Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ)
Но Лессара больше волновали мои отношения со всея нашей альма-матер:
– Зачем он водил тебя к себе в кабинет?
– Чтобы отчитать за несанкционированное проникновение в подвал, – удовлетворила его интерес. Не говорить же, что у нас с ним таинственно-запретная любовь. К тому же господин ректор сам об этом ещё не в курсе.
Эх, сама себе завидую! У меня полный рукав тузов!
– Странно... Он должен был исключить тебя за такое. Ты явно что-то недоговариваешь. О чём я ещё не знаю?
Я пожала плечами.
– Лия!
– Ему понравился мой фамильяр. К тому же я поступила сюда по настоятельной рекомендации профессора де Грасс, которая хорошо знакома с ректором.
– А может, ему понравился не только твой фамильяр? – в голубых глазах Лессара плескалась ревность.
– Заиметь ректора в поклонники? М-м-м... Прекрасный план!
Лессар обиженно опустил взгляд.
– Сегодня в девять вечера я приду к тебе, и мы тайно уйдём порталом ко мне домой, – сообщила ему.
– Уверена, что ритуал нужен?
– Да. Плюс одно секретное действо мне в копилку. Тебе разве не интересно?
– Смотреть, как умирает последняя надежда быть с тобой? – нет.
– Мы должны знать наверняка.
– Ладно, но придётся как-то объяснить всё моему соседу.
Я подумала: жаль, что у меня закончились пастилки снотворного зелья. Оно пришлось бы как нельзя кстати. Увы, варить уже некогда. Треклятое наказание...
– Лессар? Не сердись на Катарину, – напомнила ему ещё раз. – В здравом уме она ни за что даже не подумала бы о подобном.
– Проехали, – отмахнулся он.
***
За партой меня ждал Гарри де Тиммерс. С тех пор как я выказала своё дружелюбие, он стал чуть менее раскованным.
– Ты сегодня какая-то странная, – заметил он.
– Да? Разве?
– Да. То ты счастливо улыбаешься, глядя на ректора, то хмурая после разговора с Лессаром.
– Ерунда. Как у тебя дела?
– Всё так же. Радуюсь, что меня пока не выперли отсюда.
И тут я вспомнила, что как раз сегодня иду порталом домой! А дома у меня... Лекарство для Гарри! Такое вырвиглазно-жёлтое, маленькое, слегка вонючее и о-о-очень таинственное.
Чувствую себя вершительницей судеб. Похоже, так оно и есть.
***
Сегодня настала моя очередь драить палубу, в смысле, отрабатывать наказание поломойкой зала для поединков. А там подпалины, кровь и ошмётки одежды после сегодняшних занятий.
Эта академия точно не рай земной. И занесло же меня...
Как там говорят неисправимые оптимисты? «Если жизнь – сплошная попа, делай ею опа-опа!»
Вот чего мне здесь не хватает, так это танцев и драйва. В Зотовской академии с этим дела обстояли куда лучше.
Ну, а что мне мешает станцевать здесь и сейчас?
– Кавалер Швабра, я принимаю ваше приглашение! – воскликнула я и, ухватив швабру поудобнее, закружилась в танце, попутно подтирая грязь с пола.
Ножку вперёд! Поворот! Перескок и поклон! Поворот назад, прогиб, взмах рукой и снова поворот!
Оу, да-а-а! Во мне столько страсти! Столько чувств, и мне просто жизненно необходимо излить всё это в танце.
Зажигаем!
Уборщица из меня, надо сказать, не ахти, да. Но одну десятую зала я всё-таки кое-как помыла.
– Помочь? – в дверях нарисовался Лессар, с грустной улыбкой следя за моими па.
– Давно любуешься? – я изобразила перед кавалером Шваброй элегантный реверанс.
– Увы, только зашёл. Вижу, к наказаниям ты не привыкла. Давай помогу прибрать зал.
– Ну... – я игриво сделала вид, что задумалась.
И тут опять моё извечное «вдруг»:
– Адепт Мейо, вам мало отработки по чётным дням? – прозвучал по-звериному озлобленный голос ректора.
Он-то здесь что забыл?
Лессар по привычке встал в стойку «смирно», хотя сейчас у него было свободное время, и можно обойтись без формальностей.
– Находиться в зале не запрещено уставом академии, – отрапортовал он чётким ровным голосом.
– Запрещено мешать провинившимся выполнять их работу. Вы свободны, адепт Мейо.
Мой почти бывший парень на долю секунды утратил самообладание, яростно сверкнул глазами и сжал челюсти, но после взял себя в руки и оставил нас с господином Дарсом наедине.
– Вы продолжайте, адептка, продолжайте...
Уверена, кавалер Швабра упал бы в обморок от искрящего в воздухе напряжения, если бы я не держала его мёртвой хваткой.
– Это вы одарили куратора Элизабет Тули непристойной иллюзией?
– Я зельевар, а не иллюзионист, – уклонилась я от ответа.
– Да или нет?
– Послушайте, господин Дарс! Это уже открытое унижение. Я здесь меньше месяца, а вы уже несправедливо обвинили меня в нарушении правил академии, проникновении в подземелья, а теперь ещё и в наложении иллюзии на «крош...» кхм, куратора Тули! А ещё у меня такое чувство, что вы меня преследуете. Меня пугает ваше давление на меня.
– Хотите сказать, что ни по одному из пунктов я не прав? – этот чёрный бугаище безотрывно смотрел на меня, видимо, считывая мою реакцию.
– Именно!
Напрасно он пытался разглядеть в моём лице и жестах свидетельства лжи. Здесь работает профессионал.
А спустя минуту... Вах, с каким торжеством я смотрела в спину покидающего меня ректора!
Глава 8. Благодетельница
Эдриан Дарс
Утром после сумасбродного и до неприличия счастливого сна кружилась голова. Физически всё было в порядке, но мысли пошли вразброд. Эйфория мощной волной слизала здравомыслие.
Дарси больше не прячется от него. Она... Она потрясающая! Всё время ускользает от него, но её загадочность и недоступность лишь подстёгивают к действиям.
В голове пульсировала безумная решительность увидеть её.
Как вдруг... Эдриан увидел адептку Ферб и замер.
Она ответила на его взгляд так, будто его сладкие видения во снах – её рук дело! Точнее, не рук, а изощрённого хулиганского ума.
Девица улыбалась! С фонящим во все стороны чувством собственного превосходства, будто она порождение дьявола, самой тьмы...
Эдриан в очередной раз одёрнул себя и отвёл взгляд. С титаническим трудом.
Почему из всей колонны целителей-второкурсников он видит лишь её, стоящую во втором ряду?
Зачем его внимание каждый раз приковывается к этой отвязной девчонке? Он же любит Дарси, и только её.
А если всё-таки... Дарси – выдумка этой самой Лии? Девчонка явно непростая. Вокруг неё вечно происходят странности.
Что Эдриану известно? Лия хорошо знакома с профессором де Грасс. Лия будущий талантливый зельевар. Профессор де Грасс также знакома с зельеваром, который изобрёл новое, более действенное зелье против тьмы. С этого учебного года зельевар переехал на север, и теперь не приходится открывать портал в другое герцогство, достаточно лишь договориться о встрече в Нортморе.
Сердце пропустило удар.
Каков шанс, что Лия знакома с этим зельеваром? Определённо высокий. Возможно, это её родственник? Поэтому девчонка с такой лёгкостью постигает сложнейшую науку.
Надо проверить, с кем она контактирует и кто её родственники.
***
Обычно в периоды затишья в подземельях Эдриан усердно разгребал документацию, но этим вечером он допил уже третью чашку крепкого горького кофе – и не помогло.
Явно силы Хаоса дёрнули его проверить все академические следилки подряд и найти адептку Ферб. Зачем? Кто бы ему это объяснил...
Лия танцевала. Даже не так: она изящно кружилась по залу со шваброй. Слишком умело и утончённо для простолюдинки.
А ещё... Она это делала вместо того, чтобы отбывать наказание.
Вроде бы нужно добавить ей штрафной отработки, чтобы было не повадно филонить, но... Танец Лии был очарователен.
Говорят, эльфийки – непревзойдённые танцовщицы. Вероятно, кто-то точно так же восхищается грацией и лёгкостью движений Дарси.
Вдруг тьма в груди Эдриана забурлила, грозясь выплеснуться наружу: в зал явился адепт Мейо.
Нутро господина Дарса взбунтовалось против очередного свидания этих двоих! Отчего-то для него жизненно важно отвадить Мейо от адептки Ферб. И ноги сами понесли его устранять неподходящего Лии кавалера.