Разлучи нас, смерть! (СИ)
Астон хотел сказать что-то ещё, но Джейсон его пребил:
— Что ещё? Что ещё я должен о тебе узнать? Наркотики? Проституция?
— Нет, ничего из этого. Хотя, несомненно, среди моих клиентов есть люди, занимающиеся этим в глобальных масштабах. Но очень немного. Это не моя специализация.
— Зачем ты рассказываешь всё это мне? Что мне с этим делать теперь?
— Ничего. Я рассказываю это тебе, потому что знаю, что могу рассказать. Ты примешь это.
— Не слишком ли ты многого от меня хочешь? — сказал Джейсон, поднимаясь с кресла.
Дэниел тоже встал и подошёл к нему вплотную.
— Только то, что ты можешь мне дать. Я знаю, что это не испугает тебя. Ты всё равно останешься со мной.
— Да, останусь, — полушёпотом произнёс Джейсон. — Даже теперь…
— Я никогда бы не рассказал этого жене… — начал Дэниел.
— И что? Я должен чувствовать себя польщённым этой высокой честью? — Джейсон вскинул голову: первоначальный шок прошёл, и в голосе зазвенела злость.
— Я верю тебе. Ты хотел доверия, помнишь? Я хочу быть честным с тобой.
— Тогда будь честным до конца. Скажи мне правду. Я её уже знаю.
— Джейсон, я понимаю, что для тебя это могло оказаться слишком сильным…
— Я знаю, почему ты на самом деле показал мне всё это, — отрезал Джейсон. — Твоё доверие ко многому меня обязывает, так?
— Доверие — это палка о двух концах, Джейсон, — ответил Астон, признавая его правоту. — Я и свою жизнь отдаю в твои руки.
— Нас нельзя сравнивать. Тебе стоит лишь пальцем шевельнуть, чтобы избавиться от меня. С таким-то арсеналом, — горько усмехнулся Джейсон.
— Не смей! — сквозь зубы прорычал Астон. — Как ты посмел подумать такое? После всего…
— Ты знаешь, — холодно бросил Джейсон. — Я учитываю все варианты.
Он развернулся и пошёл к двери.
— Я хочу уехать отсюда. Не могу здесь находиться.
— У меня есть дела. Мы вылетаем в шесть вечера.
— Я хочу уехать, — повторил Джейсон. — Я не хочу ничего этого знать. Ни про оружие, ни про деньги. Ничего. Зачем ты показал мне всё это? Зачем? Зачем ты делаешь это со мной?
Дэниел взял его за плечи и встряхнул:
— Я могу повторить лишь то, что говорил раньше: ты останешься со мной до конца. Для тебя не изменилось ровным счётом ничего.
Он открыл дверь в коридор и приказал:
— Хиршау, вернитесь с Джейсоном в самолёт и ждите меня там.
Джейсон, ни слова не сказав и даже не подняв на Астона глаза, вышел из кабинета.
Когда они сели в машину и отъехали от склада, Хиршау спросил:
— Что вы опять натворили, мистер Коллинз?
— Я? — переспросил Джейсон. — Ничего. Это очередные манипуляции вашего босса.
— Он никогда и никому не рассказывал про это. Даже из охраны знают только три человека и Эдер. Вы понимаете, о чём я?
— Вы, вероятно, о высоком доверии, оказанном мне, — безжизненным голосом ответил Джейсон. — Разве вы не понимаете, почему Астон сделал это? Теперь я не могу уйти от него.
— А вы что, собирались? — холодно парировал Хиршау.
— Сегодня нет, но я не знаю, что будет через год.
Хиршау молча смотрел на дорогу.
Джейсон был погружён в свои мысли. Да, он не собирался уходить от Дэниела… Их отношения были тяжёлыми, болезненными, неустойчивыми, но он ими дорожил. И он был с ним, потому что таков был его выбор.
Но этому ненасытному человеку всего было мало. Он добровольно отдал ему свои свободу, преданность и любовь. Но этого было мало, мало, мало… Добрая воля — слишком ненадёжные цепи. Теперь же он связан с ним навсегда. Дэниел намеренно посвятил его в свои самые опасные тайны — торговлю оружием и связи с разведкой. Теперь он слишком много знает, и ему никогда не будет позволено уйти. Да он и не станет пытаться. Он прекрасно понимает, что для него нет жизни без покровительства Астона. Многие осведомлены, что он очень близок Дэниелу и посвящён в его дела, и стоит ему оказаться без защиты, на него тут же набросится свора хищников. Тот показал ему, с кем он имел дело: люди, поставляющие оружие наёмникам и террористам, не станут церемониться и выжмут из него всё до капли, а потом им останется только избавиться от тела.
Он живёт, только пока принадлежит Дэниелу.
И сейчас Джейсон под другим углом видел всё то, что происходило в последние месяцы. Когда Астон выводил его в свет на все эти бесконечные деловые ужины и приёмы, он демонстрировал окружающим особую близость их отношений. Позволяя Джейсону присутствовать на закрытых встречах и при самых конфиденциальных разговорах, он давал понять, что не скрывает от него ничего. Теперь все — и друзья, и враги — знали, что новый любовник входит в самый узкий, самый доверенный круг Астона. Только тогда Джейсон не представлял, каковы эти друзья и враги.
Он был так наивен. Весь этот спектакль предназначался не только для партнёров по бизнесу и конкурентов, но и для него самого: помни, что все знают, кто ты для меня.
У него в памяти всплыло, что говорила когда-то Прим. Даже если у тебя будет всё, чтобы начать прекрасную новую жизнь: свобода, документы, деньги — ты и тогда не уйдёшь. И вот теперь у него всё это есть. Но он не уйдёт. И не только потому, что побоится сделать это. Потому что он любит. Больше самого себя любит этого жестокого и страшного человека. И любовь приковывает его к Дэниелу сильнее, чем страх.
«Что я сделал со своей жизнью? — думал он. — Что он с ней сделал?»
Когда они вернулись в самолёт, Джейсон спросил у телохранителя:
— Раз уж оказалось, что вы связаны с криминалом, Хиршау, скажите, это правда, что состоятельные люди могут купить себе рабов?
— С такого рода криминалом мы не связаны, — ответил Хиршау, бросив на Джейсона слегка удивлённый взгляд. — И для этого не нужно быть состоятельным. Владельцы самых захудалых борделей, бывает, держат в рабстве по несколько женщин.
— Я имел в виду другое, специально обученных людей, которые переходят в личное пользование одного человека. На них не пытаются зарабатывать. Они просто красивые игрушки.
— Такое бывает, — признал Хиршау.
— Что вы знаете об этом?
— Мало. В тех кругах, в которых вращается мистер Астон, такое не принято. Или хорошо скрывается. Но что касается богатых людей из Азии, или Африки, или Южной Америки, у них немного иные развлечения.
— Их действительно специально готовят, а потом продают на аукционе?
— Аукционы бывают. Как проходит подготовка, я не знаю. Откуда такой интерес?
Джейсон пожал плечами:
— Слышал где-то, но не верил, что это правда.
Глава 29
Май 2007
Их отношения не могли войти в привычную колею несколько недель. По возвращению из Штатов Джейсон вёл себя как обычно, словно ничего и не произошло, но Дэниел чувствовал за внешним спокойствием внутреннюю отстранённость. Он пытался поговорить, объясниться, но ничего не получалось: Джейсон отвратительно-безразличным тоном говорил, что не понимает, о чём тут говорить, и что в их отношениях это ничего не меняет.
В конце концов Дэниел решил, что лучше на время оставить его в покое. Он уехал из Лондона по делам, а потом сразу на Сен-Бартс[14] с женой и детьми. Там он планировал провести неделю.
Джейсон в его отсутствие вёл обычную жизнь: ездил на занятия, потом в офис, потом домой — всё по кругу. Один раз он сходил с друзьями в «Миндаль», один раз посидел в баре с Уиллом и другими однокурсниками.
Был вечер четверга. Подходила к концу уже вторая неделя без Дэниела, когда Джейсону позвонил Филипп Аремберг и пригласил съездить на выходные в поместье его дяди в Кенте. Джейсон обещал подумать и вскоре ответить.
На самом деле, он всё решил ещё во время телефонного разговора. Он хотел поехать. Ему понравилась английская сельская местность: была особая прелесть и в красивом ухоженном Эпплтоне, и в запущенном поместье деда Эмили, где он встречал Рождество. Он с удовольствием побывал бы в загородном доме ещё раз. В конце концов, почему он должен в чудесную летнюю погоду сидеть дома, ожидая возвращения Дэниела, пока тот развлекается с женой на Карибах? Тем не менее, он понимал, что не может поехать туда просто так: Астон чётко обозначил правила.