Наемник «S» ранга. Том 5 (СИ)
Многие из туристов пугливо вздохнули, воображая эту картину, но гид, улыбаясь, добавил:
— Но не волнуйтесь, сегодня не полнолуние!
Некоторые засмеялись, другие продолжали рассматривать скалу с интересом.
— А теперь, дамы и господа, приготовьтесь, — произнёс Педро таинственным тоном, — За следующим поворотом вас ждёт настоящее чудо — огромный водопад, который заставит забыть все ваши предыдущие приключения!
Как только мы свернули за поворот, передо мной раскрылась потрясающая панорама. Водопад был действительно огромным — вода со свистом обрушивалась с высоких скал, покрывая всё вокруг мельчайшими брызгами, что долетали до нас и моментально освежали кожу. Воздух наполнился звуком громогласного шума воды, который заглушал даже крики восторга туристов. Это было похоже на мощное, но в то же время умиротворяющее пение природы. Впечатляюще.
Рядом с водопадом росли крупные тропические растения, чьи листья блестели от влаги, и я почувствовал сладковатый запах экзотических цветов. Мгновение спустя, Артурия, стоящая рядом, снова взяла меня за руку, её глаза блестели от восторга. Я улыбнулся. В следующий раз нужно взять с собой и Юнону, но для начала обратить её конечно. И чем чёрт не шутит — будем путешествовать втроём: я, Юна и Артурия. Хороший план для жизни. Да…
Педро продолжил рассказ, пристроившись перед группой так, чтобы все могли его слышать и смотреть на водопад одновременно.
— Дамы и господа, перед вами водопад Лагримас де Диоса, что в переводе означает: Слёзы Бога. Это место покрыто множеством тайн и легенд, но одна из них особенно берёт за душу. Говорят, многие века назад на месте Лагримас де Диоса была деревня. Влюблённые молодые люди из разных племён, нарушившие законы своих общин, приходили сюда, чтобы быть вместе. Но однажды сильнейший ураган уничтожил эту деревню, и влюблённые решили пожертвовать своими жизнями, чтобы спасти свои племена. Боги были тронуты их отвагой и превратили их в водопад, чтобы их любовь продолжала жить вечно. Теперь, когда местные жители слышат шум водопада, они говорят, что это шёпот влюблённых, которые до сих пор признаются друг другу в любви через воды Лагримас де Диоса.
Педро завершил рассказ, и на мгновение наступила тишина, прерываемая только шумом воды. Затем группа туристов начала шептать и обсуждать услышанное, гид же, снова обратив внимание группы на себя, указал на узкую тропу, спускающуюся вниз по склону.
— Те, кто желает лучше рассмотреть водопад или сделать фотографии, могут следовать за мной по этой тропе. Отсюда открывается потрясающий вид на водопад.
— Идём, — сказал я Артурии, и она кивнула.
По мере того как мы с группой начали спуск, Педро продолжал:
— Когда спустимся вниз, у нас будет небольшая стоянка у кафетерия. Там можно перекусить, выпить свежесваренного кофе или приобрести уникальные сувениры, сделанные местными жителями. Это отличный способ приобщиться к культуре региона и забрать с собой часть полученных сегодня впечатлений.
Спустившись, многие туристы, вооружившись фотоаппаратами и телефонами, принялись делать фотки. Наша же троица заказала кофе.
Джон сделал первый глоток, слегка прикрыв глаза от удовольствия.
— Да… кофе здесь всегда был что-то с чем-то.
Подняв бровь, я спросил:
— Так ты был здесь раньше?
Джон кивнул, делая ещё один глоток.
— Пару раз. Но это неважно. — он на минуту замолк, затем задумчиво произнёс. — Не уверен, как именно ты планируешь пробираться через джунгли к поместью рода Фрейтас, Райан, но я бы посоветовал взять с собой ещё один комплект одежды.
Я улыбнулся, ответив:
— О, Джон, видимо, ты не знаешь обо мне всего.
Джон уставился на меня, подозрительно прищурив взгляд, словно пытаясь прочитать мои мысли, но не произнёс ни слова.
Артурия же нарушила некий момент напряжённого молчания.
— Райан, может быть, арендуем комнату в гостинице рядом с водопадом? Или предпочтёшь в той, что в джунглях?
Я секунду помедлил и, подмигивая ей, ответил:
— Лучше в джунглях.
— Так и думала, — отпила она кофе с улыбкой.
К нам подошёл наш сопровождающий Мигель.
— Друзья, вы определились? Останетесь на ночь здесь или возвращаетесь обратно в порт?
Джон ответил сразу, не раздумывая:
— Я еду обратно, а эти молодожёны остаются здесь.
Мигель кивнул, с улыбкой произнеся:
— Тогда хорошего времяпрепровождения! Уверен, вам понравится!
После того как Джон ушёл, я взглянул на Артурию:
— Допила?
— Да, — отставила она стакан.
— Идём, — поднялся я и поправил рюкзак на плече.
Мы покинули кафешку и пошли по тропе, следуя указателям ко второй гостинице.
Дорожка извивалась, пролегая через пышную зелень джунглей. Вокруг стоял аромат свежести и влажной земли. По бокам росли яркие экзотические цветы, слышалось пение неизвестных нам птиц. Хотя водопад был уже позади, его шум доносился издалека, словно эхо. По мере нашего продвижения ко второй гостинице, нам встречались другие туристы. Один из них — мужчина с рюкзаком, напившийся водой из фляги, пробурчал своей спутнице:
— Ты уверена, что эта тропа приведёт к главной площадке?
— Не знаю, но это ты же хотел приключений, «дорогой»! — недовольно фыркнула она.
— Смотри, какие красивые птицы! — а это уже другая парочка.
Мы миновали небольшой мостик через ручей, прошли тройку поворотов, огибая скалу, затем миновали купол джунглей и, наконец, подошли к гостинице. Тут стояла молодая парочка, фотографирующуяся на фоне джунглей. Посмотрев на них, Артурия улыбнулась, вытащила свой телефон и, шагнув ко мне и приобняв за плечо, поцеловала меня в щёку, сделав селфи. Она тут же посмотрела на сделанный снимок и с теплотой в голосе сказала:
— Подпишу его в инстаграмме так: «С ним всегда лето, даже если за окном зима».
Я посмеялся и ответил:
— А как же твои поклонники? Представь их лица, когда увидят, что героиня Артурия закрутила роман со студентом.
Она прищурила взгляд:
— С каких пор тебя волнует подобное? — и ткнула мне в плечо пальцем. — Может, ты переживаешь, что это фото увидит кто-то другой?
— Ну, может.
— Ах ты, кобель! Так и знала! — стукнула она меня кулачком. — Я всё Юноне расскажу! Мы с ней тебе устроим!
— Да ладно! — заржал я. — Там всего-то пара любовниц! Ничего такого!
— Точно пара⁈ — недоверчиво посмотрела Артурия.
— Да-да. Не стоит волноваться.
Она показала пальцами сначала на свои глаза, а затем на меня и игриво прошипела:
— Я слежу за тобой, Райан Купер.
— Понял я, понял, — поднял я руки вверх, будто сдаюсь. Но я никогда не сдаюсь. Как говорил один человек: сдаются только шлюхи, квартиры и слабаки.
— Пока мы в Шидаре, я не буду выкладывать фото, — проворчала Артурия.
— Понятное дело, — хмыкнул я.
Мы прошли внутрь гостиницы, и нас встретила прохлада. Интерьер был выполнен в простом стиле: стены украшали местные рисунки, пол выложен плоским камнем, а потолок поддерживался массивными деревянными балками. В центре комнаты висел вентилятор, медленно вращаясь и создавая лёгкий прохладный воздух. За стойкой ресепшен сидела пожилая темнокожая женщина в сером просторном сарафане. Она улыбнулась нам, приветствуя.
— Добрый день, уважаемые, добро пожаловать в гостиницу Лелуш.
— Добрый день, благодарим, — кивнул я. — У вас есть свободный номер?
— Найдётся, — улыбнулась она и посмотрела в журнал учёта: — Комната на двоих. С видом на гору Морской Дьявол. Двухспальная кровать, туалет, душ, вентилятор и два светильника.
— Отлично, берём, — улыбнулся я.
Зарегистрировавшись и рассчитавшись, мы взяли ключи и собирались направиться в номер, как хозяйка спросила:
— Может быть, вы захотите пообедать на нашем заднем дворике? Очень уютное местечко. Да и еда достойная, как и выпивка.
Я обменялся взглядами с Артурией и, видя её улыбку, кивнул:
— Звучит заманчиво. Почему бы и нет?
Пройдя через гостиничный холл, мы вышли на небольшой уютный задний дворик. В центре двора работал фонтанчик, вокруг которого стояли столики со стульями, окружённые цветущими растениями и небольшими деревьями. По периметру располагались светильники, создавая мягкое, приглушённое освещение. В углу пыхтел небольшой гриль, из-под которого разносился аппетитный аромат.