Полночная дымка (ЛП)
Я вздохнула. А затем позволила ему отвести меня на место последней смерти Адама Джонса.
***
Никто из нас не привык, чтобы в Отряде Сверхов торчало столько людей. Лиза заняла позицию в углу офиса, скрестив руки на груди, и с непроницаемым лицом безо всяких комментариев следила за приходящими и уходящими. Фред смотрел на всех как рвущийся в дело щеночек; он до сих пор был достаточно молод, чтобы любое движение казалось ему волнительным, а не угнетающим. Что же касается меня, я держалась в стороне и позволила Лукасу обработать рану на моём плече с помощью аптечки из Отряда Сверхов.
— Тебе стоит поехать в больницу, — пробормотал он. — Но я уже говорил тебе это и знаю, что ты не поедешь.
— Можешь лизнуть меня, — предложила я. Вампирская слюна обладала особенными исцеляющими свойствами. Это позволяло им прокалывать человеческую кожу клыками и пить кровь без страха, что их жертва, хоть добровольная, хоть нет, истечёт кровью.
— Я бы с удовольствием вылизал тебя, — сказал он так, чтобы слышала только я. — Очень медленно, — его пальцы прикоснулись к моим губам. — Отсюда и прямо досюда, — его ладони легли на мои бёдра. — Но, пожалуй, я оставлю это на потом.
Я втянула вдох и уставилась на него.
— Это потому что я умер? — внезапно спросил он. — Поэтому ты как будто передумала на мой счёт? До сегодняшнего дня ты, казалось, была решительно настроена избегать меня любой ценой, — его лицо оставалось непроницаемым. — Я не хочу траха из жалости, Эмма. Я хочу от тебя гораздо большего.
— Я…
— Эмма! — на пороге появилась Молли, которая тут же побежала ко мне с протянутыми для крепкого объятия руками. — Ты в порядке? Я не могла поверить глазам, когда увидела новости. Как кто-то посмел напасть на полицейский участок посреди бела дня?
Лукас уже отодвигался. Она бросила на него беглый взгляд, затем ещё раз присмотрелась.
— Погодите, — медленно произнесла она. — Это…
— Это мой… друг, — сказала я ей. — Лукас. Он вампир.
У неё отвисла челюсть.
— Я знаю, кто вы, — выдохнула она. — Вы Лорд Хорват.
Он одарил её ленивой улыбкой.
— Прошу, — сказал он, — зови меня Лукас. Любой друг Эммы — мой друг.
На моих глазах Молли буквально растеклась лужицей.
— Я Молли, — она моргнула. — Очень приятно познакомиться.
— К вам там пришли, Лорд Хорват, — перебил другой полицейский. — Скарлетт как-то там?
Фред выпрямился, бросив взгляд к окну. Лукас кивнул и взглянул на меня.
— Я скоро вернусь.
Я сглотнула и выдавила улыбку, затем схватила футболку и спешно натянула через голову. Я была не особенно скромной, но не собиралась бродить по офису в лифчике, когда тут столько людей.
— О Господи, Эмс, — Молли уставилась на меня. — Я не осознавала, что он такой… притягательный. У вас с ним что-то происходит? Когда я вошла, он был абсолютно увлечён тобой.
Я кашлянула. Я не собиралась затевать этот разговор сейчас.
— А ты, — добавила она с широкой улыбкой, — была абсолютно увлечена им. У него есть холостые друзья?
Мне не пришлось отвечать, потому что детектив Кольер вошёл в комнату и громко откашлялся. Я впервые была рада видеть его; обычно он имел склонность высасывать жизнь из всех вокруг него.
— Слушайте все, — произнёс он. — Детектив Барнс ушла, чтобы ввести премьер-министра в курс сегодняшних событий. В её отсутствие я беру все полномочия на себя, и любые вопросы должны адресоваться мне. Никто не говорит ни слова прессе. Позднее сегодня сделаем заявление — любым журналистам, которые будут жаловаться, можно сказать подождать до тех пор. Пока что все распоряжения проходят через меня. Уверен, мне нет необходимости подчёркивать, что это чрезвычайно серьёзная ситуация. У нас на свободе активный стрелок. Изначальные следы указывают, что он прятался на крышах напротив этого здания, пока не получил возможность выстрелить в цель. Оружие — похоже, крупнокалиберная винтовка с глушителем.
Среди собравшихся офицеров раздались шепотки. Я не раз услышала слово «казнь». Я сглотнула. Они правы; именно так это и называется.
Кольер поднял руку, призывая к тишине.
— Мы не можем знать точно, то ли он целился в нас, то ли в задержанного подозреваемого, которого переводили в центральный офис. Однако мы должны предполагать, что стрелок по-прежнему представляет весьма реальную угрозу для общественности, и что он или она каким-то образом связаны с инцидентами этого утра на Тауэрском Мосту и Лондонском Глазе. Знаю, вы согласитесь, что терроризму не место в нашем городе.
Моя рука взметнулась в воздух. Кольер её проигнорировал.
— Все ключевые железнодорожные станции и терминалы автобусов, направляющихся в Лондон и из него, находятся под наблюдением. Полицейское присутствие в аэропортах Гэтвик, Хитроу и Лондон Сити усилено.
Я несколько раз помахала рукой и попрыгала на случай, если у него близорукость.
— Учитывая природу всех трёх сегодняшних инцидентов, — продолжал он, не моргая, как чёртова ящерица, — мы вынуждены полагать, что замешаны сверхъестественные существа. Стрелок достаточно хорошо знал местность, чтобы понимать, куда отвезут Адама Джонса. Он или она также сумели найти удачное место для выстрела. Это означает, что стрелок — наверняка сверхъестественное существо.
Я заметила, что несколько офицеров напряглись.
— При нормальных обстоятельствах, — продолжал Кольер, — закон утверждает, что мы не можем арестовывать сверхов, и их правосудие берёт верх, — уголки его губ опустились, прекрасно демонстрируя, что он думает об этом условии. — Однако учитывая реальную угрозу человеческой жизни, все ограничения снимаются. У нас есть полное право обращаться с любым сверхъестественным существом так же, как с любым другим преступником, будь то вампир, оборотень или сам Франкенштейн.
Я поняла, что он имел в виду и почему сказал это, но его выбор слов ясно дал понять — он считал любого сверха преступником просто из-за силы, которая текла в их крови. Я прекратила попытки быть вежливой и перебила его. Это мой офис, а не его.
— Франкенштейн был человеком, — сказала я. — Он создал монстра, который, стоит заметить, обладал большим умом и человечностью, чем его создатель-человек. Но это к делу не относится. Это не может служить поводом открывать охоту на сверхов. Во-первых, преступники нацелились именно на сверхъестественное сообщество. Во-вторых, у меня есть весомые причины полагать, что мы ищем людей. И наконец, дело не в терроризме. Всё делается из-за денег.
Кольер уставился на меня, затем прочистил горло.
— Если кто не знал, — сказал он, — это детектив-констебль Беллами. Она работает в Отряде Сверхов с тех пор, как всего три месяца назад получила квалификацию детектива, — он гаденько улыбнулся. — И думаю, мы все знаем, что означает назначение в Отряд Сверхов.
Несколько человек в комнате резко втянули воздух. Некоторые полицейские закивали, другие выглядели смущёнными из-за его презрительного тона. Молли предостерегающе дотронулась ладонью до моей руки.
— Не знаю, о чём вы говорите, — громко заявила я, следя, чтобы каждая пара ушей в комнате меня услышала. Я не позволю Кольеру намекать, будто я худший детектив, раз я в Отряде Сверхов, или что Отряд Сверхов только для неудачников. Или что мой небогатый опыт намекал, что я ничего не смыслю. Я не собиралась притворяться, будто знаю все ответы… но я знала больше многих в этой комнате. — Если не считать того, что я знаю сверхов намного лучше всех, кто собрался в этой комнате.
Лиза кашлянула.
— Не считая двоих моих коллег в Отряде Сверхов, конечно же, — добавила я, кивнув в сторону её и Фреда.
Кольер изо всех сил постарался испепелить меня взглядом. Когда это не сработало, он прибег к другой тактике.
— Превосходно. Если у кого-то есть вопросы насчёт сверхов или их конкретных способностей, можете обращаться к детективу Беллами. А тем временем мы прочешем все окрестности улица за улицей. Я хочу, чтобы вы стучали в двери, прочёсывали все тротуары, обыскивали каждый чёртов сарай и пристройку. Периметр уже установили. Сохо и Лиссон Гроув оцеплены. Ни один сверх не покинет эту зону, не будучи обысканным, проверенным и опознанным, — он выждал паузу. — Неважно, в наручниках он был или нет, Адам Джонс был молодым человеком в самом расцвете сил. Он жертва. И мы должны найти его убийцу.