Веспасиан. Фальшивый бог Рима
Быстрым двойным движением Седобородый ногой пнул Веспасиана в грудь, отчего тот рухнул навзничь и распластался на спине. Затем, рыча и оскалив от ярости зубы, вождь мармаридов занёс над головой меч. Неожиданно случилось нечто странное. Вместо того, чтобы обрушиться на поверженного Веспасиана, лезвие замерло в воздухе, а изо рта Седобородого брызнула кровь. На пару мгновений тот замер неподвижно, после чего выронил меч и обернулся на Зири, чьё копьё впилось ему в грудь. Медленно кивнув своему убийце — как показалось Веспасиану, в знак согласия, — вождь мармаридов рухнул на землю.
Шум схватки заставил Веспасиана оторвать глаза от умирающего мармарида и оглядеться по сторонам. Магн оседлал очередного противника, причём оба пытались задушить друг друга. Дальше за ними ещё один кочевник, из пустой глазницы которого хлестала кровь, целился ножом в ничем не защищённую спину Магна. Размахнувшись, Веспасиан, выпустив из рук спату, метнул в мармарида клинок. Тот, вращаясь, устремился навстречу своей цели и ребром задел противнику бок. Мармарид принялся жадно хватать ртом воздух. Веспасиан же вскочил на ноги и, перепрыгнув через Магна, набросился на одноглазого мармарида с голыми кулаками. Оба, сцепившись, упали на пропитанный кровью песок. Удар сыпался за ударом. Вскоре нос противника превратился в кровавое месиво. Раздробленная челюсть хрустнула, а в следующий миг чья-то рука схватила Веспасиана за волосы, а к горлу оказался приставлен нож.
— Спокойно, квестор, — крикнул ему в ухо голос Корвина.
Веспасиан застыл.
— Кто-то ведь должен напомнить тебе, что в бою непозволительно терять голову.
— Я его уже предупреждал, — подал голос Магн, поднимаясь с поверженного противника, что лежал на земле с выпученными глазами. — Похоже, он забыл, что так недолго самому лишиться жизни.
— Убери оружие, префект, — приказал Веспасиан, приходя в чувство, и оттолкнул от себя Корвина.
— Мне ничего не стоило перерезать тебе горло. Кстати, соблазн был велик, — огрызнулся Корвин, бросая меч. — Если бы не он.
Веспасиан обернулся и увидел Зири с копьём в руках. Окровавленный наконечник копья упирался Корвину в шею.
— Всё в порядке, Зири, — произнёс он и жестом велел опустить копьё.
Зири кивнул и выполнил его указание.
Веспасиан поднялся на ноги и огляделся по сторонам. Шатры продолжали полыхать, отбрасывая янтарные отблески на росшие вокруг лагеря пальмы. Ночь была безветренной, и те застыли неподвижно, шум боя тоже стих. Группы горожан и всадников Корвина медленно обходили груды мёртвых тел. Время от времени кто-то поднимал оружие, чтобы прикончить тех, кто ещё был жив.
— Хотя бы один сбежал? — спросил Веспасиан, поднимая с земли спату. Вопрос был задан всем и никому конкретно.
— Не знаю, хотя сильно сомневаюсь, — ответил Корвин. — Загон с рабами цел. Я поставил моих людей его охранять.
— Отлично, пойдём взглянем на них.
— Да, пора проверить, согласится ли Капелла в знак благодарности отдать тебе свою женщину, — съязвил Магн.
Он не заметил, как услышав его слова, Корвин нахмурился.
Веспасиан и Магн уже повернулись, чтобы уйти, однако заметили, что Зири всё ещё смотрит на горящие тела двух мармаридов, которым он пронзил сердце.
— Пойдём, Зири, — сказал Магн и потянул его за рукав.
Зири покачал головой.
— Братья Зири, — спокойно произнёс он.
Веспасиан в ужасе посмотрел на юного мармарида и с тяжёлым предчувствием указал на Седобородого.
— А он, кого ты убил, чтобы спасти мне жизнь? — спросил он, вспомнив слова Агилая: «особенно против мармаридов».
— Он отец Зири, — ответил мармарид и посмотрел Веспасиану в глаза. Ни один мускул на его лице при этом не дрогнул.
ГЛАВА 5
татилий Капелла! Статилий Капелла! — крикнул Магн, перекрикивая стенания пленённых женщин и плач детей. Втроём — он, Веспасиан и Корвин — шли через битком набитый загон с факелами в руках.— Я здесь, — раздался мужской голос, когда они подошли ближе к середине.
— Корвин, освободи от пут свободнорождённых и вольноотпущенников! — распорядился Веспасиан. — Но не трогай тех, кто, попав к мармаридам, уже были рабами. Да, и пусть твои всадники соберут верблюдов. Я же пока хочу поговорить с идиотом, из-за которого мы были вынуждены тащиться сюда по пустыне.
— Означает ли это, что ты собрался говорить сам с собой? — спросил с хитрой улыбкой Магн, как только Корвин отошёл прочь.
— Как смешно! Если ты хочешь сделать что-то полезное, поди, проследи за тем, чтобы местные закопали мёртвых и вытащили трупы из озера. От лагеря не должно остаться даже следа. После чего обыщи шатёр вождя или то, что от него осталось. Думаю, там спрятаны приличные деньги. Например, кошелёк Капеллы.
Магн кивнул на Зири. Тот стоял в удалении, погруженный в свои мысли. Впрочем, те не отражались на его лице.
— В данных обстоятельствах я не стану просить его.
— Кстати, как он?
— В целом ничего, Думаю, любой из нас чувствовал бы себя точно так же, убив обоих братьев, а потом и собственного отца.
— Зато теперь у нас не будет поводов сомневаться в его верности.
— Что ж, тоже верно. И всё же, какое жуткое доказательство! Не знаю, какие там боги у мармаридов, но мне почему-то кажется, что ему до конца своих дней придётся ублажать их, если он не хочет носить на себе проклятье.
Веспасиан пристально посмотрел на Зири.
— Ты думаешь, он знает, как это делается?
— Не знаю, однако уверен, что он найдёт способ. Его поступок противен природе, и из противоестественных поступков никогда не бывает ничего хорошего.
— За исключением того, что он спас нам жизни. Ты это хотел сказать?
Магн что-то буркнул и зашагал прочь. Веспасиан же направился на поиски Капеллы. Из головы у него не шёл вопрос, какую смерть принял бы Зири от рук отца и братьев, если он так легко, без видимых угрызений совести, убил всех троих.
— Я Тит Флавий Веспасиан, квестор этой провинции, а ты, Статилий Капелла — круглый болван! — заявил он, отыскав среди пленников Капеллу.
— Это слишком поспешное суждение, молодой человек, о том, кого ты видишь впервые, — ответил пленник.
Его руки и шея были привязаны к шесту, рядом с которым он сидел. Кстати, он оказался гораздо старше, чем предполагал Веспасиан. Лет сорока, если не больше, но всё ещё красавец-мужчина: курчавые тёмные волосы, правильные черты лица, крепкое мускулистое тело. Правда, его окружал густой дух фекалий — Капелла был вынужден испражняться там, где сидел.
— Кто, как не болван, отправится в пустыню с небольшим отрядом, и зачем? На поиски племени работорговцев, чтобы купить у них верблюдов!
Капелла улыбнулся.
— Вижу, ты говорил с Флавией. В таком случае развяжи меня. Ведь это она наверняка отправила тебя сюда. Эта женщина умеет добиваться своего.
— Погоди, всему свой черёд. Для начала давай обсудим условия твоего освобождения.
— То есть?
— Ради того, чтобы вызволить тебя отсюда, погибли более ста дорогих, хорошо подготовленных римских всадников. Я умолчу про гибель ста двадцати лошадей, тридцати мулов и потерю разного снаряжения, которое те везли. Их общая стоимость — несколько тысяч денариев, и поскольку убытки эти были понесены в связи с твоим спасением, будет справедливо потребовать от тебя их возмещения.
— И кроме того, ты считаешь, что я обязан лично тебе?
— Естественно.
— А если я откажусь?
— В таком случае вся эта затея была лишь колоссальной тратой времени и денег. Мы проделали путь по пустыне, но тебя так и не нашли.
Капелла, несмотря на верёвку на шее, расхохотался.
— То есть ты бы меня здесь бросил?
— Я конечно же не бросил бы тебя привязанным к шесту. Но в общем, да, я оставил бы тебя в Сиве, чтобы ты сам добирался домой и по пути вновь попал бы в руки в мармаридам. Что даёт тебе право рассчитывать на мою защиту на обратном пути в Кирену, если ты отказываешься возместить Риму ущерб, понесённый в результате твоей бездумной авантюры?