Графство для Лизабет! Том 2 (СИ)
В дверь постучали:
— Миледи! — позвал голос служанки. — Маркиз Конт приглашает вас на завтрак!
— Передайте дражайшему папеньке, я только что встала и мне нужно время, чтобы прихорошиться!
Прокричав все это капризным тоном, я пошла одеваться. А в окно залез довольный и облизывающийся Уголек. Наверное, успел полакомиться на кухне.
Поли зашнуровала мне на спине платье, и оставалось придумать, как незаметно покинуть трактир. С герцогами разберусь позже, за обедом.
Схватив легкую накидку, я выскользнула в коридор. Вдоль стеночки пробежала до комнаты, где остановился Табо, и постучала.
Как я ни крепилась, но слова Санти все-таки заставили задуматься — не слишком ли я поторопилась с Гектором? Сердце уверенно шептало, что он самый лучший, но здравый смысл и жизненный опыт советовали попридержать коней.
На стук не ответили и я досадливо прикусила губу. Где носит фейри? И куда делся Серж?
Я потерла лоб. Брак с Ле Гро по-любому выйдет договорный, даже если мы не станем сдерживаться. Но на «плотских утехах» далеко не уедешь, мне нужна надежность. Я была уверена, что Ле Гро и правда не собирался забирать Кувшинку. Но он мог в любой момент взять и меня оставить. Потому что левая пятка так захочет, или потому что срок профессионального контракта со мной закончится, и его гильдия призовет.
Но самое страшное — я, кажется, в него влюбляюсь. Молодое тело, хорошее здоровье и свежий воздух сыграли свою роль.
Но я-то человек бывалый и прекрасно понимаю, что этаким макаром недолго загнать себя в ловушку неразделенной любви.
Снизу слышались мужские голоса, хохот, звон кружек и столовых приборов. Я прислонилась к двери, спрятавшись в глубоком проеме, и откинула назад голову.
Нет, от идеи договорного брака я не отказалась. Другого выхода действительно не существовало. Но необходимо было как-то себя оградить от неприятных неожиданностей. С самого начала обозначить границу. Например, спать в разных спальнях. Сразу договориться, что у нас деловое партнерство и думать забыть о любой романтике. Может быть, родить одного ребенка, а потом пусть он уходит, если не умеет любить.
На лестнице раздались шаги и я отлепилась от двери — ко мне приближались Табо с Сержем. Позади них шел Гектор. Еще не отойдя от тяжелых раздумий, я непроизвольно приняла холодный вид.
— Господин Серж, зачем вы выходите? Хотите, чтобы герцог Даршо обратил на вас внимание?
— Даршо отбыл готовиться к вашему визиту, — с усмешкой сообщил Гектор.
— Я спускался на кухню, графиня, — Серж счастливо улыбнулся. — Ваши люди рассказали мне о положении дел в Кувшинке и, признаюсь, у меня уже руки чешутся приступить к работе.
Кажется, я не просчиталась с этим обаятельным рыжиком.
— Нам надо поговорить, — сказала я.
— Поговорим в моей комнате, — предложил Гектор.
Он был выше и Табо, и Сержа. Внушительный такой, широкоплечий... и мрачный.
— Господин Серж, а вы ложитесь спать. Восстанавливайтесь, — кинула я, невольно засмотревшись на наемника. Захотелось протянуть руку и смахнуть с его лба непослушную смоляную прядь.
— Но утро же...
— Тогда что-нибудь почитайте. Хлебните нашей воды — мне нужен здоровый и бодрый управляющий.
А Гектор уже распахнул двери своей комнаты и выжидающе смотрел. Табо тут же склонился в шутовском поклоне, предлагая мне войти первой.
О, моя репутация! Я огляделась, убедилась, что поблизости нет трактирных слуг, и ныркнула в комнату Гектора.
— У меня есть список покупок, — начала я деловым тоном. — Траты большие, зато необходимые. Все купить сегодня не получится, но у нас есть несколько дней. Табо, ты обещал помочь договориться с герцогом и помочь сместить, наконец, Патру...
И я запнулась, зацепившись взглядом за Гектора. Он прислонился к дверному косяку и молча слушал. И пойди догадайся, о чем наемник там думает.
«Он, только он. Навсегда», — шептала интуиция, но я решила прислушаться к Санти и все-таки проявить осторожность. Поживем, увидим.
— Графиня, — закатил глаза Табо. — Вы не слышали, что сказал ваш отчим? Вас выдадут замуж за Даршо, и Кувшинка в любом случае достанется этим негодяям. Уверен, они все там уже поделили между собой и потирают руки.
— Я прекрасно слышала, что говорил маркиз Конт, — нахмурилась я. — И пусть герцог Даршо думает, что я согласна на его предложение. А мне всего-то и нужно — наладить контакты и продавать воду и продукты самой.
— И сколько вы будете его дурить? — фейри приподнял бровь и вдруг неуловимо изменился. Вместо шута передо мной снова стоял красивый и уверенный в себе мужчина.
И чуть ассиметричные черты его совсем не портили.
— Сколько понадобится, — пожала я плечами и уселась в кресло. Бросила быстрый взгляд на Гектора, который продолжал изображать каменную, но мужественную статую. — У меня есть план, как сделать так, чтобы герцог со временем сам от меня отказался. Но торговля уже будет налажена.
А Табо неожиданно скользнул ко мне быстрым и плавным движением. Встав на одно колено, взял мою руку и поднес к губам пальчики. Я на секунду остолбенела от такой наглости, а Гектор нахмурился.
Табо же выдал как на духу.
— Можно обмануть герцога Даршо, но отчим найдет вам другого жениха. Спасение лишь в браке с надежным мужчиной, миледи. И я с величайшим удовольствием спасу от незавидной участи столь прекрасную деву. Я женюсь на вас.
Я растерянно взглянула на Гектора, который не торопился оттаскивать от меня фейского лорда. Не дождавшись реакции наемника, я вырвала у Табо руку. Подскочила с кресла и процедила:
— Я подумаю о вашем предложении, лорд Вайлдхезер. А вы, — я ткнула пальцем в Гектора, — надеюсь, не забыли, что у нас контракт. И я требую, чтобы вы незаметно вывели меня из трактира. Я уже говорила, мне нужно обойти лавки.
Табо встал и склонил голову, но губы его кривились в лукавой ухмылке.
Глаза Ле Гро отчего-то полыхнули темным огнем, но я была так зла, что и не подумала пугаться. Прошла мимо него, задев плечом, и стремительно пошла по коридору. Вот же гад! Я ему доверилась, считай, открыла душу, а он готов отдать меня этой подозрительной лесной личности.
Позади загромыхали подкованными сапогами и я ускорилась, но сильная рука ухватила меня за талию и затащила в какую-то пустующую комнату.
— Что вы себе позволяете, Гектор? — возмутилась я, вырываясь. Сердце громыхало где-то в висках.
— Пытаюсь не дать вам совершить глупость, миледи, — протянул он.
— Ну, не знаю, вы спокойно наблюдали, как лорд Табо целует мне ручки!
— А что я должен был сделать? — сощурился он. — Набить ему морду? Могу вернуться и разукрасить его фейскую физиономию, если прикажете, — последние слова он выплюнул.
Что за муха укусила этого наемника?!
— Может быть, скажете, наконец, чего вы беситесь? — я сложила руки на груди, а Ле Гро скрипнул зубами.
— Я думал, что сумею уступить вас другому, Лиза.
Совсем с ума сошел?! И сам себе противоречит!
— Я не смогу дать вам покой и счастье, о которых вы мечтаете. Я повязан с гильдией...
— Так откройте сердце и клятва падет, — развела я руками.
А он сделал ко мне шаг и посмотрел в глаза.
— Вы не понимаете, миледи. Да и откуда вам знать.
Глава 3
Я хотела еще что-то сказать, но так и осталась стоять с раскрытым ртом. Нет, Ле Гро не цивилизованный мужчина из моего мира. Я вгляделась в его глаза — он совершенно иной. Опасный и таинственный. Даже страшно представить, какой жизненный опыт у него за плечами, какие воспоминания...
И все равно в жестоком мире Эулеи он казался самым надежным, как ни безумно это звучало.
Неужели проклятое наследие Лизабет заставляет меня тянуться к нему? Как разобрать, где ее чувства, а где мои?
Он плотно сжимал губы, на щеках дергались желваки, ноздри орлиного носа раздувались.
— Вы знали, что Табо сделает мне предложение? — наконец, нарушила я молчание.