Пятьдесят оттенков подчинения
Она начала скользить ими вокруг его пениса, и по ее телу тоже прошла дрожь от возбуждения. Но Крейг был так близок к оргазму, что не было ни малейшего шанса на то, что она тоже успеет кончить. Все мышцы его тела напряглись, и он издал крик удовольствия. И через несколько секунд, его бедра неистово затряслись, выплескивая на ее грудь горячую белую жидкость.
Когда Крейг вздохнул от облегчения и его тело расслабилось, Натали почувствовала прилив негодования, потому что ее собственное тело было так же напряжено и требовало ласок. Однако Саймон не дал ей времени на то, чтобы подумать об этом.
– Можешь идти, Крейг, – сказал он. – Накинь на себя халат, а одежду просто забери с собой. Я еще не закончил с Натали.
– Ты была очень хороша, – оценивающе произнес Крейг, делая то, что сказал Саймон. – Если мы как-нибудь встретимся за пределами «Гавани», напомни мне, кто ты. Уверен, мы могли бы чудесно провести время вместе.
– Достаточно, – сказал Саймон, явно разгневанный словами мужчины. – Ты знаешь правила, Крейг. Вам не позволено встречаться с нашими клиентами.
– Это свободная страна, – сказал Крейг и, бросив последний оценивающий взгляд на Натали, вышел.
– Ладно, ну и как я справилась? – спросила она.
– Очень хорошо. Тебе понравилось?
– Да, – признала она. – Было приятно смотреть на то, как он заводится.
– А ты сама завелась?
Натали кивнула:
– Думаю это и так ясно.
– Не все женщины возбуждаются от этого, а только самые чувствительные. Думаю, ты чувствуешь себя сейчас слегка неудовлетворенной, – добавил он. И Натали показалось, что его голос был мягче, чем обычно.
– Да, – согласилась она с внезапным приливом надежды.
– Я тоже.
– Что ты хочешь сказать? – спросила она.
– Я хочу сказать, что я тоже возбудился, пока смотрел на вас с Крейгом. Разница лишь в том, что я могу заставить тебя помочь мне с этой проблемой.
Натали уставилась на него:
– Ты не посмеешь!
– Конечно, посмею. И более того, сделаю. Давай посмотрим, как ты будешь использовать полученный опыт.
Когда он расстегнул ширинку, Натали встала перед ним, но на этот раз не со страхом, а с яростью. Доставлять удовольствие Крейгу и не иметь право кончить самой было достаточно неприятно. Но делать то же самое для Саймона и выйти из комнаты единственным неудовлетворенным человеком было просто невыносимо.
И хотя она подозревала, что Саймон добавил эту часть урока только для собственного удовольствия, она все еще не могла его ослушаться. Кроме того, если это не входит в основную программу, то это можно было считать доказательством того, что он все же испытывал к ней нечто большее, чем просто профессиональный интерес. В любом случае ей страстно хотелось взять его в рот и как следует отсосать ему.
Не говоря больше ни слова, она опустилась перед ним на колени. Сжав в руке его и без того напряженные яички, она начала поглаживать большим пальцем основание его пениса. Затем она погрузила его член себе в рот.
Она провела языком вокруг его головки, позволяя зубкам слегка царапать его нежную плоть, а затем просунула кончик языка в дырочку на конце головки.
Когда Натали сделала это, Саймон схватился руками за ее плечи, а его ноги задрожали. Он, очевидно, пытался слегка отклониться, чтобы продлить удовольствие, но она его перехитрила. Сжав пальцами ствол его пениса, она начала подрачивать его, одновременно сося его фиолетовую головку. Пальцами же левой руки она ласково массировала его яички и промежность. И такое сочетание стало для него губительным.
С обрадовавшей ее скоростью Саймон издал стон наполовину отчаяния, наполовину удовольствия. Она сделала все именно так, как и хотела. Хотя ее собственное сексуальное напряжение так никуда и не делось, она чувствовала удовлетворение от того, что его оргазм тоже наступил слишком быстро.
Неохотно Натали выпустила увядающий пенис Саймона изо рта и встала, ее напряженное голое тело было единственным свидетелем ее собственного возбуждения.
Саймон кивнул, и она поняла, что он знает о том, что она сознательно ускорила его оргазм, потому что он не позволил ей кончить. Не то чтобы он мог жаловаться, ведь он не приказывал ей доставить ему удовольствие медленно. Однако она чувствовала, что ее поступок выйдет ей боком.
– Отлично, – вежливо сказал он. – Твое умение ублажать мужчин явно растет. Завтра мы посмотрим, как у тебя получится получать удовольствие совсем другими способами, чем те, к которым ты привыкла.
– А что будет завтра? – спросила Натали.
– Завтра ты будешь полностью беспомощна, – сказал Саймон. – Беспомощна не так, как та девушка в подвале в прошлое воскресенье, но беспомощна, потому что не сможешь ничего поделать, чтобы контролировать, как появляется и растет твое наслаждение.
Натали опять начала нервничать.
– Мы будем работать в группе?
– Нет, ты будешь заниматься наедине с одним мужчиной.
– Я его знаю?
– О да, – сказал Саймон, и она услышала явное удовольствие в его голосе. – Ты его очень хорошо знаешь.
– Анил приехал на эти выходные тоже? – спросила она быстро.
Саймон нахмурился:
– Анил?
– Да, ты должен помнить его. Мы были выбраны, чтобы заниматься вместе в прошлую субботу после…
– А, ну да, конечно, Анил. Жаль тебя разочаровывать, но на этих выходных его нет.
– Тогда кто это будет?
– Я, конечно, – сказал Саймон. – Спокойной ночи. – С этими словами он вышел, оставив Натали одеваться и нести свое пульсирующее, разочарованное тело обратно в свою комнату.
Она знала, что будет мастурбировать в душе, потому что иначе она не уснет. Но удовольствие будет совсем не то, как если бы его доставлял ей Крейг или Саймон. В любом случае Саймон своими последними словами еще больше возбудил ее. И теперь она еще больше переживала о своем предстоящем уроке.
Глава 14
На следующее утро Натали проснулась от того, что дверь в ее комнату распахнулась. Она села в кровати, и ее сердце бешено заколотилось.
– Что случилось? – спросила она с тревогой у Саймона, который быстро шел в сторону ее кровати.
– Ничего, – сказал он резко, и прежде чем она смогла произнести хоть слово, он завязал ей глаза мягкой повязкой. Почувствовав резкий страх, Натали подняла руку, попытавшись вернуть себе зрение.
– Не трогай повязку, – предупредил он ее. – Если ты ее снимешь, то тебе придется уйти. Это часть урока.
– Что ты собираешься со мной делать? – она презирала себя за легкую дрожь в голосе.
– Никаких больше вопросов.
С этими словами он поднял ее с кровати и быстро стянул с нее через голову ночнушку. Затем он некрепко завязал ее запястья перед ней куском мягкого шнура. От этого Натали почувствовала себя еще более беспомощной и уязвимой. И хотя ее запястья не были сильно связаны и она знала, что сможет освободиться, если захочет, в то же время было понятно, что если она сделает это, то ей тоже придется уйти. Эти узы были символом покорности.
Не понимая причину того, что с ней происходит, Натали очень боялась, и ее страх только усилился, когда Саймон вывел ее из спальни. Она услышала голоса, распространяющиеся по коридору, когда другие гости начали идти на завтрак. Когда Саймон убрал руку с ее плеча и отступил на несколько шагов, она начала дрожать от унижения.
Натали представляла, как она сейчас выглядит, стоя тут полностью обнаженной. Но несмотря на унижение, она начала возбуждаться. Она чувствовала, как ее соски твердеют, а между ног появляется легкая пульсация и тянущая боль, которая безошибочно указывала на растущее возбуждение.
– А можно нам ее трогать? – услышала она мужской голос.
– Конечно, – сказал Саймон.
Натали инстинктивно попятилась, но почти сразу же почувствовала, что уперлась в стену. Руки незнакомого мужчины начали ласкать ее грудь. Затем она почувствовала, как его язык касается ее твердых, ноющих сосков и лижет их в течение нескольких секунд. Однако затем незнакомец со смехом удалился.