Усмиритель: кровавая резня (СИ)
Надеюсь, Джессика еще жива. Хотя, все может быть очень плохо.
Я стоял на месте, засунув руки в карманах. Что-то они там долго копаются. Нельзя быстрее, что ли?
Наконец, из здания выбежал один полицейский. Подскочил к капитану, грузному пожилому мужчине. Судя по всему, он тут руководил операцией. Что-то сказал.
Они болтали с минуту. Потом капитан последовал внутрь. Вслед за полицейским. С ним еще человек десять. С пистолетами наготове.
Ага, ловушка захлопнулась. Я замер на месте. Кулаки в карманах вспотели от волнения.
К зданию по Западной 132 улице подъехали две кареты скорой помощи. Остановились, оттуда выскочили санитары. Зашли внутрь.
Через минут десять начали выводить обитателей здания. Одного за другим. В наручниках. Одетых в рясы и с капюшонами на головах. Я видел татуировки со змеями и кругами на шеях и запястьях.
Арестованных садились в машины. Я насчитал пятерых человек. А потом их здания вынесли носилки.
Вот тут я уже не мог стоять на месте. Сорвался вперед. Пробежал через перекресток. Прорвался через оцепление. Там, к счастью, патрульные отвлеклись на других прохожих.
Когда я уже почти подскочил к носилкам, один полицейский хотел меня остановить. Но я покачал головой.
— Там моя знакомая. Я должен опознать, кто это.
Ладно. Он кивнул.
Я подбежал к носилкам. Уже ясно видел, что там лежит девушка. Прикрытая покрывалом, но шея и лицо в крови. Рука безжизненно покачивалась на весу.
Я остановился рядом. Стоял и смотрел на девушку, не в силах говорить. Санитар сочувственно кивнул.
— Мне очень жаль. Не успели спасти. Примите мои соболезнования. Кто она? Вы ее знали?
Я кивнул.
— Знал. Только недолго.
Подошел тот самый пожилой капитан.
— Это твоя знакомая, парень? Как ее зовут? Знаешь?
Я снова кивнул.
— Ее зовут Джоанна Бейли. Я ее знал чуток. Совсем немного.
На носилках лежала несчастная подруга Джессики.