Бархатная смерть
– Не в этот раз. – Ева поспешила поделиться сведениями с Рорком. – У меня горячий след!
– А у меня – полный ноль. Давай посмотрим на твой горячий след. – Рорк вошел и остановился рядом с Евой, изучая данные на стенном экране. – Да, припоминаю. Враждующие мафиозные кланы ДеСальво и Сантини. Но это давняя история – лет пятнадцать-шестнадцать прошло.
– Ты кого-нибудь из них знал? – спросила Ева.
– Кое с кем познакомился. Они и тогда обходили меня за милю.
Он говорил так небрежно и невозмутимо, что Ева лишний раз вспомнила, насколько Рорк может быть опасен. «Да уж, держу пари, – подумала она, – кто не дурак, давно уже понял, что от него надо держаться подальше».
– Могу лишь сказать, – продолжал Рорк, – они невысокого полета птицы. Жадная шваль с гонором, позеры. Потому-то они так низко летают. Но я бы сказал, что история этой семьи, ее кровавые корни делают твой нынешний объект весьма интересным и перспективным для Авы Эндерс. Эта Бебе из семьи, в которой убийство – обычное дело. К тому же она сама имела столкновения с законом, отсидела срок. Как умер ее муж?
– Хороший вопрос. Компьютер, выдать информацию об обстоятельствах смерти Луки Петрелли.
Работаю… Петрелли Лука. Причина смерти: размозженный череп. Сопровождающие повреждения: сломанная челюсть, сломанный нос, сломанные пальцы на обеих руках, сломанная нога, рука, плечо. Серьезные лицевые повреждения, сопутствующие внутренние повреждения. Тело обнаружено в Ист-Ривер около Хантс-Пойнта 12 июня восемь лет назад.
– Забили несчастного ублюдка до смерти, – прокомментировала Ева. – Компьютер, Петрелли подозревался в связях с организованной преступностью?
Связей не установлено. Подозревался в связи с женитьбой на Петрелли Бебе. Наблюдение и следственные действия связей с преступной группировкой не выявили. Петрелли Лука совместно с женой Бебе владел и управлял рестораном в Хантс-Пойнте, Бронкс. Уголовного досье на Петрелли Луку не обнаружено.
– Значит, она вышла замуж за честного человека, – задумчиво проговорил Рорк. – Родила пару детишек, открыла ресторан. Не в Квинсе, где обитают ее родичи и оспаривают территорию у других кланов, а в Бронксе. Подальше от семейных разборок. Подальше от них, родичей. А потом кто-то забивает ее мужа насмерть.
– И при этом ей надо воспитывать двоих детей, – подхватила Ева, – денег мало, репутация подмочена, есть судимости, нежелательное родство… Трудно сводить концы с концами. – Ева присела на стол и рассеянно погладила вспрыгнувшего вслед за ней кота. – Трудно пробиваться. Уж тому, кто протянет руку помощи, тому, кто не станет попрекать прошлым, сто раз спасибо скажешь. Похоже, мы с Пибоди завтра с утра пораньше отправляемся в Бронкс. Компьютер, занести Бебе Петрелли в список лиц, представляющих интерес для следствия, скопировать все данные в файл. Копию файла переслать на домашний блок детектива Делии Пибоди.
– Ты же этим не удовольствуешься.
– Нет, но это уже кое-что для начала. Пожалуй, пора нам сделать перерыв и угоститься тортом.
– Угоститься тортом никогда поздно не бывает. – Тут подал сигнал внутренний телефон, и Рорк повернулся к нему: – Да, Соммерсет?
– У ворот доктор Диматто и мистер Монро.
– Впустите их. Да, и подайте, пожалуйста, принесенный лейтенантом торт вместе с кофе нашим гостям. В гостиную.
– Я об этом позабочусь.
– Как это так выходит? Люди заявились нежданно-негаданно и получат торт? С какой радости? – нахмурилась Ева.
– Потому что мы гостеприимные и радушные хозяева.
– Не мы, а ты. Это был мой личный торт. – Ева взглянула на стол, заваленный делами, поверх которых растянулся кот. – Ладно, черт с ним, все равно мне надо было поговорить с Чарльзом. Компьютер, переслать оповещение детективу Пибоди: явиться в мой домашний кабинет в восемь – поправка, – в семь тридцать утра. Лейтенант Ева Даллас.
Принято.
– Проверить следующего по списку, сохранить данные. Пусть у меня останется хоть небольшой задел, пока мы изображаем гостеприимных и радушных хозяев. В любом случае Петрелли участвовала в показе моды, который спонсировала Ава, посещала одно– и двухдневные базы отдыха для мамаш, один из курортов прошлым летом, а оба ее ребенка три года подряд ездят в спортивные лагеря.
– Прочная связь, – прокомментировал Рорк, и они вышли из кабинета.
– В прошлом году оба ее сына были награждены именными стипендиями Эндерса, и теперь они учатся в частных школах. Эндерс платит за все, пока они получают высокие оценки и ведут себя примерно. Это мощный мотив. У Петрелли целая куча причин быть благодарной Аве. Да она в лепешку расшибется ради нее!
– Использовать детей, в особенности детей… – Мысль об этом была для Рорка невыносимой. – Смотри, вот что я даю твоим мальчикам, вот какое образование они могут получить, вот какие возможности перед ними откроются, если ты сделаешь мне одно одолжение. Окажешь мне услугу.
– По-моему, все строится.
– Строится. А теперь Ава наверняка спрашивает себя, кто, как и почему мог связать ее с убийством Эндерса, кто мог ее заподозрить. – Рорк провел рукой по спине Евы, пока они спускались по лестнице. – Но она не знала, что придется иметь дело с тобой. Ава тебя не предусмотрела, хотя вроде бы так хорошо все спланировала…
Ева остановилась в дверях гостиной и поморщилась. Чарльз и Луиза стояли у зажженного камина, сцепившись, как боксеры в клинче, и слившись в огромном голливудском поцелуе.
Ева сунула руки в карманы.
– Может, вам сразу пройти в спальню?
– Вот это я называю настоящим гостеприимством, – шепнул ей Рорк.
Тут брови у него поползли на лоб: парочка неохотно расцепилась, блаженно улыбаясь друг другу, а потом хозяевам дома. Они напоминали пару котов, объевшихся сметаной.
– Извините за столь позднее вторжение, – начал Чарльз. – Я получил твой звонок, Даллас. Ты хотела со мной поговорить? И раз уж мы все равно были неподалеку…
– И вовсе не поэтому, – перебила его Луиза. Ее щеки пылали, глаза светились счастьем. Она засмеялась и посмотрела на Чарльза. – Мы хотели поделиться новостью, а телефонный звонок использовали только как предлог.
– Поздравляю! – Рорк подошел, пожал руку Чарльзу и поцеловал Луизу в щеку.
– Вы даже не знаете, что это за новость. – Луиза капризно надула губы. – Мы же вам еще не сказали.
– И не надо. Этот кусок скалы у тебя на пальце просто ослепляет. Настоящий прожектор, – заметила Ева, не двигаясь с места и изучая их обоих. – Когда это произошло?
– Сегодня, пару часов назад. – Луиза вытянула руку вперед, и бриллиант ослепительно сверкнул. – Смотри, смотри, смотри.
«Она же врач, – сказала себе Ева. – Умная, практичная, волевая женщина, железный здравый смысл. И вот она прыгает, как девчонка, из-за куска драгоценной породы». Но Ева подошла и позволила Луизе поднести руку с кольцом к самому своему носу.
– Блестит, – сказала она вслух.
– Оно изумительно! – Рорк ткнул Еву пальцем в бок. – В нашей семье только я один разбираюсь в драгоценностях. О, Соммерсет! Оставьте торт, – распорядился он, когда дворецкий вкатил в гостиную столик на колесиках, – а вот кофе мы заменим шампанским. Мы празднуем помолвку Чарльза и Луизы.
– Желаю всего наилучшего. Сейчас я обо всем позабочусь.
– У меня такое чувство, будто я уже выпила пару бутылок. Голова кругом идет. – Луиза обняла Еву и крепко стиснула. – Мы думаем пожениться в конце мая или в начале июня. Скромная церемония, только близкие друзья. Но я забегаю вперед. Расскажи им все остальное, Чарльз.
– Мы переезжаем в дом в Гринвич-Виллидж.
– Это не дом, а просто сказка! – не вытерпела Луиза. – Чудесный старый особняк, великолепно отреставрированный. Красный кирпич. Даже садик есть и прекрасный задний двор. Три этажа, камины работают на всех трех. Я уже наметила комнату на третьем этаже под мой домашний кабинет. А нижний этаж прекрасно подойдет для клиентов Чарльза.
Ева открыла было рот и тут же закрыла его накрепко, но, видимо, какой-то звук все же успел вырваться наружу.