Хозяйка волшебной пекарни (СИ)
- Получив письмо, я был немало удивлен и даже воодушевлен, - Король склонился ко мне, будто делясь личным секретом, - мне захотелось самому посмотреть на ту девушку, ради которой Гертруда прервала свое многолетнее молчание, - он неожиданно подмигнул мне, - я сразу направился в Эфос, накинув на себя личину. Найти пекарню было не трудно. Но что я увидел, когда зашел внутрь? - Руперт сделал многозначительную паузу, окинув меня взглядом, - хозяйка лавки с запретным даром и редкий магический компаньон.
- Как Вы смогли увидеть мой Дар? - задала я вопрос, который волновал меня больше остальных.
- Дорогая Амара, - снисходительно улыбнулся Король, - испокон веков дар королевской семьи - видеть скрытое. Меня не смогут провести ни амулеты, ни артефакты, ни даже такие сильные магические компаньоны, как Ваш.
- Но почему тогда Вы сразу не прислали ко мне отряд стражей? - признаться, я была растеряна странным поведением Короля.
- А я прислал, - хмыкнул Руперт, - кого-то получше стражи.
Я вздрогнула, когда двери кабинета раскрылись, и голос лакея громогласно произнес:
- Лорд Дейрон Вудст, герцог Бриосский!
Я обернулась на вошедшего мужчину. Казалось, Дейрон выглядел так же, как и всегда - строгий камзол, прямая спина, уверенный разворот плеч, легкая небрежность. Но я как никогда остро ощутила, как нелепо он смотрелся, сидя за столиком в моей пекарне и на празднике на городской площади среди толпы простого люда, и как гармонично он смотрится в этой гостиной. Его черный камзол, расшитый серебряной нитью, отливал темной сталью, челка была убрана назад, открывая рваное окончание тонкого шрама, с его появлением комнату полностью окутало ощущение силы. Я сделала судорожный вдох, моя магия метнулась навстречу его силе, ощутив ее впервые, желая познать ее глубину, я еле смогла удержать ее внутри. Дейрон остановился в дверях, сделал легкий поклон головой, приветствуя Короля.
- Мой племянник, - произнес Руперт, делая жест рукой в сторону вошедшего мужчины, - впрочем, Вы с ним уже знакомы.
- Вы ошибаетесь, Ваше Величество, - я гордо вскинула подбородок, надеясь, что мой тон звучит пренебрежительно, - я не знаю этого человека.
Король вопросительно поднял брови, перевел взгляд с меня на герцога, а после понимающе хмыкнул. Это мне совершенно не понравилось. Как и присутствие в этой гостиной самого Дейрона. Как я ни пыталась, а обмануть себя не получалось - жгучая обида заполняла меня с того самого момента на пристани, когда я поняла, что Дейрон не тот, кем я его считала. Мои наивные чувства, которые теплились где-то в области сердца, тревожно затихли, боясь разбиться о суровую правду. Но было поздно, эта правда уже свершилась. Того Дейрона, который гулял со мной по площади, провожал до пекарни, утешал в трудную минуту, дарил мне самый тёплый смех на свете - его просто не существует. Это все образ, иллюзия, созданная нарочно, чтобы шпионить за мной. А значит, я ничего не должна чувствовать к этому человеку. Он просто незнакомец. Чужой, зашедший в эту комнату, племянник Короля.
- Ваше Величество, - голос Дейрона ударил по нервам, - Вы уверены, что мое присутствие необходимо?
- Безусловно, - добродушно отозвался Король, - без тебя картина не будет такой полной.
Я почувствовала, как магия герцога недовольно колыхнулась, касаясь меня упругими волнами, он в два широких шага прошел в комнату и опустился в кресло напротив меня. Почему я так остро ощущаю его магию? Раньше со мной такого не случалось. Я избегала его взгляда, пряча лицо за чашкой чая. В гостиной ненадолго повисло молчание.
- Возвращаясь к Вашему вопросу, милая Амара, - Короля совсем не смущало повисшее в комнате напряжение, - я не сдал Вас стражам, потому как понял, что Вы - внучка Шенса Вайса. Не без помощи Вашего компаньона, конечно. Вы знали, что до Вас он служил Вашему деду?
Этот вечер грозил стать одним из самых шокирующих вечеров в моей жизни. Я отрицательно качнула головой.
- Ваш рыжий красавец - древнейший компаньон рода Вайс, - монарх как-то предвкушающе потер ладони, - к слову, единственный. У моего рода такого компаньона никогда не было.
Я непроизвольно бросила короткий взгляд на Дейрона, который все это время молча сидел в кресле, больше напоминая статую, чем живого человека, но Король этот взгляд заметил.
- У Дейрона вообще нет компаньона, он ему не нужен, - беспечно пожал плечами Руперт.
- Я темный маг, - произнес герцог, и я почувствовала, как его взгляд обжег мое лицо.
Темный? Я читала о темных магах, хоть они и большая редкость. Бывает так, что темная сущность Хаоса, пытаясь выпить мага, оказывается слабее него. Такое практически невозможно, но все же есть единичные случаи в несколько поколений. Тогда маг сам вытягивает из сущности Хаос и наполняется темной магией. Такие маги опасны, их сила не изучена, и участь их незавиднее моей - темница и казнь. На таких магов даже нельзя поставить печать - сила Хаоса настолько велика, что ее не сдержать подобными заклятиями. Но Дейрон не в темнице, и тем более - не казнен. Ситуация становилась все запутаннее. Я перевела взгляд с Короля на герцога. Он смотрел прямо на меня, в его глазах снова собирались грозовые тучи. На мгновение я залюбовалась им, отмечая, что он стал еще привлекательнее, когда раскрыл свою магию. Я ощущала ее всем своим существом, волоски на теле то и дело поднимались от пробегающих мурашек, моя собственная магия бесновалась внутри. Поняв, что разглядываю Дейрона слишком долго, я поспешно отвела глаза, ругая себя за момент слабости.
- Почему тогда Вы все еще с головой на плечах? - спросила я резко, разглаживая юбку платья, лишь бы занять руки.
- По той же причине, что и Вы, - усмехнулся в ответ Дейрон.
- Видите ли, Амара, - снова вступил в разговор Король, - еще мой отец справедливо решил, что таких сильных магов, как Вы и Дейрон, лучше приближать к Короне, а не уничтожать. Я полностью поддерживаю его политику в этом вопросе. Глупо растрачивать такой потенциал вникуда, когда мы можем найти ему крайне полезное применение.
- Вы хотите сказать, что не отправите меня в темницу? - вопрос вырвался сам собой, я поморщилась, сетуя на свою несдержанность.
- Амара, если я отправлю Вас в темницу, кто побалует меня такими великолепными пирожными? - засмеялся Король, - у меня на Вас совсем другие планы.
- А печать? - мой новый вопрос утонул в звуке распахнувшихся дверей.
- Ваше Величество, прибыл посол Замрии, - низко склонившись, произнес лакей, - пригласить его в Ваш кабинет?
- Хм, раньше, чем я ожидал, - пробормотал Король, хмуря брови, - проводи в гостевые покои, я приму его через пару часов, - бросил он лакею и повернулся к Дейрону, - сообщи магам, чтобы проверили фон, этот чертов змей любит таскать с собой опасные артефакты.
Герцог кивнул, его лицо стало серьезным.
- Амара, придется нам отложить разговор на более благоприятное время, - Руперт поднялся, и мы с Дейроном повторили его движение, - лорд Вудст проводит Вас до покоев.
Я хотела возразить, но Король уже потерял ко мне интерес, твердым шагом покидая гостиную. Я проводила его взглядом, чувствуя легкую досаду, что не успела услышать ответ на такой важный для меня вопрос.
- Мадемуазель Вайс, - произнес Дейрон, обращая на себя мое внимание, - прошу, - он жестом указал мне на дверь.
Я молча направилась к выходу, втайне надеясь, что служанка, проводившая меня сюда, все еще на месте, и мне удастся избежать общества герцога. Но чуда не случилось, коридор был пуст, не считая лакея. Я разочарованно вздохнула. Дейрон позволил мне пройти чуть вперед и двинулся следом, отставая на полшага. Несмотря на свою обиду, я испытала легкую вспышку благодарности за то, что он не преступает выставленные мною границы. Хоть мне и не хотелось заводить беседу, но у меня были вопросы, которые требовали ответов.
- Где Мартис? - без предисловий спросила я, не оборачиваясь и продолжая идти по коридору.
- Он у лекарей, - я снова ощутила упругие волны силы, к которым было примешано недовольство.