Скажи миру – Ы! (СИ)
После того, как все было оформлено, подписан договор, и на склад отправлено распоряжение о выдаче товара, мистер Фокс улыбнулся и произнес сквозь свои пышные усы:
— Если вам удастся продать хотя бы половину из того, что вы заказали и оплатили, за указанную вами цену, я добавлю вам еще столько же из собственного кармана. Хотя боюсь вы просто останетесь в убытке.
Судя по его заявлению он просто не верил во все это.
Помещение нашлось довольно быстро. После внесения залога, туда перевезли несколько ящиков с товаром, а мне пришлось нанять двух парней, на временную работу, которые брали по одному предмету из каждого ящика и упаковывали их согласно моим требованиям прикладывая к ним инструкцию, которую мне размножили за смешную цену. Я же занимался тем, что засев на местном телеграфе, рассылал свою рекламу, по всем известным мне Американским изданиям.
Глава 17
17.
Следующие три дня просто валялся на пляже. Как оказалось, правила купальных костюмов, с которыми я познакомился на судне, действуют и здесь. Люди пока еще не дошли до такого, чтобы открыто демонстрировать всем части своего тела. Все это считалось интимом и не подлежало открытости. Но при этом, никто совершенно не обращал внимания на местное население. И последнее одевалось так, как привыкло до нашествия американцев. Вот один из них и подсказал мне выход из положения. По его словам, выходило, что на острове достаточно много уединенных пляжей. А учитывая, что диких зверей здесь практически нет, за исключением разве что, кабанов или горных козлов, то и опасаться в общем-то некого. Разве что акул. Но последние, опасны только в море, поэтому далеко заплывать не следует. Акул, как мне сказали здесь действительно очень много. А так, берешь в прокате автомобиль, помощнее, все же с дорогами здесь пока слабовато, и следуешь вдоль берега. Как найдешь подходящее место, раздеваешься хоть догола и загораешь хоть до обугливания шкурки. Примерно этим я и занимался эти три дня. Правда, найденный в первый день пляж хоть и оказался безлюдным, но позагорать на нем меня хватило от силы на пару часов, а то и меньше. Просто не подумал о том, что мне захочется есть и пить. А вернувшись назад, уже не было желания ехать загорать вновь. Зато уже на следующий день, затарившись по полной, взяв с собой и еду и питье, и даже надувной матрац, как оказалось такие уже вполне себе выпускают, уехал ранним утром и вернулся только поздним вечером. Правда по возвращении пришлось вызывать врача, потому как тело, не привыкшее к здешнему солнцу, основательно обгорело. Впрочем, местные эскулапы специализировались в основном на солнечных ожогах, поэтому обработав меня мазью, и посоветовав пару дней поберечься, взяв с меня пятьдесят долларов, местный доктор удалился восвояси, лыбясь во всю пасть. На следующий день, я все же выбрался на пляж, но следуя советам доктора, постарался валяться в тени, изредка подставляя солнцу те участки тела, которые не успели еще обгореть.
А затем началась работа. Единственным неудобством стало то, что я находился на Гавайях, острове, с которым можно было связаться либо телеграфом, либо письмом. При этом письма шили около недели. Как раз отправляясь с очередным рейсом круизного судна, реже приходя телеграфом. Все же телеграфные отправления были гораздо дороже. Но даже при этих условиях, мне пришлось нанять еще пятерых человек, которые исполняя поступающие заказы, оформляли посылки по указанным адресам. А еще через несколько дней они уже просто не справлялись, потому что заказов было очень много. И мне пришлось снимать дополнительное помещение и нанимать еще людей, чтобы хоть как-то разгрузить нанятых ранее.
Еще больше удивился председатель комиссии, когда я потребовал еще поставок тех предметов, которыми меня снабдили для продажи. Удивленный до безобразия он воскликнул:
— Вы, что уже успели продать то, что вам поставили? Вы издеваетесь?
— Да. В смысле успел продать. На сегодняшний день отправлено пять тысяч посылок с этим товаром, а у меня на руках находятся заявки еще на сорок пять тысяч комплектов.
После того, как мистер Фокс просмотрел документы, задумчиво произнес.
— Сколько вы там говорили выйдет за месяц?
— Если считать только прибыль, что-то около полумиллиона долларов.
— Да уж. Честно говоря, я не рассчитывал на такое, но слово есть слово. Придется тряхнуть мошной.
— Как вариант, могу предложить оформить мой доход и обещанную вами премию, как благотворительный взнос в местную школу для детей погибших моряков. Ну или чего-то подобного. В конце концов здесь есть военная база Перл-Харбор, и уж они то точно не откажутся от подобного. Да и по налогам, насколько я знаю будет существенная скидка в будущем.
Мистер Фокс тут же бросил в мою сторону заинтересованный взгляд и сказал, что подумает над этим вопросом. Подобная благотворительность играла на руку нам обоим. Во-первых, снижала налоги на прибыль, примерно на сумму в два раза большую, чем было потрачено на благотворительность. Во-вторых, поднимало наш статус в среде военных. Государство хоть и заботилось о своих вооружённых силах, но денег как всегда не хватало. И если вооружение еще как-то поддерживалось в боевом состоянии, то на повседневные нужды, деньги выделялись по остаточному принципу, как, впрочем, и везде. И их как правило всегда было маловато.
О том, что в конкурсе победил именно я, не стоило и сомневаться. При объявлении результатов самый высокий показатель кроме моего оказался у двух студентов, которые как я и предполагал, продали друг другу предложенные им предметы за десять тысяч долларов. Другими словами, показали продажу, оставшись при своих. Третье место занял паренек, умудрившийся заработать полторы тысячи. После того, как объявили, что на первое место вышел именно я с суммой в шестьсот тысяч долларов, весь зал потребовал доказательств. Просто сумма была слишком велика, и никто не мог поверить, что это было вообще возможно. Я предоставил в качестве доказательства посылочный ящик, где лежали выданные мне приспособления. Показал квитанцию, выданную банком о зачислении указанной суммы на счет. Предоставил комиссии рекламную листовку, с тем текстом, что я когда-то сочинил. И инструкцию по использованию данных мне предметов. После того, как все было внимательно рассмотрено и доказательства были приняты. Один из мужчин, находящихся в зале вскочил со своего места и вскричал:
— Это, мошенничество! Я подам на вас в суд!
После того, как его слегка успокоили и усадили на место, выяснилось, что один из его отпрысков, тоже заказал комплект для подслушивания и подглядывания через рекламу в какой-то газете. Правда учитывая, что он указал домашний адрес, посылка отправилась именно туда, и о ее содержимом, заказчики пока еще не знали. Во всяком случае до того момента, как я показал ее всем присутствующим. Поэтому в первую очередь я спросил, в чем состоит мое мошенничество? Но увы, ничего связного от него добиться не удалось. Скорее он жалел о том, что его сын повелся на рекламу и отдал двадцать долларов. Именно столько стоила посылка с учетом доставки с Гавайев. В остальном же, никакого мошенничества видно не было. Бери буравчик, сверли отверстие и смотри сквозь него сколько хочешь. Слуховая трубка полностью обеспечивает слышимость, а клизма гарантирует что в твои глаза не попадет пыль. Что же касается цены увеличенной почти в сто раз, по сравнению с розничной ценой изделий, если их покупать по отдельности, то это всего лишь — Бизнес, и ничего личного. Можно подумать он сам отдает свои изделия за бесценок. А если так, сразу же возникает вопрос, как он смог скопить столько денег, чтобы отправиться всей семьей на Гавайи?
После того, как зал несколько успокоился, со своего места поднялся мистер Фокс.
— Честно говоря, я не верил в то, что этот комплект можно продать хотя бы по своей стоимости. Ладно буравчик и клизма. Они еще как-то востребованы и шатко и валко, но все же продаются, правда по гораздо более низкой цене. А те же слуховые трубки практически не нужны. Появились уже более совершенные аппараты, и потому это всего лишь мертвый груз, коим забиты склады. И поэтому пообещал мистеру Фридману, добавить к сумме его продаже ту же сумму из своих личных сбережений. При этом рассчитывая самое многое долларов на сто. Но он своими действиями поразил меня до глубины души. Вот, что значит нестандартный подход к бизнесу. В будущем, если мне понадобится консультант, постараюсь обратиться именно к нему. Исходя из полученных результатов, я бы вообще отказал мистерам Фрику и Сейджу, в зачете их результата. Они просто обменялись между собой полученными предметами объявив о взаиморасчете в десять тысяч долларов. Спрашивается, почему не сто миллионов? Или не хватило наглости пустить пыль в глаза? Но сейчас я хочу сказать о другом. Я обещал мистеру Фридману ту сумму, которую он получит от результатов своей деятельности. Вот она.