Поцелуй ангела
Женщина охнула, споткнувшись о корень, торчавший из земли. Подошвы ее туфель были стерты и совсем ненадежны. Когда она еще раз споткнулась о ком грязи и едва не упала в лужу, Крэг остановился и снова подал ей руку:
– Еще не передумали? Женщина покачала головой.
Постепенно смеркалось, и дорога стала трудно различимой в вечерней мгле. Вдруг Билли остановилась и вгляделась в темноту. Нигде не виднелось ни огонька.
– Куда вы меня ведете?
– В дом моих друзей. Я приглашен на ужин. – Крэг почувствовал на себе настороженный взгляд женщины. – У них хватит еды на целую армию. Вам бы не хотелось узнать, чем там сегодня кормят?
– Нет.
Билли остановилась. Ее не приглашали в этот дом, и она туда не пойдет и больше не станет выставлять себя на посмешище. Она была голодна за завтраком. Женщине показалось, что она не ела уже целую вечность; хотя тот возница, что привез ее сюда, делал все возможное, чтобы накормить леди. Но сейчас у нее просто нет аппетита.
Крэг обернулся и заглянул Билли в глаза. В темноте они казались совсем черными. И чем больше сгущались сумерки, тем таинственнее становилась фигура женщины. Крэг осторожно приблизился к леди, но та внезапно отвернулась. Мужчина взял Билли за руку и, когда она попыталась вырваться, крепко стиснул ее пальцы и прижал их локтем к своему телу.
– Возьмите меня под руку, или я поведу вас силой.
– Но…
Они пошли по тропинке, идущей под гору. Чтобы не споткнуться, женщина ухватила Крэга за локоть. Поднявшись на небольшой холм, Билли заметила впереди очертания огромного дома, в окнах которого горел свет. Женщина решила, что они обойдут его стороной. Но когда оказалось, что Крэг ведет ее именно туда, Билли вновь остановилась. Нет, в таком измятом и грязном платье, к тому же вывалянном в соломе, она не войдет в этот дом.
Мужчина обернулся:
– Идемте, мы уже почти пришли.
– Я… я не могу.
Крэг заметил, как она посмотрела на свою запачканную одежду и перевела взгляд на освещенные окна дома. Ему понравилось, что Билли обеспокоена тем, как она выглядит. Если женщина уже следит за собой, значит, дела идут на поправку. Нужно лишь немного подбодрить ее.
Крэг слегка отряхнул плащ Билли и расправил складки на воротнике:
– Ну вот. Стыдиться вам нечего. Те, кто живет в этом доме, тоже знавали тяжелые времена. Никто не будет обсуждать вашу одежду. Здесь людей интересует только золото.
Его слова не сильно ободрили женщину. Напротив, она лишь убедилась, что выглядит ужасно. Билли попыталась освободить свою руку, но Крэг удержал ее и распахнул дверь. Бежать было поздно. Женщина быстро привела в порядок волосы и нерешительно переступила порог дома.
– Крэг, дорогой, наконец-то. Я уж думала, не случилось ли чего-нибудь… Кто это с тобой?
Крэг взял Билли за руку и почти затащил ее в темный коридор.
– Это…
Утром Дэнни говорил, как зовут женщину, но имя вылетело из его головы. Еле слышно Крэг спросил:
– Еще раз, как ваше имя?
Билли была готова провалиться сквозь землю. Однако, мужчина слышал ее имя? Но ведь он не спрашивал об этом, да и она не стала бы говорить ему.
– Билли.
Крэг решил, что это фамилия женщины или имя одного из ее родственников. Тем не менее он так и представил гостью:
– Это Билли. А это Санни Тунбо.
Санни, маленькая тучная женщина, подозрительно оглядела незнакомку и улыбнулась Крэгу:
– Ну, что стоишь? Проходи. И пусть твоя… подруга проходит.
Билли могла бы поклясться, что слышала, как хозяйка процедила сквозь зубы: «раз уж пришла». Однако, на лице Санни не было ни тени враждебности или недовольства. Пригласив Крэга и Билли в небольшую гостиную, хозяйка нежно взяла мужчину под руку и прижалась щекой к его плечу. Билли смутилась, видя, что не только мягкие черные локоны, но и полная грудь Санни, колыхавшаяся над кружевным вырезом платья, касаются предплечья Крэга.
Хозяйка нахмурилась, когда Билли повесила свой грязный плащ на парчовую спинку стула. Но, заметив, что Крэг тоже смотрит на Гостью, Санни разжала полные напомаженные губы и кокетливо поинтересовалась:
– Билли, как вы познакомились с Крэгом? Если не возражаете, я буду называть вас Билли. Хорошо?
Билли кивнула. В вопросе хозяйки чувствовалась ирония и развязность, что неприятно поразило женщину. Крэг ответил за свою спутницу:
– По правде говоря, мы познакомились только сегодня утром. Она приехала в поселок в тот день, когда убили Бобби.
– Ох, – Санни вздрогнула, – это было ужасно. Крэг вспомнил, – что собирался расспросить леди об убийстве. Билли также не забыла кровавую сцену у салона. Юноша был молод и полон жизни. За что его так жестоко убили? Неужели кто-то испытывал к нему столько ненависти?
Билли закрыла глаза. Ей показалось, что чьи-то холодные руки тянутся к ней и хватают за горло. Жар охватил ее тело.
– Мэм? Билли? – голос Крэга звучал где-то далеко. – Что с вами?
Женщина качнулась. Ей ужасно хотелось забыться. Она несколько раз глубоко вздохнула и открыла глаза. Нет, лучше ни о чем не думать.
– Привет, мама. Добрый вечер, мистер Ролинз.
Услышав звонкий голос, Билли полностью пришла в себя. Даже чувство голода снова вернулось к ней.
Взгляды всех троих обратились к прихожей, где стоял долговязый паренек. Лицо его было худым и бледным, черные волосы коротко острижены, уши слегка оттопырены. Мальчик взглянул на Билли и обратился к мистеру Ролинзу:
– Вы что-то припозднились. Мама ужасно волновалась. Разве можно так ее расстраивать?
И он машинально взял плащ Билли. Крэг подошел к юноше и пожал ему руку:
– Прошу прощения. У меня были неотложные дела. – Он значительно указал на Билли.
Жюстин оглядел женщину с ног до головы и усмехнулся. Билли заметно смутилась, однако произнесла:
– Привет, меня зовут Билли.
Санни взяла плащ из рук сына и повесила его на вешалку. Затем, молча оглядев непрошеную гостью, заметила на ее шее ожерелье.
– Скажите, откуда у вас эта красивая безделушка?
Билли тотчас сжала один из камешков.
– Это… подарок.
У нее перехватило дыхание, лоб покрылся испариной.
– Вам перережут горло за этот подарок, если вы и дальше будете в нем красоваться, – поспешно заметил Крэг. «Эти проклятые драгоценности не принесут ей ничего хорошего».
– Красоваться? – Билли тяжело вздохнула. – Нет, я просто не могу его снять.
Это ожерелье надел ей на шею… Сэмюэль. Таинственный шепот прозвучал в ушах Билли: «Оно убережет тебя от всех бед». Нет, она не снимет его. Никогда. Женщину охватил какой-то священный трепет, и имя Сэмюэль вновь промелькнуло в ее голове.
Санни вытянула руку, на которой было бриллиантовое кольцо, и показала Крэгу:
– Я тоже считаю, что женщине не мешает иметь немного украшений. Не правда ли, дорогой?
Крэг не ответил и нахмурился. Почему Билли сказала «не могу»? Разве так трудно снять это ожерелье? Его мысли прервало восклицание Жюстина:
– Если все будут знать, кому принадлежит ожерелье, то его никто не украдет.
Билли одарила юношу благодарным взглядом, а Крэг похлопал его по плечу:
– Ты, как всегда, прав, Жюстин.
Санни с гордостью посмотрела на сына и улыбнулась.
В прихожей послышались легкие шаги. Индианка средних лет вошла в гостиную и почтительно кивнула Санни. Хозяйка взяла Крэга под руку.
– Ну вот и ужин готов. Спасибо, Люси, – и, многозначительно улыбнувшись Крэгу, Санни обратилась к сыну: – Жюстин, милок, проводи Билли в столовую. Мы сейчас придем. Я только покажу кое-что мистеру Ролинзу.
Жюстин потупился, но затем послушно обратился к гостье:
– Идемте. Это сюда.
Выходя из гостиной, он мрачно оглянулся на мать и Ролинза. Билли не знала, как ей поступить. Слова Санни поставили женщину в неловкое положение, но она не решалась обратиться к Крэгу и отказаться от приглашения. Пришлось последовать за Жюстином. Санни крикнула вдогонку:
– Я думаю, вам понравится наша столовая.