Секретарь артефактора (СИ)
Чтобы разобрать чемодан и поместить свой цветок на комод — для этого Глории потребовалось совсем немного времени и усилий.
Завершился суматошный день вкусным, и почти семейным, ужином в кругу приятной компании. Глория поверить не могла, какой крутой вираж заложила колесница её жизни. Оставалось только надеяться, что все эти перемены обязательно к лучшему.
Сны в эту ночь были удивительно яркие и приятные. В этих снах, наполненных безмятежным счастьем, она весело кружилась на огромном лугу, наслаждаясь прекрасным тёплым днём и душистым ароматом цветов. А вокруг самой Глории радостно носился огромный чёрный зверь с золотистыми глазами…
Глава 6
Дни новой жизни потекли своей чередой. Всё у Глории складывалось просто замечательно. Со всем усердием и ответственностью девушка подошла к своей новой работе, которая, совершенно неожиданно очень увлекла и захватила.
Мэтр Корнелий Грэвист был единственным действующим артефактором на весь округ Морбурн, отсюда и такая его востребованность — как редкого, но очень ценного специалиста. И несмотря на то, что магия постепенно вытеснялась достижениями технического прогресса, оставались ещё проблемы, решить которые возможно было только при помощи магической силы.
Одной из таких проблем и занимался отдел, возглавляемый племянником мэтра Грэвиста, тем самым Вэймаром Сталнером, о котором Глория боялась даже вспоминать лишний раз. Таким ужасающим и мрачным он ей казался. Ещё больше неприятия к его персоне добавил и подслушанный однажды разговор. Конечно же, Глория оказалась нечаянной свидетельницей разговора между родственниками. Но уйти она никак не могла, иначе пришлось бы выдать своё присутствие.
А случилось всё в один из первых её рабочих дней, когда мэтр Грэвист велел рассортировать артефакты различного назначения. Шкаф, наполненный разнообразными магическими конструктами, вышедшими из строя, необходимо было разобрать и распределить все предметы согласно специальной маркировке. Артефактор выдал своей помощнице справочники с классификацией артефактов и амулетов, велел внимательно изучить и применить полученные знания в деле.
Ну что же, работа, действительно оказалась очень интересной. Девушка и сама не заметила, как увлеклась, изучая теорию магических явлений. Ей вдруг стало грустно от осознания того, что магия в жизни встречается всё реже, и постепенно вытесняется всякими механизмами и устройствами.
А когда Глория дошла до раздела о стихийной магии, ей захотелось глубже изучить этот вопрос. Но под рукой подходящей литературы не оказалось, и девушка отправилась в библиотеку, которая располагалась на первом этаже рядом с кабинетом хозяина дома. И собственно, пройти в библиотеку можно было только через этот кабинет. Мэтр Грэвист разрешил ей пользоваться своей коллекцией изданий в любое время. Поэтому девушка, вежливо постучала в дверь кабинета и, а когда не дождалась ответа — смело вошла в комнату.
Вскоре Глория нашла необходимые и книги и уже собиралась покинуть библиотеку, но неожиданно в кабинете раздались шаги, а следом и голоса. Первым порывом было — просто выйти из библиотеки и вежливо удалиться, но голос Вэймара заставил вздрогнуть и замереть на месте. Наверное, так сработало желание держаться от него подальше — вот и остановилась, чтобы лишний раз не попадать под прицел этого хмурого взгляда и ядовитых замечаний.
— Дядя, когда ты прекратишь уже свои попытки повлиять как-то на мою личную жизнь⁈ — недовольство, звучавшее сейчас в голосе, ярко свидетельствовало о настроении господина Сталнера. Всё указывало, что до безмятежного спокойствия ему — как от Морбурна до Караганской гряды.
Но дядюшку нисколько не пугала перспектива оказаться на пути негодующего родственника и с присущим ему благодушием он ответил:
— Если ты сейчас о Глории говоришь, то и не надейся даже — эту милую девушку тебе на растерзание точно не отдам. Мне уже давно хороший помощник нужен, она справляется просто отлично. Поэтому, Кольвин, успокойся, пожалуйста. Никто и не пытается влиять, ты уже достаточно взрослый мальчик, сам разберёшься.
— Вот именно, что — взрослый! И сам разберусь! И я просил, кажется не раз — не надо называть меня Кольвином! — зря дядюшка пытался успокоить, кажется, Вэймар раздражался ещё больше.
— Ну, во-первых, нас сейчас никто не слышит, а во-вторых — это имя мне напоминает о моей покойной сестре, твоей матери. Ты же сам помнишь, как ей нравилось так называть тебя.
— Маме я это позволял, но только ей, — совершенно неожиданно металл и недовольство пропали из голоса сурового Главкома.
Зашуршали какие-то бумаги, и мэтр Грэвист сменил тему разговора:
— Пойдём лучше в гостиную. Клеона уже заварила твой любимый чай, а я покажу тебе кое-какие выкладки, мне тут в голову пришла мысль…
Разговор удалялся и вскоре совсем стих — мужчины покинули кабинет, а следом и Глория выскользнула тихой мышкой и незаметно вернулась к своей работе.
Перебирать артефакты как-то сразу перестало получаться — все мысли крутились вокруг нечаянно подслушанного разговора. Глория всё никак не могла понять, что же так повлияло на мрачный характер Вэймара Сталнера? Ведь когда он говорил о своей маме — голос его наполнен был любовью… и тихой печалью о невосполнимой утрате близкого человека. Нескрываемая скорбь в голосе Вэймара отозвалась грустными нотками и в душе самой Глории.
Девушка с тоской подумала о том, что уже никогда не почувствует тепла родственных отношений. Из всего рода Рунеришей остались только сама Глория, да какая-то очень дальняя родственница. С ней девушка даже никогда не встречалась, но знала — та рано вышла замуж и уехала с мужем в какие-то дали.
Поразмыслив ещё о мрачном Главкоме, Глория пришла к выводу, что это специфика работы так повлияла на его характер. Всё-таки борьба с нечистью сопряжена с немалым риском. Как и постоянная ответственность за своих людей — всё это, вместе взятое, явно не способствовали жизнерадостным настроениям.
Но работа не должна стоять на месте, артефакты сами себя по полочкам не расставят. И вскоре, Глория вернулась к прерванному процессу, увлечённо погрузившись в неведанный и таинственный мир магических явлений.
Глава 7
— Глория, спускайся! Завтрак готов! — всячески опекая девушку, милая Клеона взяла на себя заботу о новой помощнице мэтра Грэвиста поистине с материнским энтузиазмом.
Поначалу, Глория смущалась такого внимания к своей персоне, но хранительница очага в доме по улице Листопадной и не собиралась выпускать «худенькую деточку» из уютных объятий своей заботы.
Девушка, счастливо улыбаясь новому дню, спустилась к завтраку, планируя заодно пообщаться с мэтром Грэвистом, пока он не заперся у себя в лаборатории. Однако с этими планами пришлось распрощаться. Тётушка Клеона, накрывая завтрак, доложила обстановку:
— Глория, сегодня завтракаешь сама. Наш господин Корнелий уже умчался по делам. Но тебе оставил распоряжения, что делать. В его кабинете, на рабочем столе найдёшь записку для тебя и саквояж, который надо срочно доставить в Управление.
— Хорошо, сразу после завтрака и отправлюсь. Погода хорошая, прогуляюсь с удовольствием, — Глория даже обрадовалась такой возможности.
Работая в основном дома, она редко куда выходила. А тут такой погожий денёк выдался, почему бы и не воспользоваться для прогулки. Но домоправительница опять внесла коррективы:
— Нет, дорогуша. Прогуляешься на обратном пути — если захочешь. Господин Корнелий оставил тебе деньги, там и твоё жалование, и на извозчика. Сказал, что очень срочно надо доставить, а в городском дилижансе ты будешь дольше добираться, вот и наймёшь повозку. Ну, а раз ты не пешком отправляешься, я передам для Вэймара его любимых пирожков.
— Мне господин Сталнер запретил его беспокоить, — Глория даже и думать не хотела о нарушении запрета Главкома, поэтому добросовестно предупредила заботливую экономку о вероятной судьбе посылки с пирожками, — тётушка Клеона, честно говорю вам, что к племяннику мэтра Грэвиста я не пойду. А всё, что велено передать, отдам его помощнику, Нильтону Отгару. Уж он точно не будет сверкать глазами, словно это я нечисть, которую надо победить.