Попаданка в разводе. С детьми (СИ)
Вторая такая же нитка с ягодами уже украшала ее шею.
– Этот цвет отлично подходит к моему наряду и оживляет его, – я с благодарностью чмокнула девочку в макушку.
Явившись в таком виде в гости, я просто покажу, что поддержала шутку дочери и надела вместо обычных украшений те, что сделала моя малышка. Думаю, соседи, как родители такой же юной модницы, оценят мой порыв.
Наконец, пришло время, когда было прилично отправиться в гости. Амалия просто подпрыгивала от нетерпения, так ей хотелось повидать подружку.
– Санна, наверное, тоже выросла, – девочка показала ладошкой какого, по ее мнению, роста должна быть та.
– Санна — это твоя подруга? – уточнила я, потому что думала, что это имя супруги соседа.
– Да, а Дерек Филс — ее отец, – подтвердила Амалия.
– А как зовут ее маму? – решила на всякий случай уточнить я.
– Не знаю, она умерла очень давно, Санна ее не помнит.
Хорошо, что Амалия меня предупредила, а то бы я сказала что-то неуместное про хозяйку дома и попала в неловкую ситуацию. А раз ее нет, то и мой наряд никто не будет разглядывать слишком придирчиво.
Амалия прыгала на одной ножке и как бы я ее ни уговаривала, не желала идти спокойно. Тропинка тянулась от нашей маленькой усадьбы к соседней, огибая озеро и теряясь в глубине осеннего сада.
Девочка собирала охапки сухих листьев и подбрасывала их вверх. А я шла и любовалась: как мало нужно для счастья ребенку. И как смогла ее настоящая мать допустить, чтобы эта жизнерадостная девочка превратилась в запуганную зверушку в собственном доме?
Соседский особняк мне напомнил имения помещиков, которые я посещала в туристических экскурсиях в прошлой жизни. Здесь комфорт и красота гармонично сочетались с пасторальными пейзажами. Пара буренок щипали последнюю осеннюю травку, важный петух вышагивал по двору, толстая кошка пригрелась на деревянном крыльце, радуясь теплому дню. Среди аккуратных хозяйственных построек суетилась румяная служанка.
Дверь открыл строгий швейцар. Заложив руку за спину, он отвесил легкий поклон. Ну прямо как в доме английских лордов!
Однако вся его чопорность слетела, когда его едва с ног не сшибла пухлощекая рыжеволосая девица лет шести, выскочившая в холл из боковой двери.
– Амалия! – воскликнула та.
– Санна! – завопила дочь и бросилась навстречу девочке, широко раскрывая объятия.
Картина встречи двух подружек была довольно милой. Я ожидала, что следом выйдет отец девочки, но вместо него появилась молодая женщина. Несмотря на то что она была миловидна, выглядела довольно отталкивающе.
Одетая в строгое платье классического кроя, она с неодобрением покосилась на мои легкомысленные оранжевые бусы. Самоделка явно раздражала ее. Она смерила меня презрительным взглядом и хмыкнула.
Я ждала, когда появится и хозяин дома, но его все не было. Амалия и Санна побежали по своим девчачьим делам. Кажется, дочь обещала научить подружку делать бусы из ягод и желудей.
А я так и осталась стоять в холле в компании незнакомки, которая смотрела на меня так, будто дыру прожечь хотела. Самое противное в этой ситуации было то, что я понятия не имела, ни кто она, ни почему в ее взгляде столько неприязни.
Дворецкий оставил нас наедине. Неловкое молчание затягивалось, никаких приглашений от девушки проследовать в гостиную или присесть где-то еще не поступало. При этом я просто кожей чувствовала раздражение и злость, исходящие от нее.
– Зачем ты снова здесь? – наконец она нарушила молчание. – Дерек только отошел от вашей прошлой встречи.
Ее слова были настолько неожиданными, что я забыла, как дышать. Стараясь не выдать своего волнения, я судорожно соображала, какие отношения могли связывать прежнюю Дарию и соседа ее родственницы.
Я повернулась к девушке, но сказать ничего не успела. Боковая дверь открылась, и с той стороны, куда убежали девочки, вышел молодой мужчина, при одном взгляде на которого сердце начинало биться чаще.
Его длинные светло-каштановые волосы были небрежно уложены. Костюм из натуральных тканей, элегантный жилет светлого оттенка и высокие сапоги подчеркивали его стройную, спортивную фигуру.
Он производил впечатление расслабленного аристократа, добровольно выбравшего уединенную жизнь в деревне, где время течет медленнее, а каждый день наполнен красотой природы.
– Дария, я так рад, что ты приняла мое приглашение, – сказал он, подавая мне руку и тепло улыбаясь, – я и не надеялся, что еще когда-нибудь увижу тебя здесь.
Мужчина взял меня под руку и повел в гостиную. При этом девушка дернулась, чтобы пойти с нами, но он остановил ее легким движением руки.
– Афалина, присмотри за девочками, – мягко попросил он ее.
Девица недовольно фыркнула и пошла в противоположную комнату. Судя по тому, что она беспрекословно послушалась, она была хоть и привилегированной, но все же прислугой. Возможно, гувернанткой дочери хозяина.
Мы пришли в небольшую уютную гостиную. На плетеные кресла были накинуты домотканые покрывала, а диван украшали милые подушки с вышитыми деревенскими пейзажами. Все здесь было пропитано каким-то деревенским уютом и теплом.
– Слышал, ты вышла замуж за фермера, – сказал он с болью в голосе, – настолько я был тебе противен, что решила выскочить за первого встречного?
Пришлось импровизировать. Я теребила по-детски наивные бусы из ягод и старалась тщательно подобрать слова. Хоть я и не знала того, что произошло с Дарией, но успела предположить, что дамой она была инфантильной и совершенно несамостоятельной. Поэтому и оказалась в такой ситуации.
– Знаешь, я сама не поняла, как так вышло. Смерть Корра совершенно выбила у меня почву из-под ног, – я следила за реакцией Дерека на мои слова, – меня охватила такая паника, казалось, что я не смогу справиться сама ни с чем. Я была, как дитя…
– Я бы позаботился о тебе, – мужчина взял меня за руку, стиснув дрожащие от волнения пальцы.
– Мне не хотелось приходить к тебе только потому, что я оказалась в беде, – я попыталась освободить руку.
– Я всегда говорил тебе, что готов даже на роль друга, если другого мне не уготовано, – Дерек смотрел на меня с такой нежностью, а мне хотелось утонуть в его серых глазах.
Какой же дурой была эта Дария! Как можно было упустить такого мужчину и предпочесть ему этого мерзавца Антонио? Что было в голове у этой курицы?
Я злилась на незнакомую мне женщину, ошибки которой приходилось исправлять. В голове мелькнула мысль, что, возможно, у нее была причина, по которой союз с Дереком был невозможен.
– Мне не хотелось, чтобы ты думал, что я тебя использую. Ты же знаешь, как тепло я к тебе отношусь, – я говорила с такой осторожностью, словно шла по минному полю.
Одно неверное слово – и меня раскроют.
– Да, ты говорила, что наша дружба с Корром — это серьезное препятствие. Но неужели ты думаешь, что он был бы против того, чтобы я позаботился о его жене и дочери? Даже если бы этот брак был фиктивным!
– Мне казалось, что так будет проще. Сейчас я понимаю, что могла принять другое решение. Но я была так раздавлена, что согласилась на самый простой вариант, который мне был предложен.
– Я должен был приехать и увезти тебя, – вздохнул Дерек с горечью, – не стоило ждать, что ты сама придешь просить о помощи. Ты, действительно, была не в том состоянии. Иначе как объяснить то, что брак был заключен, когда могила Корра не успела порасти сон-травой?
– Как бы я хотела отменить все, что произошло со мной в последние несколько месяцев, – с сожалением сказала я, – решение о замужестве было слишком поспешным и неосмотрительным. Сколько ночей я провела, рыдая в подушку…
– Если я могу тебе чем-то помочь…
Дерек придвинулся ближе ко мне. Наши бедра соприкоснулись, и я сквозь ткань почувствовала жар его тела. Его горячее дыхание опаляло мою кожу и будоражило чувства. Он провел пальцами по бусам из ягод, словно желая получше их рассмотреть.
– Мне очень плохо с Антонио, я бы хотела расторгнуть наш брак, если это возможно, – прошептала я, – поверь, я не отдавала себе отчета, когда согласилась принять его предложение. Мне даже кажется, что это и вовсе не я была.