Разлучи нас, смерть! (СИ)
— Зато я всё ближе. Офис находится в Лондоне, теперь мы знаем хотя бы это.
— На Паддингтонский вокзал можно приехать откуда угодно.
— Но самое простое объяснение — они в Лондоне. Ты знаешь, что делать.
— Я всё выполню, но… это безумие.
— Да, Эдер. Это безумие.
***
Финлэй вызвал Джейсона к себе через час после того, как было отправлено заключение.
— Итак, Коллинз, таково ваше мнение об операции, которую мы планируем, — недовольно сказал он.
— Да, сэр, — Джейсон напрягся и внутренне сжался в комок.
— Невысокое мнение, — сквозь зубы процедил Финлэй.
— План хороший, но не в этих обстоятельствах.
— Какие у вас предложения? Почему я не вижу их здесь?
— Я считаю, что в данном случае нельзя использовать никакие способы финансового давления. Через VS-045 или через каких-либо других партнёров. Вы в любом случае подставите Виктора.
— Совершенно необязательно. Это лишь вероятность.
— Сэр, я обладаю лишь косвенными данными, у вас они наверняка полнее, но даже они предполагают, что мексиканская группа и та, которой мы помешали закупить оружие в сентябре, могут быть связаны. Я понимаю, что это всего лишь вероятность, но она очень высока.
— Даже если предположить, что эти группы, и правда, обмениваются информацией, не факт, что они смогут проследить связь между событиями.
— Я бы не стал надеяться на глупость террористов. Простите, сэр, — опомнился Джейсон. — Я хотел сказать, что руководители групп достаточно умны, чтобы сопоставить факты: их планы срываются дважды за полтора месяца из-за проблем с деньгами. Оба раза деньги идут через посредников в Германии и Швейцарии. Сейчас вы предлагаете совершенно другую схему, но это не имеет значения. Если у них возникнут подозрения…
— Мы не предполагали связи этих групп, когда разрабатывали план, — признался Финлэй. — Но у нас нет других способов бескровно и без потерь помешать их планам.
— Но почему?.. У вас… Не лично у вас, у военных, у разведки должны быть другие способы.
— Я не могу раскрыть вам всю информацию, Коллинз. Но ситуация очень сложная, поверьте. В эту группу внедрили агента, который поставляет чрезвычайно ценные данные, и его нельзя ставить под удар.
— А разве можно ставить под удар Виктора? Вы не знаете его лично, но ведь это живой человек, возможно, у него есть семья, дети. Эти сумасшедшие фанатики вырежут их всех, если узнают.
— Вы правильно заметили: если узнают. А могут и не узнать. К тому же я думаю, что Виктор в состоянии позаботиться о собственной безопасности и на него не так просто выйти.
— Но…
— Сейчас не время и не место для сентиментальности, Коллинз. Я приложу ваши соображения к материалам операции, но решение принимаете не вы и даже не я.
Джейсон кивнул и опустил глаза.
— Я понимаю, сэр.
— Отлично. Вы свободны, — резко ответил Финлэй. — Вы свободны на ближайшую неделю. Я отстраняю вас от работы.
— Почему?
— Я не могу быть уверен, что вы не выкинете какую-нибудь глупость.
— Как прикажете, сэр.
Джейсон, ничего не видя вокруг себя, дошёл до своего закутка и начал одеваться. Сердце бешено колотилось.
Ничего еще не решено, но отстранение от работы указывало на то, что от плана, скорее всего, не откажутся.
Ему хотелось поехать сейчас на вокзал и проверить ячейку, но это было бы крайней глупостью. Вполне возможно, что за ним уже следят. Финлэй ничего не упускает из виду.
Джейсон предвидел, что после прочтения заключения его могут изолировать от Виктора, поэтому связался с ним заранее. Он не знал, в какой части света информатор сейчас находится и успеет ли он получить его сообщение, оставленное на лондонском вокзале. Оставалось лишь надеяться, что ему хватит ума не ввязываться в операцию Финлэя до того. А ещё он очень надеялся, что начальнику не придёт в голову просмотреть, с кем Джейсон разговаривал в последние дни и что говорил. Хотя даже если он и увидит запись того разговора, явных доказательств вины всё равно нет.
«Чёрт, записи видеокамер на вокзале!.. О них я не подумал, — Джейсон в очередной раз выругался про себя. — Если они меня поймают, это же… Нет, даже думать об этом не хочу! Интересно, сколько дней хранятся видеозаписи?»
Всю дорогу до дома Джейсон прокручивал в голове разные сценарии. Если так пойдёт дальше, то за семь дней вынужденного отпуска он просто свихнётся. Надо придумать, чем себя занять. Почаще ходить на занятия в школу Пирса? Уехать из города? Уехать на континент? Он никогда не был в Париже, или Брюсселе, или Амстердаме…
Как выбросить всё это из головы? И как можно семь дней отдыхать и путешествовать, зная, что в это время где-то совершаются события, от которых зависят человеческие жизни?
Возможно, он действительно слишком неопытен и наивен для этой работы, но он не мог смириться с необходимостью пожертвовать Виктором.
А что, если он своими действиями спас информатора, но погубил десятки других людей?..
***
На стол лёг запечатанный жёлтый конверт.
— В ячейке был только сложенный лист бумаги, — сказал Эдер. — Больше ничего.
Мужчина надел тонкие перчатки, открыл конверт, развернул записку и прочитал. Прошло около минуты, прежде чем он нажал кнопку на телефоне и попросил секретаря пригласить к нему ван Бредероде и Дюруа. Эдер терпеливо ждал.
— Снимите отпечатки пальцев. Хотя, скорее всего, мы ничего не найдём.
— Я тоже так думаю, — согласился Эдер. Он осторожно придвинул напечатанное на принтере сообщение к себе и прочитал.
— Признаться, я не совсем понимаю, что это значит, — заметил он.
— Это значит, что если наши друзья террористы в состоянии сложить два и два, они сообразят, что при переводе денег происходит утечка информации. И поэтому в этот раз мы не должны вставлять им палки в колёса, как раз наоборот, мы должны им помочь, если кто-то другой будет им мешать. Американцам придётся поискать другие способы их остановить.
— Если мы на этот раз не будем вмешиваться, меня это только обрадует.
— Мы будем вмешиваться, но по-другому.
— Он написал в конце «Постарайтесь не подставить меня».
— Да, мы должны разработать план, как отказаться от участия в этой провальной операции и при этом не возбудить у американцев подозрений. Как думаешь, если разразится скандал с махинациями де Сарта, это будет достаточным поводом?
— Ты собираешься натравить на нас немецкий финансовый надзор, только чтобы не подставить этого своего агента?
— Не только немецкий, но и швейцарский. Возможно, даже Европейский комитет по банковскому надзору.
— Это переходит всякие границы!
— Нам ничего не грозит, сильная нервотрёпка — и всё. Де Сарту придётся гораздо хуже. Год назад он причинил мне много проблем, и я пообещал, что он за это поплатится. Время пришло.
***
Начало ноября — не самое приятное время для отпуска в Великобритании. Джейсон так никуда и не уехал из Лондона. Он каждый день ходил заниматься в школу, читал книги и журналы, слушал музыку, а почти все вечера проводил или с Эмили, или в кафе в компании друзей.
Они сближались с Эмили всё больше и больше, и если раньше обсуждали в основном музыку и игру на фортепьяно, то теперь их беседы перетекали в личную плоскость. Они разговаривали о своих семьях, о планах на будущее, о различиях между Великобританией и Америкой. Джейсону было не всегда легко — Эмили с удовольствием вспоминала яркие события детства, поездки на море с семьей, забавные происшествия в школе, а ему хватило бы пальцев на руках, чтобы перечислить все случаи, когда они с отцом занимались чем-то ещё, кроме учёбы.
Каждый раз, когда Эмили спрашивала его о семье, Джейсону приходилось изобретать как можно более общие и абстрактные ответы, чтобы не казалось, что он провёл всю жизнь в обществе классического сумасшедшего учёного. Нет, Эмили не была бестактна или чрезмерно любопытна, просто время от времени вопросы возникали как будто бы сами собой. Тяжелее всего Джейсону пришлось, когда у них как-то зашёл разговор о разводах.