Наемник «S» ранга. Том 5 (СИ)
— Р-А-Й-А-Н!
Переглянувшись, пираты заржали над её потугами, а куривший старпом сделал затяжку и похотливо выдал:
— Капитан, можно её после вас? Эта рабыня хорошо кричит!
Вновь волна смеха, но почему-то с каждой секундой Абшир Осман Джавари всё сильнее чесал шрам…
— Что за⁈.. — только и успел крикнуть штурман, ошарашенно смотря на то, как лайнер становился больше.
Так ему казалось ровно до того момента, как он и все пираты на флагманском корабле не осознали, что верхняя палуба лайнера стала вровень с их капитанским мостиком!
— Полный назад! БЫСТРО! — орал Абшир Осман Джавари.
Штурман начал выполнять приказ, но толку было ровно ноль. Более того, ко всеобщему удивлению их корабль начало разворачивать, а крики за бортом набирали обороты. Кричали в основном пираты, которых массивное судно, поднятое в воздух, начало давить и сбрасывать с катеров абордажа.
Бросив взгляд на улыбающуюся рабыню, Абшир зачесал свой шрам с утроенной силой, пока тот не начал кровоточить ещё сильнее.
Дверь на мостик корабля и половину левой палубы флагмана будто оторвало, отчего пираты попадали на пол с матами и криками. Вытащив свой любимый пистолет 9 мм калибра, купленный у торговца с Орлеонтана, капитан пиратов посмотрел в дыру. Его взору открылся логичный хаос, какой был при захвате. Люди бегали, кричали и боялись, а пираты пробивались на верхние палубы, где засело большинство живой добычи. Вот только взгляд Абшира Османа Джавари приковал к себе какой-то пацан лет двадцати. Открытая рубашка с пальмами, оголённый торс и грудь, растрёпанные волосы, синие шорты с тапочками. Обычный отдыхающий, каких на этом лайнере было сотни. И Абшир бы никогда не обратил на него внимание, если бы не горящие кровавым светом глаза, полыхающие сильнее, чем огни лайнера. Мальчишка посмотрел прямо в глаза Абшира и улыбнулся. И от этой улыбки, больше похожей на оскал чудовища, капитану корабля резко захотелось покинуть судно и свалить.
Мощным рывком связанную рабыню выбросило из дыры и та будто поплыла по воздуху, пока не оказалась возле парня. А следом…
Парень прищурил взгляд, Абшир в панике закричал, чтобы все покинули судно, но не успел.
Металл флагманского корабля, парящего в воздухе у лайнера, начал трещать и ломаться. Балки и борта плющило, людей раздавливо от ломающегося металла, как от пресса. И буквально сдавливали, превращая в груду мусора.
Когда стих последний крик, мальчишка просто опустил сжатую громадину и та погребла под своим весом несколько катером, попутно раздавливая не успевших спастись пиратов.
Абордаж захлебнулся. Стоило только командованию пиратов погибнуть, как те бросились врассыпную и попытались ухватить хоть что-то. Выжившая охрана с успехом начала отбрасывать потуги захватчиков, а воодушевленные отдыхающие, на которых представление и казнь Абшира произвели впечатления, вступили в бой. Одетые кто во что попало, они убивали пиратов, будто вспомнив, что тоже когда-то являлись бойцами и обладают силой.
— Мог бы и быстрее, — хмыкнул Артурия, смиренно ждущая, пока юноша развяжет её.
— Сказал та, кто могла в одиночку их раскатать, — щёлкнул Райан её по носу, отчего девушка пискнула.
— Могла, — кивнул она, освободившись, отряхнувшись и поправив волосы. — Но такова обязанность мужчины.
Райан на это только бровь приподнял и ухмыльнулся.
— Пошли в каюту, скоро уже всё закончится, — махнул он рукой, двинувшись к лестнице.
— А как же остальные? — сделал Артурия шаг за ним, но остановилась. — Мы должны им помочь!
— Зачем? — обернулся Райан и указал пальцем в сторону другой лестницы. — Там Джон проснулся. Видишь какой он недовольный? Я вот вижу и не хочу тут быть, когда он начнёт чудить.
Два раза повторять не нужно было и испугавшаяся Артурия резко прибавила ходу, обогнав своего господина, отчего тот ухмылнуся. Уже спускаясь по лестнице, она благодаря вампирскому слуху даже услышала, как Джон поднялся на палубу и раздражённо произнёс:
— Первый секс за тысячи лет, и вы, ничтожества, меня его лишили!
* * *Место — неизвестно…
Тусклый свет бордовых ламп освещал кабинет. Его владелец сидел в удобном кожаном кресле и медленно поглаживал по голове сидящую рядом с ним на коленях девушку. Её кошачьи ушки торчком стояли на голове, а сама она урчала, как самая натуральная кошка, довольствуясь лаской хозяина.
— Господин, есть сведения касающиеся интересующих вас людей, — раздался в тёмном углу кабинета хрипящий голос. — Сегодня утром они прибыли в империю Шидар на круизном лайнере «Королева Виктория».
— Вот как, — криво улыбнулся мужчина, зарываясь пятёрней в шелковые волосы девушки.
Миг, и кольцо на его пальце, украшенное пульсирующим рубином, слегка засияло кровавым светом. Девушка, секундой ранее мурчащая от ласки, забилась в конвульсиях. Её кожа начала расслаиваться, а мясо и кости превратились в жижу, стекающую к ногам хозяина. В кабинете запахло гнилью и кровью, а его владелец наклонил голову к тому, что осталось от девушки, и вдохнул полной грудью запах. Жижа ссохлась и бордовая дымка, оставшаяся после неё, втянулась в ноздри мужчины.
— Как хороша молодость, — зажмурил он глаза от удовольствия, а его лицо будто омолодилось на несколько лет. — И как быстро она проходит…
Открыв глаза, он посмотрел туда, где находился слуга, и отдал приказ:
— Пошлите жнецов. Джон нужен мне живым, мальчишку — убить.
— Будет выполнено, господин, — поклонилась тень и исчезла.
Опустив взгляд на то, что когда-то было живым существом, хозяин кабинета нажал на кнопку передатчика на столе:
— Лейла, игрушка сломалась, мне нужны новые. Две… Нет… Три игрушки.
— Ваши пожелания, хозяин? — спросили на том конце елейным голосом.
— Пусть будут детишки, — оскалился хозяин. — Они столь молоды…
Глава 10
Под палящим солнцем мы вышли в портовом городке Сальвадор. Этот старинный город поистине дышал историей и культурой Шидара. Вдалеке шумели волны, а воздух был пропитан запахом соли и свежей рыбы. У пристани мелькали разноцветные рыбацкие лодки, а громкие крики торговцев соединялись с грохотом работающего портового оборудования.
— Эй! Подвинь тот ящик ближе к краю! — кричал рабочий на пандусе.
— Пришло время отчаливать! Все на свои места! — произнёс капитан рыболовецкого судна, стоя на верхней палубе.
— Дон Пабло, ваш груз уже убрали! Завтра отправляемся в Рио! — информировал администратор порта, обращаясь к старому моряку.
Джон, немного отстранённо наблюдая за происходящим, проворчал:
— Это место слишком бурное.
— А мне нравится, — улыбалась Артурия.
Мы прошли мимо торговых рядов портового рынка, и каждый продавец пытался ухватить наше внимание своими товарами.
— Свежие фрукты! Прямо из плантаций Сальвадора! — воскликнул один из продавцов, предлагая сочные манго и ананасы.
— Лучшие специи и кофе здесь! — кричал другой, заманивая туристов ароматами своего товара.
— Хотите красивое украшение для вашей дамы? — сказал ювелир, показывая Артурии сверкающие серьги.
Проходя дальше, наш взгляд поймал мужчина в яркой гавайке и с шляпой-сомбреро.
— Эй, друзья! Хотите увидеть настоящий Сальвадор⁈ Могу показать вам лучшие места нашей природы! — заманивал он нас.
Артурия и я переглянулись. Эта экскурсия могла быть идеальным способом, чтобы незаметно свалить на нашу миссию.
— Почему бы и нет, — улыбнулся я. — Сколько это будет стоить?
— Для такой красивой пары, как вы, только 2000 кредитов! Вас ждут незабываемые впечатления! Обещаю!
Мы согласились, и наш новый гид, представившийся как Мигель, повёл нас в глубь портового города. Джон, кстати, пошёл с нами, хотя должен был отправиться по своим нежитейским делам. Как только мы присоединились к общей группе туристов, стало ясно, что это будет необычное путешествие. Экскурсоводы были разного возраста, но одно их объединяло: все были в весёлом настроении.