Венец смерти (СИ)
Вскоре они дошли до ювелирного магазина, и девушка замедлила шаги.
— Мне сюда. — заметив некоторое недоумение на лице сопровождающего, Кейси пояснила: — Я здесь работаю.
— Ну что ж, я полагаю, внутри этого здания Вы будете в полной безопасности.
— Так оно и есть.
— Надеюсь, когда-нибудь провидение подарит нам еще одну встречу, моя милая мисс Барклай. — Проговорил Леон, церемонно коснулся ее пальчиков губами, глубоко втянув в себя воздух, и, снова виновато улыбнувшись, пошел прочь.
Несколько дней Кейси вспоминала своего нежданного спасителя. Он показался девушке обаятельным и немного загадочным. Хотела того тигрица или нет, но мысли снова возвращались к моменту их встречи.
Было в Леоне Уайте что-то, что привлекало не только саму Кейси, но и ее внутреннего зверя, ее тигрицу. Должно быть, просто Леон был крупным хищником из семейства кошачьих: тигр, а, может быть, лев, или даже лигр.
Отчего-то девушка была уверена, что она еще непременно встретится с загадочным Леоном Уайтом здесь, в Вашингтоне, и это произойдет довольно скоро.
Часть 1
Шесть кровавых морионов. Глава 8. Memento mori
Лодур пришел в «Волшебную вязь» в один из вечеров, когда Кейси, уже переделав всю свою работу, просто сидела за своим столом с книгой, ожидая, когда мистер Лал и мисс Штайнхарт закончат очередные расчеты, или вымотаются настолько, что сдадутся и решат закончить работу на сегодня. После пары вечеров вынужденного безделья Кейси стала прихватывать книги из библиотеки Лалов, ничего ценного, просто любовные или готические романы, которые в библиотеке занимали несколько больших полок.
— О, я смотрю, ты вся в работе… — насмешливо протянул лис. Кейси хмыкнула:
— И тебе добрый вечер. Какими судьбами здесь?
О’Брайен принял пафосную позу и загадочно провозгласил:
— Я пришел забрать тебя в царство смерти!
Кейси поморщилась:
— Да я как-то не тороплюсь на тот свет.
Лодур указал рукой в сторону подруги и провозгласил с деланным негодованием:
— Кейси Барклай, ты что, забыла, как обещала пойти со мной в «Театр смерти»? — негодование-то, может, было и наигранным, а вот обида в голосе Лодура была настоящая. Девушка виновато опустила голову:
— Ну, прости меня. Тут в последнее время столько всего происходит — просто голова кругом.
— Так тем более — тебе нужно отвлечься. Собирайся, нас ждет невиданное ранее зрелище.
Кейси с сомнением пожала плечами:
— Вот не знаю… Я все-таки на работе…
Лис хмыкнул, указав глазами на книгу, лежащую на столе Кейси:
— Вижу я, как ты работаешь. Давай, предупреди своего мистера Лала, и пойдем.
— Что ж… — девушка явно сдавалась под напором друга. — Пойду, спрошу у мистера Лала, отпустит ли он меня.
Кейси заглянула в кабинет, где маги, сидя рядышком, л чем-то тихонько спорили, и произнесла громко:
— Мистер Лала, если я Вам сейчас не нужна, можно я пойду прогуляюсь? — как она и ожидала, Джулиан махнул девушке рукой, мол «иди куда хочешь, только не отвлекай меня от работы», как обычно, когда был полностью погружен в свою работу. Девушка вышла и заботливо прикрыла дверь кабинета.
— Пойдем. Где там этот «Театр смерти»?
— В районе Искусств и развлечений, как и все приличные театры. — Фыркнул Лодур насмешливо. Многие из приличных театров и кабаре, что находились на улице Искусств и развлечений, на поверку оказывались весьма даже не приличными. — Кейси, пока мы не ушли… Если у тебя есть при себе какое-нибудь оружие, пожалуйста, оставь его здесь.
— Это почему еще? — Вскинулась девушка. Лис спокойно объяснил:
— Ты, может быть, забыла, что во всех театрах на входе принято забирать магические артефакты и все оружие. Да и зачем оно тебе? Ты сама по себе неплохое оружие, в случае чего.
— Что ж, резонно.
Вместе с недочитанной книгой девушка положила в ящик стола вынутый из корсета стилет, сняла с шеи медальон с генератором магического щита от физического воздействия, который стала носить почти постоянно после встречи контрабандистом. Расстегнув рукав платья, сняла ножны с метательными ножами — пусть Кейси и не слишком меткая, но если противник находится не очень далеко, сложно бывает в него не попасть.
Лодур внимательным взглядом проводил каждую сложенную в ящик стола вещицу, и поинтересовался со смешливыми искорками в глазах:
— И это все?
— Достаточно, чтобы слабая девушка чувствовала себя немного более уверенной на неспокойных улицах столицы.
— Согласен. Тебе ко всему этому арсеналу еще не хватает какого-нибудь тяжеловесного дробовика…
Кейси скромно шаркнула ножкой:
— Насчет дробовика не знаю, не для девичьих ручек такое оружие, а вот самострел с отравленными стрелками мистер Лал обещал мне подарить.
— Очевидно, он просто не знает, насколько дурно ты стреляешь…
— Но-но… Повежливее.
— А, ну да, я должен был сказать, что при выстреле ты просто не всегда попадаешь в цель.
Перешучиваясь, лис и тигрица вышли на улицу и устремились навстречу очередному развлечению.
Как ни странно, желающих попасть на представление в покрашенное в черный цвет здание театра было предостаточно.
Согласно предостережению Лодура, двое не то вышибал, не то билетеров, проверяли, что зрители не проносят с собой в зал ничего лишнего и опасного (для заведений в районе Искусств и развлечений это была обычная процедура), собирали с допущенных на представление счастливчиков плату и пропускали их в фойе театра.
Благодаря своевременному напоминания лиса Кейси не взяла с собой никакого оружия и почти никаких артефактов, но этот факт не спас ее от недоразумения. Один из здоровяков, перекрывающих вход, воззрился на девушку с не скрываемым подозрением:
— Мисс, на вас есть что-то магическое.
Девушка мрачно кивнула:
— Есть.
— Почему бы Вам не снять это и не оставить на входе?
— Потому что это — нижнее белье. — мило покраснев, призналась Кейси. Лодур за ее спиной тихонько хрюкнул, пытаясь сдержать смешок. Такие диковины для трансформов, позволяющие оборачиваться не полностью обнаженным, были доступны только весьма богатым жителям Вашингтон.
— Мисс, мне не до шуток! — попытался осадить Кейси здоровяк, и она смерила его мрачным, недовольным взглядом:
— А я и не шучу. Иногда мне приходится принимать второй облик прямо на глазах у окружающих. Так что теперь, голой мне это делать прикажете?
Собеседника Кейси смутила то ли достаточно пикантная тема обсуждения, то ли искреннее негодование девушки. Он переглянулся со своим напарником. Тот пожал плечами:
— Да пусть идет. Хорошо, что эти крошки из богатых семей боевые артефакты не носят… Вместо нижнего белья.
Кейси зло скрипнула зубами, и, протянув мужчине несколько золотых монет, была милостиво впущена внутрь.
Лодур же, видимо, для отвода глаз, имел при себе пару артефактов и здоровенный складной нож — наваху.
Подойдя к подруге, лис было рассмеялся:
— Ох, Кейси, это было уморительно… — но, встретившись глазами с ее мрачным, негодующим взглядом, счал более безопасным замолчать, не заканчивая начатой фразы.
Друзья с любопытством смотрели по сторонам. Все здесь было окрашено в черные и серые тона, на стенах висели трагические маски и различные предметы, косвенным способом напоминающие каждому пришедшему сюда о его, возможно, скорой кончине.
Кейси зябко передернула плечами:
— Аж мурашки по коже от этого места. Как ты думаешь, они здесь не попытаются кого-нибудь прилюдно убить, чтобы полностью раскрыть красоту и гармонию смерти?
Лодур покачал головой:
— Как я уже успел заметить, смерть лучше всего воспевать, не показывая реальных мертвецов. Потому что на самом деле смерть — очень неприятная и грязная вещь.
Кейси вздохнула:
— Именно так. Но пока люди не сталкиваются со смертью лицом к лицу — некоторые склонны ее идеализировать… — девушка несколько раз встречала в городе стайки подростков и молодых людей, в одежде черных тонов, украшенной символами смерти, по большей части — стилизованными черепами и костями, с выбеленными пудрой лицами и неизменно скорбным выражением на физиономии.