Враг за спиной
— Да? — задумалась леди Сара, — а ведь и точно, я хоть её лично и не видела. Но на записи какая-то тролла была. Она, по-моему, стояла вместе с неизвестной мне креаткой и аграфами.
— Вот именно, это о ней я и говорил, — подтвердил Плат, а потом неожиданно жестко продолжил, — только вот это далеко не всё, почему все они собрались тут, — и он посмотрел на женщину, — я попросил их, — и это слово безопасник выделил особо, — подойти сюда именно тех, кто только и может быть напрямую связан с этим делом. Но не в том качестве, что описал тебе только что.
После чего, посмотрев в удивленные глаза Сары, мужчина веско и значимо закончил.
— Только у них есть кадры, способные провернуть нечто подобное. Мы решили дать и тебе возможность присутствовать при нашем разговоре, — только тут до леди дошло, что это вовсе не она инициатор этой беседы, ей лишь дали разрешение тут быть, — так как точно знаем, что в твоём распоряжении таких ресурсов нет и быть не может.
Женщина в изумлении поглядела на присутствующих.
— Я поняла, — тихо произнесла она в ответ и уже гораздо тише добавила, — спасибо.
Только сейчас до леди Сары стало доходить, кто в действительности представляет реальную силу на их станции. И кто может эту самую станцию разнести на части.
И эти люди сейчас собрались в этом кабинете.
И как раз в этот момент до неё дошла вся суть произнесенной Платом фразы.
— Так это может быть кто-то из ваших людей? — пораженно переспросила она.
— Вполне возможно, — ответил ей адмирал Ценапи, с которым они общались только вчера, — но, судя по тому, что мне удалось посмотреть, — и он кивнул на инфо-кристалл, лежащий на столе, — и услышать, — следующий кивок в сторону аграфов, — то если этот неизвестный не захочет, чтобы его нашли, то мы никогда этого и не сделаем, а так же ничего не узнаем о нём. Даже если этот неизвестный и кто-то из наших людей.
После чего Арош, немного помолчав, продолжил.
— Там, — и он вновь показал на инфо-кристалл, — лишь ментокопии последних событий, снятые со всех находящихся в том зале. А так же их детальный анализ проведенный моими аналитиками. Но, даже без него понятно, что того, кто там работал мы просто так вычислить не сможем. Слишком уж под разные описания он подходит. Слишком универсальная техника работы. От обычного человека, аграфа и до тролла (правда, невысокого, но встречаются и такие). Тут можно было бы не исключать даже креатов, их мастера внутреннего круга не менее опасны, но анатомических особенностей в наших различий с ними не скрыть. Так что это не они. Других данных у нас нет, все камеры и датчики слежения и безопасности в окрестностях места происшествия были уничтожены полностью.
— Понятно, — пробормотала девушка.
И постаралась разобраться в услышанном.
Однако её отвлёк голос Ароша.
— Нет, не понятно, — отрицательно помотал головой адмирал, — от этого всё становится ещё более запутанным.
И посмотрел на одного из своих подчиненных.
— Расскажи им своё видение ситуации и те выводы, что ты сделал.
Тот кивнул и поднявшись прошёл в центр кабинета, ближе к рабочему месту Плата.
Там он активировал его персональный искин и начал объяснять, параллельно выводя какие-то схемы.
— Значит так, — и он показал сначала на тела разбросанные в зале, а потом и на группу ещё каких-то тел, но лежащую уже в полумрачном и еле освещённом техническом туннеле, — это явно разные отряды, — произнес человек, — на это указывает различное обмундирование, несогласованность их общих действий, более продуманный и незаметный путь подхода и отхода у одних, и наглость и безнаказанность у других. Первые, это профессионалы, вторые, больше похожи на любителей или недавно собранную банду. К тому же этим вторым явно была нужна Нелия, — и помощник Ароша выделил тех, что находились в зале, — у них было её полное описание, да и свидетельские показания чётко указывают на это, — произнес он и посмотрел на Сару, но не стал у неё ничего спрашивать, а продолжил, — а вот о цели второй групры не было известно ничего.
— Только…
И этот странный, уже немолодой, человек, посмотрел на аграфов.
— Из туннелей исчезло ещё как минимум три тела. Остались неявные следы их присутствия. Поэтому я предполагаю, что вам, господа, точно известна вторая цель.
Почему-то этот необычный помощник Ароша, даже не задумывался о том, а куда собственно могли исчезнуть эти самые тела?
— Теперь по нападавшему, — и этот мужчина с каким-то задумчивым видом посмотрел на различные кадры прокручиваемые на визоре, — никаких следов собственно уже его присутствия или проникновения на территорию уровня, кроме явного участия в боестолкновении нами обнаружено не было. Шёл, вероятно, за второй группой. Однако, это лишь предположение. Действовать, судя по времени смерти неизвестных, начал раньше. Возможная причина, он понял, что опасности подвергаются находящиеся в зале. Остается открытым вопрос, нужен был ли ему кто-то конкретный в зале или он преследовал именно второй отряд? К тому же, — и тут он поглядел на аграфов, — судя по информации наших сотрудников, ваши соотечественницы уже встречались с ним. Как мне сообщили, одна из них даже узнала его. Однако это лишь непроверенные данные, которые требуют своего подтверждения.
И помощник Ароша, имени которого леди Сара до сих пор не знала, закончил.
— Складывается такое впечатление, что первоначально этот неизвестный всё-таки преследовал именно вторую группу с какой-то определённой целью, а её устранение, уничтожение второго отряда и спасение заложников, это лишь сопутствующие форс-мажорные обстоятельства, — человек адмирала помолчал, а потом добавил.
— Изменить планы такого профессионала могло лишь что-то действительно значимое. А из случившегося это был лишь сам захват заложников. Даже не он сам, а те посетители, что находились на его момент в салоне. И еслй я прав то это наталкивает на мысли о том, что среди спасенных им людей есть те или та, кто точно знает этого неизвестного. Что, в какой-то мере, подтверждают слова одной из ваших аграфок о том, будто они могут быть знакомы.
После чего он ещё раз осмотрел сидящих в кабинете людей, кивнул головой и прошёл к своему месту.
— Что скажете? — тем временем обратился к аграфам Арош, — теперь слово за вами. Именно одна из ваших девушек признала в этом неизвестном своего знакомого. Возможно, нам это поможет выйти на его след? — и он вопросительно поглядел на Кларуса.
Полковник же несколько странно посмотрел на того, кто сейчас занимал невысокую должность одного из руководителей отдела в Департаменте по Исследователям, и ответил.
— Возможно, — проговорил он, — но маловероятно.
— Почему? — удивился адмирал.
— Этого неизвестного вряд ли можно отнести к её знакомым, — и немного подумав, аграф добавил, — она уверена в том, что это тот самый мужчина, что и спас их от пиратов на крейсере. И ещё, она почему-то уверена, что это именно человек. Но как вы и говорили ранее. Никаких доказательств, кроме её слов у нас нет. На корабле он всё время был в скафандре. В этот раз тоже, но девушки не смогли определить тот же это скафандр или какой-то другой.
— Понятно, — протянул старик, — это и правда нам даёт не много.
— Ошибаетесь, — вдруг раздался голос щуплого помощника Ароша, — это нам кое-что всё-таки даёт. По крайней мере, то, с чего мы сможем начать.
И он посмотрел прямо на аграфа.
— Если предположить, что ваша девушка права, как минимум, в том, что спасший их тогда и спасший сейчас это одно и то же лицо, то это даёт нам хоть небольшую, но зацепку.
Все удивленно поглядели на него в ответ на эти его слова.
— Поясни, — попросил своего помощника адмирал.
Тот кивнул и начал рассказывать.
— Как мы понимаем, тот неизвестный, о котором сейчас идёт речь, со слов ваших же девушек — на крейсере работал в одиночку. В итоге, получается, что и управлять ему этим кораблем пришлось так же в одиночку, ведь других людей они, кроме дроидов, подчинённых этому же неизвестному, не видели.