Девятнадцать сорок восемь том IV (СИ)
Изумительный вид, заставивший Фирса улыбнуться и произнести:
— Как на картинке…
Вешкин же, подавшись вперед, спросил:
— Это какое-то особенное место?
— Нет, по карте Проскеевка, — отозвался Фирс, еще сильнее сбавив скорость, чтобы полюбоваться пейзажем хотя бы пару секунд. — Обычное село… или посёлок? Я точно не знаю.
— А… А почему тогда так красиво? — наклонил голову вбок Вешкин. — Вот бы отсюда закат увидеть…
— Ну, нет. Нам до Металлурга добраться надо сегодня, — покачал головой Фирс.
— Зачем?
— Заедем кристалл заправим, — пояснил Фирс.
— Так вроде бы еще много.
— Пока доедем, уже около половины останется. Не дело в даль ехать с полупустым кристаллом, — пояснил Фирс. — Мало ли… Но да. Красиво.
Автомобиль прибавил скорости, спускаясь с горки и почти нагнал колонну, когда Кирилл чуть не подпрыгнул от того, что разглядел стадо.
— Фирс! Нам надо остановиться! — Неожиданно прокричал Кирилл.
— Что? Зачем?
— Это коровы!
— И что?
— Это настоящие коровы!
— И-и-и-и? Что в этом такого?
— Ты не понимаешь? Да я молоко только в упаковке видел! Я хочу на них посмотреть!
— Блин, ты в сети не можешь найти ролик с коровами? — начал ворчать брат.
— Нет, это не то! Это видео, а тут настоящая корова!
— Кирилл, нам еще пилить весь день, если мы так будем останавливаться, то…
— Пожалуйста! Я готов поставить, что ты тоже никогда не видел коров в живую.
— Да, и не горю желанием, — недовольно буркнул Фирс, но все же начал замедляться для поворота.
— Блин, ты не представляешь, как я рад, что с тобой поехал! Обещаю — в долгу не останусь! Хочешь поэму про наше путешествие сочиню?
— НЕТ! — рыкнул Фирс. — Никаких поэм, стихов и басен!
— Не хочешь, как хочешь, — беспечно пожал плечами Вешкин.
Когда автомобиль достаточно притормозил, Фирс спокойно повернул и съехал по дороге к ферме. Проехав не больше километра, он притормозил у загона, за которым паслись коровы.
Вешкин тут же выскочил из автомобиля и бросился к ограде, состоящих из двух поперечных жердей.
— Ты погляди! Погляди, какие они огромные! — воскликнул Кирилл, встав на нижнюю жердь и рассматривая коров.
Фирс вышел из машины и усмехнулся, наблюдая за братом. Тут он заметил мужчину, что шел к ним. Кирзовые сапоги, потертые грязные штаны и рубаха, расстегнута почти до пупа. На голове колоритная соломенная шляпа. На плече висит небольшая такая же грязная сумка.
— Чьих будете? — спросил мужик, подойдя к Фирсу.
— Мы проездом, — смутился парень и кивнул на замершего Кирилла, на ограде. — Извините его, он никогда коров в живую не видел.
— Городские?
— Ага.
Мужчина усмехнулся, достал из своей сумки поллитровую банку молока, которую протянул Фирсу.
— Свежее. Часа три как надоили, — пояснил он.
— А… — смутился парень, принимая банку.
— Ниче не надо, — усмехнулся мужчина, поправил шляпу и кивнул ему в сторону ограды. — Смотри, чтобы не полез. Лягнет — костей не соберет.
— Спасибо, — кивнул Фирс и подошел к Кириллу.
— Слушай, я думал, что быков и коров отличают по рогам.
— М-м-м-м?
— Ну, это же и так видно. Вот у того быка хрен торчит, а у коровы вымя.
— Ну, да, — усмехнулся Фирс и показал банку молока. — Смотри, чем угостили.
— Молоко?
— Ага. Натуральное. Мужик сказал, что несколько часов как доили.
— Дашь попробовать?
— Если ты завяжешь со стихами, хотя бы на полчасика, — со смехом произнес Фирс и кивнул на Гоблина. — Поехали.
Братья снова уселись в автомобиль и выехали на трассу.
Дорога снова начала подниматься в гору и спустя несколько минут они снова оказались на огромном холме, но вид отсюда был уже не такой красочный.
— Фирс… почему оно сладкое? — удивленно спросил Кирилл, отпив прямо из банки, отчего красовался белоснежными усами на лице.
— Хах, ты бы рожу свою видел, — хохотнул парень. — Сладкое, потому что свежее… Ну, и может корова какую-нибудь траву сладкую ела.
— Странно, я думал молоко всегда одного вкуса, — произнес Вешкин. — В магазине, по крайней мере всегда так. Кстати, может остановимся где-нибудь поедим? Мы проезжали какую-то кафешку.
— Не, мне мама с собой собрала, чтобы не тратиться в дороге. Да и опасно это.
— В смысле?
— Ну, санэпидстанция по трассам не ездит. Может там шашлык из баранины продавать будут, а может из кошек или собак, — пояснил Фирс.
— Шашлык из кошек… — осторожно произнес Кирилл. — Нет, я тоже тогда пас.
Фирс с улыбкой покачал головой и быстро глянул на брата, что уже наполовину опустошил банку.
— Эй! А мне оставить? Я тоже хочу попробовать!
— А, прости… — смутился Вешкин.
Дорога снова петляла, перед ними не было машин. Колонна куда-то подевалась и Гоблин с утробным урчанием на скорости в девяносто плавно и размеренно плыл по дороге.
Леса, поля, села.
Парни проехали около получаса, прежде чем оказались на очередном холме, с которого открывался вид на спускающуюся дорогу и мост через реку. За рекой виднелся крупный поселок с цветастыми крышами и золотым куполом церкви.
— Здесь, — кивнул Фирс, когда заметил этот великолепный пейзаж.
Гоблин постепенно замедлился и съехал на обочину. Немного подумав, парень решил не останавливаться и отъехал немного в поле, припарковав автомобиль на небольшом бугорке, с краю посаженной культуры.
— Едим? — с надеждой спросил Кирилл, явно выехавший на голодный желудок.
— Едим, — кивнул Фирс, достал контейнеры с термосом и вышел из машины.
Еду они разложили прямо на капоте. Не хитрые бутерброды из хлеба, курицы, салата и маминого соуса. Парочка сваренных вкрутую яиц, белая подарочная кружка от Маши и крышка от термоса, в которую тоже налили чай.
— Красиво, — произнес Вешкин беря первый бутерброд.
— Красиво, — со вздохом согласился Фирс откусывая свой.
Ясное небо, солнце пригревает. Вокруг летают мошки, которых периодически сдувают порывы ветра. Фирс невольно улыбнулся и покосился на излучающего удовольствие брата. Тот достал банку с молоком и открыл крышку, выразительно взглянув на него.
— Пей, — хмыкнул он.
Вешкин приложился к банке, запил кусок уберброда, смачно причмокнул и произнес:
— Вот теперь я понимаю, зачем простолюдины матерятся.
— М-м-м? Зафем? — спросил Фирс с набитым ртом.
— Ну, какое же это «красиво»? — указал куда-то вдаль Кирилл и взглянул на брата. На полном серьезе, с белоснежными усами, что начинались от губ и доходили до щек, он произнес: — Это не «красиво»! Это «пиздато»!
Фирс тихо рассмеялся, стараясь не подавиться бутербродом, и забрал у него банку.
— Согласен, — произнес он. — Это больше чем красиво.
В этот момент, Вешкин прочистил горло, принял свою стандартную позу, чтобы зачитать стих, но брат его оборвал:
— Даже не думай!
— Но…
— Не смей!
— Я же…
— Просто помолчим, — надавил Фирс и припал к банке.
* * *— Вот и первый относительно крупный город, который мы посетим за это путешествие. — Проговорил я, не отвлекаясь от дороги.
Только что мы миновали небольшой холм, на котором было высечено «Добро пожаловать в Металлург»
Это был единственный город сквозь который мы должны были проехать. Все остальные населенные пункты оставались в стороне от трассы. Поэтому для нас это был идеальный вариант, чтобы по пути заправить машину, точнее просто зарядить кристалл, и так же необходимо было заскочить в продуктовый магазин. Все магазинчики, что встречались нам по пути, особенно располагающиеся на заправках, крайне сильно кусались по ценам, поэтому я старался даже не останавливаться в них.
— Я слышал, что этот город лидер по добыче железной руды. — Произнес Кирилл. — Отсюда и название вытекает. Ну и естественно по той же причине здесь множество заводов по переработке металла.
— Наверное, этим всем заправляют очень богатые аристократы.