Кольцо огня
– Тебе известно, кто поджег мой дом? – вместо приветствия спрашиваю я.
Платон разворачивается ко мне. Как и в первую встречу, сегодня на нем светлый льняной костюм с накидкой на плечах.
– К сожалению, нет, хотя у меня имеется пара идей. Твои действия не остались без внимания… даже в тех кругах, существование которых бессмертные предпочитают отрицать.
– Ну я хотя бы спасла письмо. – На его лице отражается облегчение. Я ни на секунду не выпускаю вампира из виду. Как и остальные бессмертные, он слишком многое от меня скрывает. И мне уже начинают надоедать эти загадочные намеки. Увы, выставить его за дверь я не могу. Мне нужна информация. – Я его прочла, только не представляю, как оно поможет найти кольцо. В общем и целом, это лишь подтверждение того, что Александр завладел артефактом. Каллисфен выражается очень туманно. Возможно, если бы я получила остальную часть послания…
– Есть вторая страница, – перебивает вампир. – Для надежности я хранил их по отдельности. Она у меня с собой.
Так я и думала.
– Мне можно ее прочесть?
– Сначала я должен перед тобой извиниться. Я не видел иного способа рассказать о существовании письма. В мои намерения не входило подвергать опасности тебя или твоих близких.
Я выгибаю бровь. Платон учитывал такую вероятность, поскольку у него есть собственные резоны, как и у всех остальных подонков.
– Бессмертным известно, что ты меня разыскал, но они не знают о содержании письма. И они явно не придут в восторг от того, что все это время ты скрывал от них информацию.
– Они бы отобрали письмо, а меня самого убили.
– А что изменилось сейчас? – немного озадаченно интересуюсь я. – Зачем тогда ты принес его мне?
– Я надеюсь на помилование, если помогу тебе найти кольцо.
– Тебе стоило обсудить это с ними заранее. Впрочем, я бы не стала рассчитывать на то, что они сдержат слово, – предупреждаю я.
– Я рискну.
– Почему ты так долго ждал, чтобы заключить с ними сделку?
Философ пожимает плечами.
– Какая польза от информации, если нет никого, кто сумел бы ее понять?
До сих пор я считала Платона одним из умнейших людей в мировой истории. А теперь уже не так уверена.
– Надеюсь, ты не просчитался. Пока я никак не могу использовать письмо. Так что не перекладывай на меня ответственность за свою судьбу, если твой план провалится. Тебе известно, где конкретно это произошло с Александром, Каллисфеном и Гефестионом?
– Нет. Каллисфен рассказывает лишь об окончании поисков, но на тот момент Александр уже много лет находился в пути. Он нашел данные о местонахождении кольца задолго до этого.
Я молча наблюдаю за мужчиной. Можно ли вообще доверять вампиру? С другой стороны, это письмо – единственная отправная точка, которая у меня есть.
– Похоже, он был там лишь с небольшим отрядом. Вероятно, заранее отделился от большей части своей армии.
– Так и есть.
Я жду, однако он больше ничего не говорит.
– Скоро придет Гор. Думаю, из всех бессмертных от него в последнюю очередь можно ожидать, что он тут же оторвет тебе голову. Но обещать ничего не могу. Они все не в ладах с демонами.
Философ мгновенно бледнеет еще сильнее, чем до этого. Когда он в последний раз пил кровь и откуда? Надеюсь, из банка крови или какого-нибудь животного.
– Видимо, мне придется решиться на этот риск.
Прежде чем я успеваю придумать ответ, дверь распахивается и входит Кимми. За ней следует Гор. В то время как кузина возбужденно что-то рассказывает, взгляд бога падает на вампира. Секунду спустя старик уже лежит на полу, а Гор сдавливает пальцами его шею. Увидев это, Кимми визжит от ужаса.
– Да как ты смеешь, – рычит Гор.
Теперь он уже выглядит не милым соседским мальчишкой, а скорее взбешенным богом отмщения. Гор тоже притворяется перед нами, чтобы втереться в доверие. Этого следовало ожидать.
Я встаю перед кузиной. Не то чтобы я могла защитить ее от двух разъяренных бессмертных, но все же что-то предпринять стоило. Тем временем мужчины катаются по полу, сбивая при этом столы и стулья. Две китайские вазы тети Фионы падают на пол и разбиваются. Бессмертные просто валят друг друга на осколки. Когда рык уже скорее напоминает животный рев, Кимми цепляется за меня и тихо хнычет. Кстати, Платон не кусает Гора, хотя вампирские клыки уже показались. Почему именно со мной происходит нечто подобное? Способен ли яд вампира навредить богу? Не желая это выяснять, я выталкиваю Кимми из кабинета, когда туда врывается Гарольд с оружием наперевес. Хватаю его за пиджак.
– Прочь отсюда! Пусть хоть головы друг другу поотрывают, никто из нас троих не станет вмешиваться.
Поразительно, но именно Кимми наотрез отказывается спасаться.
– Пусти меня обратно! – возмущенно требует кузина, после того как я буквально выпихиваю ее в коридор. – Гору нужна наша помощь.
– Он и сам справится. Запри ее в спальне, если потребуется, – велю Гарольду, пока Кимми не бросилась разнимать дерущихся.
Если на ней останется хоть одна царапинка, я собственными руками убью обоих бессмертных. От входа по дому разносится громкий стук. Потом дверь резко распахивается, заставляя кузину испуганно заорать, а меня отшатнуться назад. Азраэль и Данте с нечеловеческой скоростью пробегают через коридор в гостиную. Секунду спустя ангел уже сжимает Платона в удушающем захвате, а Данте держит разъяренного Гора.
– Отпусти меня! – ревет бог, волосы которого топорщатся во все стороны. – Я успел как раз вовремя, пока он не укусил Тарис!
– Вздор, мы просто болтали.
Платон откашливается. Ангел ослабляет хватку, но продолжает удерживать вампира, чьи клыки, к счастью, уже втянулись.
– Он ничего мне не сделал, – раздраженно подтверждаю я. – Смотри, какой беспорядок ты здесь устроил! – ругаю Гора. – В следующий раз, пожалуйста, спрашивай, нуждаюсь ли я в твоей помощи.
– Извини, – к моему удивлению, расстроенно отвечает он, освобождаясь из объятий Данте.
А затем щелкает пальцами, и упавшая мебель поднимается и становится на места. Вазы тети Фионы снова собираются, и через две минуты комната снова выглядит так, будто здесь не было никакой схватки.
– Как практично, – замечает Гарольд. – Надо предложить ему работу горничной.
Я прячу улыбку.
– Без проблем. Обожаю метелки, – небрежно отвечает Гор, пожимая плечами. – Им можно придумать какое угодно применение, кроме уборки пыли.
– Только без подробностей, – перебивает Азраэль, увидев двусмысленную ухмылку Гора, и протягивает руку Платону, чтобы тот поднялся.
– Мы обязаны арестовать тебя и уведомить совет. Ты действительно хорошо прятался, – поясняет Данте так медленно, будто на самом деле ему этого не хочется.
Не обращая внимания на слова джинна, Азраэль внимательно смотрит на меня.
– Ты и вправду не пострадала? Где Сет? Ему не стоило допускать, чтобы ты оставалась наедине с Платоном.
– Со мной все хорошо. Даже не мечтай осматривать меня на предмет укусов.
От моего бездумного заявления мрачное выражение покидает лицо ангела, и что-то вспыхивает в его взгляде. Я не планировала вызывать такую реакцию.
– Что вам тут понадобилось? У вас нет собственного дома? – напускаюсь я на визитеров, наблюдая, как Гарольд выходит из комнаты.
– Я просто провожал Кимми, – говорит Гор, шагая к ней.
Кузина стоит, прислонившись к стене, и выглядит все еще немного испуганной. Но лишь до тех пор, пока Гор не берет ее за руку и не начинает нашептывать что-то на ушко. Надеюсь, это не имеет отношения к метелкам для пыли. Кимми выпрямляет спину и другой рукой приглаживает его растрепавшиеся волосы. Гор без возражений позволяет ей это, после чего ведет к дивану, усаживает кузину и сам очень близко садится. Невзирая на находящегося с ней в одном помещении вампира, Кимми улыбается во весь рот. Только вот каких бы целей ни добивался Гор своими фокусами, они никогда не совпадут с ее желаниями и мечтами. Я не позволю ему ранить кузину так же, как ангел ранил меня.