоком по горлу.
– Прости, Лив, но такое бывает не часто. Когда-нибудь и я пригожусь тебе.
Оливия надеялась, что это «когда-нибудь» не наступит никогда.
– Расскажи мне о себе, Лив. Где ты живешь? Куда летала? Расскажи про случай с беременной девушкой.