Проданная невеста (СИ)
Рядом с домом был разбит небольшой сад. Несколько плодовых деревьев тяжело склонялись к земле под тяжестью фруктов. Никто не спешил собирать спелые яблоки, которые уже начали портиться. Несколько фруктов лежали на земле, а на сливе плоды превратились в чернослив, сморщившись под солнцем.
Создалось впечатление некоторой запущенности. Возможно, леди Катерина испытывала финансовые трудности, подумала я. Тогда у нас есть шанс дать ей денег и уговорить поговорить с нами.
Я покосилась на Рейна, который неотрывно смотрел на дом, окна в котором были темны и пусты. А когда мы поднялись по короткой лестнице в несколько широких ступеней, никто не вышел, чтобы поприветствовать гостей, пусть и незваных.
Муж подошел к двери, постучал и замер, ожидая, когда откроют. Но прошло время и дверь так и осталась заперта. Тогда он постучал снова, а затем прислонился ухом к двери, чего не сделал бы ни один приличный джентльмен, вслушиваясь в звуки дома.
- Никого? – ахнула я еле слышно. Сердце волнительно сжалось.
Нет, нет, нет! Мы не можем потерять надежду у самой цели нашего пути! Боги, если Катерины не окажется в этом городе, то где ее тогда искать?
Рейн снова поднял руку, чтобы постучать уже в третий раз, и тут в двери щелкнул замок, затем заскрипела отодвигаемая задвижка. Дверь распахнулась и на пороге появилась пожилая женщина в старом одеянии, с наспех уложенными волосами. Она взглянула на нас немного удивленно, а я с каким-то отчаянием вдруг поняла, что это не та, кого мы ищем. Катерину я помнила прекрасно, хотя и видела всего однажды в своем видении. И это точно не была она.
- Вы кто? – совсем не любезно, каркающим голосом, спросила незнакомая дама.
- Добрый день, - Рейн снял шляпу и поклонился. – Я граф Риверс, а это моя супруга, графиня Риверс. Мы ищем мою родственницу, леди Катерину Риверс и поиски привели нас сюда.
Женщина смерила Рейна быстрым изучающим взглядом, затем спросила:
- И зачем вы ищете ее?
- А леди Катерина здесь?
- В этом доме есть только одна благородная дама и ее фамилия – Стриджес. Я не знаю никаких Риверсов. Вы ошиблись, милейший.
Сказав все это, она попыталась закрыть дверь, явно не собираясь продолжать этот разговор и тем более впускать нас в дом. Но Рейн снова сделал то, что не сделал бы ни один уважающий себя джентльмен. Он просто поставил ногу на порог, мешая старой леди осуществить задуманное.
- Сообщите о нашем приезде своей госпоже, - попросил он с нажимом. – Пусть она, не вы, решает, принять нас или нет. Вы ведь, насколько я понимаю, просто компаньонка?
Женщина поджала губы. Я увидела, насколько ей не понравилось поведение моего графа, но Рейну было все равно, и я понимала, что он прав. Мы не можем уйти просто так. Что-то подсказывало мне, что загадочная леди Стриджес и есть наша Катерина Риверс.
- Сообщите, - надавил снова муж. – Это входит в ваши обязанности!
- Леди Катерина не желает никого видеть! – резко ответила компаньонка.
- Нас она увидеть пожелает, - уверенно заявил Рейн, хотя вот в этом лично я сильно сомневалась.
- Хорошо, - сдалась напору графа странная неприветливая особа. – Я попробую сообщить ей о вашем визите, но вам лучше подождать снаружи, пока…
- Вот уж нет, - Рейн приложил усилия и открыл дверь, после чего вошел в дом. – Мы подождем в холле. Так как я очень сомневаюсь, уж не обессудьте.
И без того сжатые губы компаньонки совсем превратились в тонкую линию, будто начерченную заостренным карандашом. Но она уступила. Да, с неприкрытым недовольством, но уступила. В итоге я вошла в холл следом за мужем, а неприятная компаньонка леди Катерины направилась к лестнице, ведущей на второй этаж, оставив нас ждать одних.
Когда стихли гулкие шаги, я посмотрела на Рейна.
- Как думаешь, нас примут? -спросила тихо.
Он пожал плечами.
- Все зависит от того, что леди Стриджес кажет эта неприятная особа.
- И если она та, кого мы ищем, - кивнула я, но судя по блестящему взгляду Рейна у него не было сомнений на этот счет.
- Примет. А если откажется, я применю магию. Мы не для того ехали в этот город, чтобы вернуться ни с чем.
И мы стали ждать.
Компаньонка вернулась спустя несколько минут, которые показались мне ужасно долгими. Она важно спустилась, посмотрела на нас с неодобрением, а затем проговорила:
- Леди Стриджес ожидает вас. Но хочу сразу предупредить, - тон женщины стал серьезным и строгим, - не смейте ее волновать. Она пока слишком слаба. Будь на то моя воля, я бы не впустила вас, но леди Катерина отчего-то изъявила желание принять вас у себя. Поэтому, - дальше последовал вздох, полный недовольства, - мне остается только подчиниться ее желанию.
Компаньонка леди Стриджес высоко вздернула подбородок и добавила:
- Следуйте, пожалуйста, за мной.
Мы с Рейном переглянулись и направились к лестнице.
Неприятная женщина провела нас наверх, затем еще немного по узкому темному коридору, пока не остановилась перед дверью, в которую вежливо постучала.
Сколько я ни прислушивалась, ответа так и не услышала, зато наш недовольный проводник, приоткрыла дверь и тенью скользнула в комнату. Вернулась она спустя несколько секунд. Открыла перед нами дверь и отступила в сторону, пропустив сначала меня, затем и Риверса в помещение, где царил полумрак.
- Леди Стриджес, к вам граф и графиня Риверс, - громко произнесла компаньонка, перешагнув порог следом.
Я огляделась и поняла, что мы находимся в спальне. Это было просторное, но удивительно пустое, помещение, где единственной мебелью была широкая кровать, на которой кто-то лежал.
Шторы на окнах были задернуты, отчего в комнате было почти темно. В пустом камине лежала сизая зола.
- Оставьте нас, - прозвучал еле слышный голос со стороны кровати.
Компаньонка леди Стриджес кивнула и вышла, тихо прикрыв за собой дверь, а мы остались наедине с женщиной, которая явно была больна.
Рейн вежливо поклонился с достоинством истинного графа. Я присела в книксене и почти сразу услышала:
- Оставьте церемонии. Подойдите.
Мы подошли. Я посмотрела на больную и сердце дрогнуло от жалости: на постели лежала истощенная женщина, настолько худая, что, казалось, ее тело состояло из одного скелета, обтянутого кожей. На голове у леди Стриджес красовался белый чепец, из-под которого пробивались темные волосы. Поверх одеяла покоились тонкие руки с кожей, больше похожей на пергамент с темными венами. И все же это была она. Я сразу же ее узнала, хотя и поразилась слишком страшным изменениям, произошедшими с леди Катериной Риверс.
Несчастная открыла глаза. Взгляд на удивление был чист. Она посмотрела сначала на моего мужа, затем взглянула на меня, но почти сразу снова взор ее переместился на Рейна. Тонкие бескровные губы тронула улыбка, смысл которой мне пока был непонятен.
- Бастард… - прошелестел голос Катерины.
- Граф Рейн Риверс, - ответил муж, поправляя мачеху.
Она тихо рассмеялась. Несколько секунд горького смеха и он перешел в кашель.
Я переместила взгляд на пол у кровати. Там стоял переносной столик для завтраков, заставленный различными колбочками, пробирками, странными пузырьками и с куском чистой ткани на самом углу.
- Граф Риверс, - перестав смеяться, повторила за Рейном леди Катерина. – Я даже знаю причину, которая привела вас сюда.
Рейн усмехнулся.
- Вот и отлично, - проговорил он. – Тогда это сэкономит нам время и мне не придется ничего объяснять, а вам не придется делать вид, словно вы ничего не понимаете.
Леди Катерина сделала попытку приподняться. Я шагнула было к ней, чтобы помочь сесть, но женщина остановила меня одним взглядом, в котором плескалось предостережение. Она немного покряхтела, словно древняя старуха, затем, спустя пару долгих минут, ей удалось сесть.
Положив тонкие руки поверх одеяла, леди Катерина Стриджес, в прошлом леди Риверс, сделала знак Рейну говорить.
- Я пришел, чтобы вы отменили то, что сделали много лет назад, - сказал он.