Песнь одного дня. Петля
© Издательство «Прогресс», 1974
2
Скир — кислый молочный продукт. — Здесь и далее прим. перев.
3
10 мая 1940 года в Исландии высадились английские воинские части. В июле 1941 года их сменили американцы.
4
Свежую овечью кровь, которая используется для приготовления кровяной колбасы и других блюд, сливают в корыто и мешают, чтобы она не свернулась.
5
Много денег (искаж. англ.).
6
«Да», «деньги» (искаж. англ.).
7
Человек, добившийся всего сам (искаж. англ.).
8
Йоунас Йоунссон из Хрифлы (1885–1958) — исландский политический деятель, известный своей энциклопедической образованностью.
9
Саги написаны на древнеисландском языке. В Исландии саги публикуются в так называемых народных изданиях, где архаичная орфография приведена в соответствие с современной.