Anamorphosis (СИ)
Бред, — осадила себя Джуди.
Живым. Скорее всего, она предпочла бы видеть своего ребенка живым, и не важно, насколько он соответствовал ее требованиям и стандартам.
Джуд без удовольствия вспомнила про свою многолетнюю традицию. Возложение белых гиацинтов входило в список обязательных сегодняшних дел, даже если ехать на кладбище придется совсем в темноте.
Но поиски Лорны являлись первостепенной задачей.
— А ты?
— А? — Рику пришлось повторить вопрос. Девушка задумалась и не сразу поняла, что он обращается к ней.
Все ее внимание было приковано к прежде аккуратно прибранному крыльцу, теперь усыпанному пожухлыми листьями. Они, должно быть, лежали здесь с осени и то, что никто их не выбросил, при наличии в доме целого штата прислуги, показалось ей подозрительным.
Очень дурным знаком.
Джуд вдавила кнопку звонка, но не услышала его переливчатой трели внутри.
— Его звали Итан. Не тот ли Итан, из-за которого твоя мама взбесилась? — припечатал Рикардо.
— Давай не будем об этом, — попросила Джуди, сердясь на себя за то, что сама начала этот разговор, а теперь принималась увиливать.
Латинос пожал плечами и обошел ее, чтобы запустить руку в каменный вазон у двери. Повозившись там, он выудил из останков засохших азалий запасной ключ и принялся отряхивать его от комьев грязи.
Замок слегка заржавел, но довольно быстро поддался.
В просторном холле было темно и холодно, куда холодней, чем на улице. В затхлом воздухе клубилась пыль. Электричество было отключено и, судя по тому, как выстудилось помещение, паровым котлом, как и каминами, не пользовались уже очень давно.
Джуди переступила через стопку корреспонденции на пороге, но потом вернулась, чтобы забрать ее и изучить даты, выбитые на пожелтевшей бумаге. Внушительная коллекция макулатуры явно скопилась не за один год.
— Как здесь все изменилось, — нарушил гнетущую тишину Рик.
Неуютная обстановка, окружающая их, заставила его подобраться и напрячь все инстинкты, готовясь к встрече с возможной опасностью.
Шутки кончились.
— Когда ты общался с Лорной в последний раз? — почему-то шепотом уточнила Джуди, — когда… она пропала?
— Давно, — нехотя признался мужчина, вероятно, раскаявшись, что совсем позабыл о женщине, сыгравшей такую важную роль в его судьбе. — Думаешь, она умерла?
— Нет, — покачала головой девушка и посветила фонариком телефона на бумаги в своих руках, — мама бы сказала, да и дом, скорее всего, продали бы. У Лорны не было других родственников, насколько мне известно.
А ведь она ничего не знала об отце Итана! И как-то о нем совсем не задумывалась.
Жив ли он? Мог ли располагать информацией о местоположении миссис Уокер? Почему никогда не появлялся в Салеме? Кто он? Какое он имел отношение ко всем этим магическим штукам?
Итан ни разу не говорил об отце, даже имени не упоминал, а Джуди не спрашивала. Она давно поняла, что тема семьи глубоко неприятна ее взрослому другу.
Она и сама росла без отца, так что это казалось закономерным и вполне естественным. Сэнди разошлась с мужем еще до того, как у нее появилась дочь.
Быть может, Лорна тоже была в разводе? Или давно овдовела?
Первый из неоплаченных счетов пришел около двух лет назад, но эта информация не давала подсказки, где теперь искать миссис Уокер.
Все остальные листки, найденные у входа, также оказались совсем бесполезными. Сплошные рекламные буклеты и неоплаченные счета за коммунальные услуги. Джуд не могла остановиться — она все ворошила и ворошила эту кучу, в жалкой надежде отыскать хотя бы крошечную зацепку.
— Ее здесь нет, — озвучил Рикардо, вглядываясь из-за плеча девушки в темноту просторного холла.
Его голос звенел от напряжения и, как бы он не храбрился, Джуд догадалась, насколько ему неприятно находиться в опустевшем особняке. Она его понимала.
«Не вздумай крутиться у моего дома. Видеть тебя не желаю, мелкая дрянь».
Вряд ли Лорне понравилось бы, что «мелкая дрянь» заявилась к ней прямиком на порог.
— Пойдем… — начал Рик.
Джуди замерла — среди бумаг ей почудился знакомый символ, но разглядеть его в такой темноте не представлялось возможным. Рисунок смутно напомнил девушке герб Луизианы.
Она отложила конверт в сторонку, но почему-то не осмелилась сообщить о своей находке Рикардо.
— Нет уж, дудки, — возразила она, — зря мы, что ли, сюда притащились?
Латинос издал звук, средний между вздохом и стоном.
— Давай так, — сказала Джуд, — я осмотрю верхний этаж, а ты нижний. Встретимся здесь, хорошо? Только быстро, чтобы нас не приняли за домушников.
Рик фыркнул от последних слов, но с планом согласился.
Девушка незаметно сунула заинтересовавший ее конверт в карман рюкзака, а всю остальную кипу бумаг швырнула обратно на столик.
Они разделились.
Джуд взбежала по скрипучим ступенькам. Она торопилась, зная, что времени в обрез. Уложить в этот короткий срок предстояло и выполнение их общей задачи, и более личную цель, с которой она и планировала начать.
Она не была уверена в том, что попала туда, куда нужно, ведь прежде ей не доводилось бывать в комнате Итана. Но у Джуди было четкое ощущение, что она не ошиблась, выбрав из всех спален самую пустую, мрачную и по-монашески аскетичную.
Из окон открывался неплохой вид на реку, окруженную унылыми голыми деревьями. Старинную, добротную мебель покрывал слой пыли толщиной в фалангу пальца.
От этого убранства так и разило депрессией и одиночеством.
Ни зеркал, ни картин, ни постеров с музыкальными исполнителями или афишами фильмов. Со всеобщей обезличенностью спорила только многоэтажная конструкция из книг на подоконнике, но разглядывать ее было некогда.
Ужасный, тленный запах всецело завладел помещением, в которое много лет не ступала нога человека. Лорна, скорее всего, сохранила все в нетронутом виде, но едва ли имела душевные силы, чтобы бывать здесь, пока еще сама жила в особняке.
Джуди обшарила ящики письменного стола, но, кроме старого ноутбука, ничего интересного не обнаружила. Она упаковала добычу в свой громоздкий рюкзак и продолжила поиски.
Книги. Много книг. Пара, неизвестно каким чудом сохранившихся, школьных тетрадей исписанных филигранным почерком Итана. Пестрые листовки каких-то колледжей. Но ничего, хоть отдаленно напоминающего дневник или блокнот с личными записями.
Джуди еще раз проверила комнату Лорны и гостевые спальни, испытывая все большее разочарование от бестолкового похода в оставленный дом.
Знатно надышавшись пылью на втором этаже, девушка вернулась в холл, где ее уже дожидался Рикардо.
— Ничего, — поделилась она, — а у тебя?
— Тоже, — вздохнул мужчина, — зеркало в кабинете разбито, вот я и не смог в него войти. А больше зеркал нет. Наверху есть?
Они успели выйти на крыльцо, закрыть за собой дверь и вернуть ключ на прежнее место, когда осознание важности этой детали вдруг настигло Джуд.
Она потерла кулаками слезящиеся из-за забившейся в них пыли глаза.
— Да, ты прав, — согласилась девушка и закашлялась, хлебнув слишком много холодного воздуха, — зеркал нет даже в ванных комнатах. Что думаешь по этому поводу?
— Черт знает, — сказал Рик, — как-то это стремно. Раньше они были?
Джуд подтянула лямки рюкзака, отяжелевшего благодаря увесистому трофею, и опасливо огляделась по сторонам, изучая окрестности на предмет подозрительных птиц или бездомных животных.
— Не помню, — уклончиво ответила она. И попыталась перевести тему, избегая расспросов Рика об обстоятельствах, при которых ей прежде доводилось посещать дом Уокеров.
С нервным смешком она сказала:
— Я, честно говоря, до недавних пор не придавала значения таким вещам. Ну, зеркала и зеркала. У меня нет потребности каждые пять минут любоваться своим отражением, в отличие от кое-кого.
Латинос проглотил наживку.
— Зря, дорогуша, — осудил он Джуди, — хочешь трахнуть своего богатого босса, придется навести красоту.