Поцелуй ангела
Перед самым началом танцев Билли подошла к музыкантам и поинтересовалась:
– Сегодня кто-нибудь из вас видел Джо?
Все трое покачали головами.
– Может быть, он заболел? Нужно послать кого-нибудь проведать его.
– Ходят слухи, – проговорил Эдуардо, – что Джо купил новый рудник на деньги, которые заработал в нашем салоне.
– Но разве это мешает ему сообщить нам о себе? Он же работает на этом руднике не целые сутки?
Музыканты снова покачали головами.
– Видите ли, мисс Билли, – попытался объяснить Джек Докинс, – когда кажется, что нашел золото, не замечаешь, утро сейчас или вечер, среда или суббота, а только копаешь и копаешь.
– Все ясно, – Билли вздохнула. – Нам надо искать замену.
– Эта потеря не так страшна, – произнес Бен. Затем он показал на бородатого мужчину, сидевшего за столиком. – Вон мой знакомый, старина Вискенр, он умеет играть на гитаре. Я спрошу, не присоединится ли он к нам.
Наконец Джек объявил:
– Танцуют все!
Зазвучал вальс. Крэг кивнул Лаки и вышел из-за прилавка. У Билли заколотилось сердце. Ролинз направился прямо к ней.
Через минуту они уже легко и грациозно кружились по залу.
– Ну и где же Джо? – спросил Крэг.
Билли пересказала ему разговор с музыкантами.
– Надеюсь, он тоже найдет свое золото, – произнес Ролинз.
– А вы уже нашли?
– Кажется, да.
* * *Следующие три дня не переставая лил дождь. Дороги размыло. Солнце выглянуло из-за туч лишь на четвертый день, но огромные грязные лужи, оставшиеся на улицах, долго не просыхали.
По пути на почтовую станцию, переправляясь через грязь, Билли столкнулась с женщиной, которая отскочила от нее и выругалась, словно пьяный старатель.
– Простите.
– А-а-а, мисс Билли? Я вас не узнала. Все еще витаете в облаках?
– Здравствуйте, Санни.
Билли выбралась на сухое место и остановилась.
– А где мистер Ролинз? Я думала, вас водой не разольешь.
– Как видите, его со мной нет. – Билли желала бы, чтобы слова Санни оказались правдой. – Как ваши дела, Санни? Я давно вас не видела.
И слава Богу. Когда-то ей нравилась эта женщина, но в последнее время каждая встреча с ней была слишком неприятной для Билли.
Не обращая внимания на ее слова, Санни повернула голову в сторону почтовой станции.
– Вы идете к нему?
– Допустим.
– И отлично. Я иду с вами.
Быстрыми шагами Санни направилась к станции. Билли шла следом за ней. После того дня, проведенного на ранчо, она чувствовала себя неловко в присутствии Крэга. И в этом не было его вины. Ролинз вел себя с Билли очень тактично, но она не знала, следует ли ей открыть свои чувства Крэгу или надо ждать признаний с его стороны.
Ролинз оторвал глаза от бухгалтерской книги, увидев вошедших на станцию Санни, а за ней и Билли.
– Здравствуйте, леди.
– Привет, дорогой.
– Санни… – Крэг снова посмотрел в книгу. – Как вы там живете?
– Рада, что тебя это интересует. Я передам твои слова Жюстину, он скучает по тебе.
– Я тоже скучаю по нему. Жюстин необычный парень – ни на кого не похож, – произнес Крэг, не поднимая головы. Ему всегда хотелось быть другом юноши. Но он не знал, насколько это ему удавалось.
Билли, стоявшая за спиной Санни, не решалась подойти к Ролинзу, хотя он только этого и ждал. Наконец Крэг захлопнул бухгалтерскую книгу и обратился к Билли:
– Я привез все, что вы заказывали. Коробки стоят в углу.
Билли нерешительно подошла к картонным коробкам, которые уже были открыты. Санни злобно посмотрела ей в спину. Кто она такая, эта Билли, что смеет отбивать у нее любовника?
Билли заглянула в одну из коробок. Санни поспешно подошла к ней и поинтересовалась:
– Что это за товар?
Женщины увидели стопку книг, тетради, карандаши и грифельные доски.
– Зачем все это нужно? – спросила Санни.
– Билли открывает школу. – Крэг подошел к женщинам и положил руку на плечо Билли. – В нее уже записалось семеро детей и даже несколько взрослых. Занятия начнутся через пару недель.
– Вот так да! Впрочем, это неудивительно. Мисс Билли любит устанавливать новые порядки.
– Послушай, Санни. – Крэг убрал свою руку с плеча Билли и взял Санни за локоть. – Если ты пришла только поздороваться, я очень этому рад. Передай Жюстину, что мы скоро с ним увидимся.
Санни вырвала свою руку и направилась к двери. У порога она оглянулась на Билли и слащаво произнесла:
– Надеюсь, еще увидимся.
Когда он вышла на улицу, Крэг снова положил руку на плечо Билли.
– Ангел, я не хочу, чтобы Санни тебя расстраивала.
– Она и не расстраивает. Я понимаю, что она чувствует.
Всякий раз, когда Билли оставалась наедине с Крэгом, ее охватывало безотчетное волнение.
– И что же она чувствует?
– Может быть, ей страшно.
– Вот уж не думаю.
– По крайней мере, Санни чувствует себя покинутой. И ревнует. В таком состоянии трудно управлять своим поведением.
– Наверное.
Ролинз прищурился. Интересно, а ревнует ли его сама Билли? Ему бы этого очень хотелось.
– Если она считает, что я ее бросил, – добавил Крэг, – то это не совсем так. Между нами ничего не было.
Билли хотелось вскрикнуть от радости, но она едва подняла брови:
– Санни смотрит на это по-другому.
Крэг решил перевести разговор на другую тему и вытащил из коробки одну из книг.
– Такие учебники вас устраивают?
Билли взяла книгу в руки, перелистала ее и кивнула.
– Хорошо. Я уже говорил вам, что напротив станции есть пустующий дом. Хозяин спрашивает, будете ли вы его использовать?
– Там можно устроить склад или библиотеку. Но все зависит от того, сколько мы будем платить за аренду.
– Хозяин говорил, что отдаст нам помещение бесплатно.
– Не может быть!
– Может. Нам сделали большое одолжение. Билли обняла Крэга за шею, но тут же опустила руки и отвернулась.
– Нет. Мне это не нравится.
– Не нравится? – Крэгу показалось, что он ослышался. – Почему?
– Потому, что…
Билли не хотела объяснять, что ей не нужна милостыня. Тем более в таком важном деле. У нее были свои деньги, и ей не хотелось ни от кого зависеть.
Крэг взял Билли за плечи и заставил ее посмотреть ему в глаза.
– Школа – это не только ваш личный бизнес. Она нужна всему поселку. Разве в других городах учителя платят за то, чтобы построили школу и купили необходимое оборудование?
– Нет, но…
– Может быть, этому человеку ничего не стоит такая жертва, или он тоже мечтает, чтобы наш поселок расцветал. Сейчас многие говорят о том, что в Алдер Галче нужно построить настоящую школу.
– Вы и так купили мне хороший дом.
Крэг хотел возразить, но Билли посмотрела ему в глаза и быстро поцеловала в губы. Это случилось так неожиданно, что Ролинз даже дотронулся до своих губ, словно хотел удостовериться, что Билли действительно поцеловала его.
– Вы мне купили его сразу же, как только я изъявила желание, – словно оправдываясь, сказала Билли. Затем она кашлянула и огляделась вокруг. Ей не хотелось уходить. – Меня беспокоит Джо Смит. От него ни слуху ни духу последние дни.
– Он работает на прииске в низовье реки.
– Ах вот как?
Билли улыбнулась, переминаясь с ноги на ногу.
– Я уверен, что Джо скоро вернется в салон. Крэг не мог ничего придумать, чтобы задержать Билли на станции еще хоть на полчаса. Ему хотелось очень многое сказать ей, хотелось обнять ее. После тех счастливых минут, проведенных в домике на ранчо во время грозы, и Билли, и Крэг были очень заняты и почти не имели возможности побыть наедине. А если это и случалось, им никак не удавалось завести разговор о том, что же произошло в тот день между ними. Ролинз указал на картонные коробки.
– Пока все это будет храниться здесь. Как только вам что-нибудь понадобится, я перенесу коробки в школу.
– Спасибо.
Билли улыбнулась. Крэг решительно посмотрел на нее. Затем он взглянул на дверь и в открытое окно станции. На улице было шумно и многолюдно. Нет, здесь не место для разговоров.