Наемница и драконий военачальник (СИ)
— Хорошо, — рассердился Лерой. — Тогда пусть выпьет это, и потом говорит, — и бросил на землю бутылочку с какой-то жидкостью.
— Что это? — я не спешила её подбирать.
— Сыворотка правды. Чтобы ты не могла соврать, — довольно ухмыльнулся он. — Пей!
Глава 19
/Мелания/
— Откуда мне знать, что там не яд⁈ — рыкнула я.
— Ниоткуда, — издевательски рассмеялся Лерой. — Да только разве выбор у тебя есть? Или вас убьют, или ты докажешь свою полезность.
Недовольно выдохнув, я подхватила с земли бутылочку.
— Не надо, — взмолилась Лили, вцепившись в моё запястье.
— Выбора нет, — напомнила я ей, бросив взгляд на закрытый люк.
Найдут ли нас Стивен с отрядом? Поняли, куда я провалилась? Есть ли тут охранки и защита? Могли ли на них напасть? Разум бомбардировали сотни вопросов, пока я откупоривала крышку и подносила бутылочку к губам. Кольцо-артефакт на пальце сжималось, предупреждая об опасности. Но оно одинаково реагирует как на яд, так и на сыворотку правды. Горьковатая жидкость растеклась по нёбу. Я быстро сглотнула, с трудом подавив рвотный рефлекс. Голова закружилась.
— Сколько ждать? — уточнил Ридс у Лероя.
— Если она голодная, то пары минут хватит. Если успела поесть, то минут пять-десять, — пожал он плечами. — Обыщу-ка её пока, — и двинулся к нам с Лили.
Дойти он не успел. Сверху раздался грохот. Словно предупреждающий…
— Лили! — схватив сестру под мышки, я подскочила на ноги и прыгнула в сторону.
В этот момент потолок проломился, сверху посыпалась земля, трава и ошмётки корней. В глаза и нос забилась пыль. Я продолжала тащить Лили прочь, а позади раздавались звуки борьбы.
— А ну, стой, тварь! — Лерой вырвался из пыльной завесы и бросился к нам, занося меч для удара.
Я развернулась, намеренная защищаться, но добраться до нас мужчина не успел. Земля разверзлась под ним, и здоровяк утонул почти по бёдра. Он закричал от изумления, покачнулся. Сзади появился Стивен. Быстрым ударом ноги, он отправил злоумышленника в страну сновидений. Звуки борьбы тоже прекратились, сменившись короткими переговорами военных. Всё было кончено.
— Мелания, ты в порядке? — Стивен подлетел ко мне, пытливый взгляд голубых глаз заметался между мной и Лили, выискивая повреждения.
— Да. На мне браслет, — я протянула руку, демонстрируя дурацкий артефакт.
— Снимем. Тебя не тронули? Мы ждали сигнала, — вымученно выдохнул он.
Часть плана со мной в роли приманки ему очень не нравилась.
— Правильно делали, — ободряюще улыбнулась я, прижимая к груди сестру. — Ты как, Лили?
— Я знала, что ты меня не бросишь, — прошептала она, тихо всхлипнув.
Глаза Лили наполняли слёзы, но на губах играла улыбка.
— Одна бы я не справилась, — покачала головой, взглянув на Стивена.
— Кто он? То есть, спасибо за помощь, — она выпрямилась и развернулась.
Хотела, видимо, протянуть руку, но быстро вспомнила, что связана.
— Стивен Саммерс, — представился он, вытаскивая нож из ботинка, и аккуратно разрезал путы. — Рад, наконец, с вами познакомиться. Мелания очень волновалась.
— Мелания? — Лили стрельнула в меня растерянным взглядом.
— Стивен знает, кто я.
— Правда? — ахнула она от удивления, и вся разулыбалась. — Значит, вы особенный, — вдруг заключила.
— Особенный, — подтвердила я и, задохнувшись от шока, прикрыла рот рукой.
Стивен весь расцвёл, я же мысленно взвыла. Сыворотка правды начала действовать. И одному наглому дракону очень быстро стало про неё известно от моей не менее наглой, чем он, и разговорчивой сестры.
Стивен решил оставить разбирательства на свой отряд и службу защиты правопорядка. Заявил, что должен позаботиться о нас с Лили. Мне было приятно, да и сестре тоже. Он отвёл нас в город, снял лучшие номера и срочно вызвал целителя. К счастью, Лили не истязали, она отделалась лишь ушибами и ссадинами. Но, само собой, очень устала и вымоталась за дни заточения. Потому я старалась находиться возле неё, и заодно рассказала историю своего знакомства со Стивеном.
— Он замечательный, — отметила она, когда мы вечером забрались вместе в ванную с пушистой пеной.
Роскошь для наших мест, но драконьему военачальнику все пытались угодить.
— Да, — не стала спорить я.
Не хотела, да и не могла врать. Сыворотка правды оказалась ядрёной.
— И ты открылась ему.
— Ну, ты знаешь, как было дело.
— И ты ему доверяешь, — хитро прищурила она серые глазки.
— Не совсем. Он обручён, я боюсь, что он не станет разрывать помолвку из-за меня.
— Если он тебе нравится, сделай так, чтобы разорвал. Надо бороться за своё счастье. Так папа говорил, и ты всегда повторяла, — она упрямо надула губы.
Я рассмеялась, ощущая, как на глазах наворачиваются слёзы. Отец действительно часто это повторял, учил нас не сдаваться.
— Вряд ли имелась в виду борьба с другой женщиной за мужчину, — фыркнула я.
— Он нравится тебе, ты нравишься ему. Мел, смотри, он целую операцию провёл. И ведь не ради меня, а ради тебя. Я тебе до гроба буду припоминать, если упустишь этого мужчину, — заявила она сердито, мазнув пеной по моему носу.
Я ошеломлённо отпрянула, и мы обе рассмеялись.
Но на этом сестра не остановилась и выгнала меня из номера. Я, конечно, повозмущалась, немного постояла в коридоре, ожидая, что она сжалится, но потом побрела к комнате Стивена.
— Мел, — удивился он, увидев меня на пороге своей двери. — Я думал, ты будешь с сестрой.
Мужчина предстал в чёрной рубашке, расстёгнутой на груди. Похоже, принял душ, борода снова была аккуратно подстрижена, а влажные волосы отведены от лица.
— Я собиралась, но она прогнала меня к тебе, — призналась я и прикусила кончик языка.
Когда эта сыворотка правды выветрится?
— Заходи, значит, поговорим сегодня, — он посторонился, пропуская меня в номер.
К моему удивлению, наш оказался роскошнее. Похоже, по его просьбе. Какой он всё-таки заботливый. Лили права, я сама себе не прощу, если решу отпустить этого мужчину без боя.
— О чём поговорим? — я вновь закусила кончик языка, боясь ляпнуть лишнего.
Внутренне меня начинало потряхивать. Что он может сказать? Вдруг заявит, что поторопился с предложениями? Но я не успела накрутить себя слишком сильно, потому что Стивен сразу решил вывалить на меня правду.
— Я связался с Камиллой, моей невестой. Она согласилась разорвать помолвку. Кажется, даже обрадовалась. Так что… мы можем пожениться, — сообщил он, обезоруживающе улыбнувшись.
— Пожениться? — промямлила я.
Он уже не раз заявлял о своих намерениях, но из-за волнения за Лили его слова не воспринимались всерьёз. Да и не верила я до конца, что чистокровный дракон пойдёт против устоев и семьи ради меня. Казалось, придётся долго бороться либо довольствоваться малым, лишь ролью любовницы.
— Ты думала, я шучу? — он развернул меня за плечи, указывая на письменный стол.
Там ожидали какие-то бумаги и два брачных браслета.
— Неужели правда? — выдохнула я, в очередной раз за день ощущая, как к глазам подступают слёзы.
Столько лет борьбы за нормальную жизнь, потерь, страхов. Иногда чудилось, что я не заслуживаю счастья.
— От меня не сбежишь, — рассмеявшись, Стивен развернул меня к себе лицом.
Голубые глаза искрились радостью. На губах играла нежная улыбка. Он трепетно провёл ладонью по моей щеке. И от этого прикосновения сердце в груди затрепетало, а в душе стало невероятно тепло.
— Ну нет, — я скрестила руки на груди, стараясь подавить замешательство. — Так просто ты меня не получишь. Придётся добиваться.
— Хорошо, — он даже не спорил. — Но потом ты выйдешь за меня замуж?
— Конечно, — фыркнула я.
Дурацкая сыворотка правды!
— Что ж, пошли, — Стивен вдруг подхватил меня на руки.
— Что? Куда? — я на рефлексах обвила руками его шею и тут же напоролась на сладкий, но такой короткий поцелуй.